踏莎行·候館梅殘注釋賞析
在學(xué)習(xí)古詩的過程中,我們有時(shí)會(huì)對(duì)其進(jìn)行閱讀賞析,領(lǐng)略古詩詞的美。以下是小編收集整理的《折桂令·中秋》原文及賞析,一起來看看吧,希望能夠幫助到你!
踏莎行·候館梅殘
朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
候館梅殘,溪橋柳細(xì)。草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
譯文:
春暖了,旅舍的寒梅日漸凋謝,只剩細(xì)細(xì)碎碎幾片殘瓣兒;溪橋邊的柳樹卻萌出了淺綠嫩芽。暖暖的春風(fēng)在大地上拂過,風(fēng)中帶了花草芳香,遠(yuǎn)行的人,也都在這時(shí)動(dòng)身了。在這美好的春光里,我也送走了你。你漸行漸遠(yuǎn),我的愁緒也漸生漸多,就像眼前這一江春水,來路無窮,去程不盡。我肝腸寸斷,淚流滿面,別上樓去倚著那高高的闌干癡望,綿綿無絕的春草原野,原野盡處是隱隱青山。而你,更在遙遠(yuǎn)的青山之外,渺不可尋!
注釋:
[候館]迎賓候客之館舍。
[征轡(pèi)]行人坐騎的韁繩。轡,韁繩。
[盈盈]淚水充溢貌。
[粉淚]淚水流到臉上,與粉妝和在一起。
[平蕪]平坦開闊的草原。
賞析:
這首詞是經(jīng)常為人們所稱道的名篇,寫的是早春南方行旅的離愁。作者有一首五律《早春南征寄洛中諸友》:“楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開水上槎。東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家!币彩菍懘喝漳戏铰猛舅技摇N迓膳c這首《踏莎行》同屬一類題材,但是,無論是構(gòu)思,或是意境,都有所區(qū)別。詩的構(gòu)思疏,詞的構(gòu)思密;詩的意境淺,詞的意境深。至于藝術(shù)表現(xiàn),更是迥然不同,詩的表現(xiàn)直,詞的.表現(xiàn)曲。詩直寫耳目見聞,直抒旅思懷抱,多用賦法;而詞則虛實(shí)相生,委曲盡情,賦比興交相為用。其效果是,詩以景勝,詞以情勝。本文著重分析一下這首詞的幾種藝術(shù)表現(xiàn)。
詞的上片寫行人在旅途上的離愁,下片寫想象中家室的離愁,兩地相思,一種情懷,全篇的中心意旨是表現(xiàn)離愁。主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。
以樂寫愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了這樣的鏡頭:一位孤獨(dú)的行人,騎著馬兒,離開了候館(旅舍),望著已經(jīng)凋落的梅花,走過溪上的小橋,拂掠那岸邊的柳絲,迎著東風(fēng),踏向那散發(fā)著芳香的草地。在這畫面里,殘梅、細(xì)柳和薰草,這些春天里的典型景物,點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這美妙的春景,這和煦的春風(fēng),引誘著多少人攜眷踏青游春來欣賞!馬克思說:“焦慮不堪的窮人甚至對(duì)最美的景色也沒有感覺”(《馬克思恩格斯論藝術(shù)》第一卷》)。這“良辰美景”,對(duì)于滿懷離愁的行人來說,卻如同虛設(shè);不僅成了虛設(shè),而且因?yàn)檫h(yuǎn)游他鄉(xiāng),不能偕同家室飽覽春光,甚至于要引起悵帳的離情別緒。王夫之《姜齋詩話》說:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂!边@首詞以春景寫行旅,以樂景寫離愁,從而得到煩惱倍增的效果。
寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。在古典詩詞中,梅、柳、草就經(jīng)常與離思相關(guān)合。據(jù)《荊州記》記載,陸凱曾自江南寄一枝梅花給長安的友人范曄,并贈(zèng)詩:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈(zèng)一枝春!逼浜笳勖芳倪h(yuǎn)以托離思,在詩詞中便屢見不鮮。候館的殘梅,自然也容易使人聯(lián)想到贈(zèng)別;既是殘梅,卻連折梅寄遠(yuǎn)也不能如愿,惜別之情更是可以默會(huì)了。柳也關(guān)合別意。北朝樂府有《折楊柳枝》,或說“柳”與“留”諧音,有表示留念之意。到了唐代,霸橋折柳贈(zèng)別更成為一種風(fēng)俗。傳為李白所作的《憶秦娥》詞“年年柳色,霸陵傷別”,即指其事。這里所寫行人看到溪橋細(xì)柳,自然會(huì)回想起臨別折柳之類的事,這就不能不更增添一段離愁了。自從《楚辭·招隱》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,將春草與離思聯(lián)系起來以后,詩人便多以春草表現(xiàn)離情別緒。江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”,芳草便牽動(dòng)著離愁別恨。白居易《賦得古原草送別》“又送王孫去,萋萋滿別情”,又是一例。作者另有《虞美人》“艷陽剛愛挫愁人,故生芳草碧連云,怨王孫”;《少年游·草》“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬里,二月三月,行色若愁人”;《洞仙歌令》“樓前亂草,是離人方寸”,也都是直接以春草表現(xiàn)離愁。無論是此前的詩人,或者是作者本人,都經(jīng)常以梅、柳、草關(guān)合離思,因此,我們有足夠的根據(jù)認(rèn)為,作者在這首詞里所描寫的殘梅、細(xì)柳、薰草,雖然沒有直接指明三者與離愁的關(guān)系,但卻暗用了故實(shí),寄寓了離愁。這三者的妙用,不止于渲染環(huán)境,烘托氣氛,還可以引起人們對(duì)于離別的種種聯(lián)想,觸發(fā)離愁別恨。這三種景物,甚至可以使人聯(lián)想到所思念的人兒的形象:草綠的羅裙(如牛希濟(jì)“記得綠羅裙,處處憐芳草”)、柳細(xì)的眉黛、花好的容貌,正如作者在《長相思》一詞中所說的“花似伊,柳似伊,花柳青春人別離,低頭雙淚垂”。作者拈出梅、柳、草,實(shí)中寓虛,從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無窮的韻外之致。
化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是本篇重要的藝術(shù)手段!半x愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫法!俺睢笔且环N無形無影的感情。曹植《釋愁文》說:“愁之為物,惟惚惟恍!倍拍痢冻睢吩娨舱f:“聚散竟無形,回腸自結(jié)成!背顭o形色可描繪,無影跡可追尋,是一種“虛”的東西。要表現(xiàn)愁,經(jīng)常得化虛為實(shí)。萊辛說,詩可以把“不是可以眼見的對(duì)象”,描繪成如同“物質(zhì)性的圖畫”(《拉奧孔》第十五章)!俺睢睙o形體質(zhì)量,所以詩人們常將它“物化”,說成可以拋擲剪割、車載斗量的東西,使人產(chǎn)生形體感和質(zhì)量感,因而增加了詩的感染力。有的則以物喻愁,使之形象化。古來以水喻愁的很多,唐李頎“請(qǐng)量東海水,看取淺深愁”,李白“一水牽愁萬里長”,趙嘏“一溪縈作萬重愁”,或者以水喻愁之多,或者以水喻愁之長。一物喻一物,可以作多邊比喻。這首詞說行人愈走愈遠(yuǎn)未有盡頭,離愁也愈續(xù)愈長未有窮已,這離愁之延長,這離愁之不斷,恰似溪橋下汩汩流向遠(yuǎn)方的春水。所有以水喻愁的,雖然取喻之道不同,然而這一點(diǎn)卻是共同的:“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。
逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。清袁枚《與韓紹真書》說:“貴直者人,炭曲者文!蓖疝D(zhuǎn)達(dá)意,更進(jìn)一層,可以使詩詞更加含蓄有味,寫自己思念家室,從對(duì)象著筆,設(shè)想家室如何思念自己,這便使感情更進(jìn)一層。杜甫《月夜》“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”,“香霧云鬞濕,清輝玉臂寒”;就是采用這里“設(shè)身處地”的寫法,詩人自己望月思家,卻想象妻子望月思念詩人的情景。王嗣?#93;評(píng)論說:“公本思家,偏想家人思己,已進(jìn)一層;至念及兒女不能思,又進(jìn)一層!边@種進(jìn)一層的寫法,在詩詞中頗多。這首詞也是采用這種手法,想象他妻子登樓遠(yuǎn)望,柔腸寸斷,妝淚盈盈,這已是進(jìn)了一層;又反過來體諒她,勸她不要高樓倚欄。正因?yàn)楦邩菓{欄會(huì)更添離愁,所以勸她“莫近危倚欄”,這又進(jìn)了一層。這種設(shè)身處地的寫法,可以說極盡委婉之致,寫出了“心思之曲”(楊振綱《詩品解》)。末兩句想象家室登樓望到了這樣的景象:“平蕪盡處是春山,行人更在春山外!贝荷揭言谝暰的終極,而行人卻還在春山以外,即不在視線之內(nèi),什么也看不見。這是另一種“更進(jìn)一層”的寫法,即所謂“以轉(zhuǎn)折為曲”(楊振綱《詩品解》)。內(nèi)心希望達(dá)到的某種境界,設(shè)詞上卻又極力夸張客觀情況遠(yuǎn)在這種境界之外,這便使人感到無可奈何,更深切感受希望破滅的滋味,從而更加突出地表現(xiàn)某種心境。這一種以超級(jí)設(shè)詞的更進(jìn)一層手法,也是詩人們常用的藝術(shù)手法,如范仲淹《蘇幕遮》“山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外”,便是屬于這類更進(jìn)一層的超級(jí)設(shè)詞。這首詞望盡春山不見行人的畫面,是行人想象中家室必見的情景,寫的是家室的失望,但卻又更進(jìn)一步說明行人離愁的無窮。整個(gè)下半片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來了,其感人之深,真是沁人心脾。
整首詞只有五十八個(gè)字,但由于巧妙地運(yùn)用了以樂寫愁、實(shí)中寓虛、化虛為實(shí)、更進(jìn)一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂于傳誦的名篇。
作者化無形的愁為可見的景物:
“一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時(shí)雨”,以江南景色“一川煙草”“滿城風(fēng)絮”從立體空間的角度比喻憂愁的深廣,以面積廣大喻愁之多;以“梅子黃時(shí)雨”的連綿不斷比喻愁之時(shí)間長和難以斷絕。
這樣寫興中有比,意味深長,被譽(yù)為絕唱。
創(chuàng)作背景
據(jù)中國唐代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長陳尚君考證,歐陽修這首詞當(dāng)作于宋仁宗明道元年(1033年)暮春,是作者早年行役江南時(shí)的作品。
詞牌簡介
踏莎行,詞牌名之一。此調(diào)又名《柳長春》!断嫔揭颁洝吩疲骸叭R公因早春宴客,自撰樂府詞,俾工歌之!庇帧对~律》注:“或曰:此萊公自度曲,他無作者!笨芍吨傺停ㄈR公)于當(dāng)時(shí)能自創(chuàng)作詞調(diào)。此詞所詠,于暮春時(shí),莎草離披,踐踏尋芳,寫景抒情,正相切合,則是此調(diào)之創(chuàng)始,殆由萊公。按《藝林伐山》:“韓翃詩:‘踏莎行草過春溪’;詞名﹝踏莎行﹞,本此!庇挚芍R公實(shí)取韓詩以名詞也。雙調(diào)五十八字,實(shí)即七言仄韻詩兩絕合成,不過破首句七字為兩對(duì)句而已。故此調(diào)之句法與平仄,只需注意每闋首、次二句為仄仄平平及平平仄仄之對(duì)句,余與七絕二、三、四句無異,且第一三字之平仄均可不拘。
作者簡介
歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。北宋文學(xué)家、史學(xué)家,在政治上負(fù)有盛名,為唐宋八大家之一。幼年喪父,在寡母撫育下讀書。公元1030年(宋仁宗天圣八年)中進(jìn)士,初任西京留守推官,與尹洙、梅堯臣交游,以詩唱和。后入朝任館閣校勘,因指責(zé)諫官高若訥,被貶為夷陵縣令、乾德縣令,又復(fù)任館閣校勘,進(jìn)集賢校理、知諫院,任龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。因事被貶滁州,又被貶揚(yáng)州、潁州、開封府。后來以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,又出任樞密副使、參知事先事、刑部尚書、兵部尚書等,以“太子少師”退位,在潁州(今屬安徽阜陽)去世,謚號(hào)文忠。有《歐陽文忠公集》。
【踏莎行·候館梅殘注釋賞析】相關(guān)文章:
踏莎行·候館梅殘的賞析09-28
踏莎行·候館梅殘?jiān)募百p析12-22
《踏莎行·候館梅殘》試題及答案06-19
《踏莎行·候館梅殘》原文翻譯以及賞析09-28
踏莎行·候館梅殘譯文及注釋 歐陽修10-08