男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

秋浦途中原文、翻譯、賞析

時間:2022-03-19 20:24:10 古籍 我要投稿

秋浦途中原文、翻譯、賞析

秋浦途中原文、翻譯、賞析1

  原文

  蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。

  為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。

  譯文

  山路上蕭蕭瑟瑟的秋雨下個不停,淅淅瀝瀝的溪風吹著小溪岸邊的蒲葦。

  我來問一下剛剛來到寒沙安家的鴻雁們,你們來時經(jīng)過我的老家杜陵一帶了嗎?

  注釋

 、偾锲郑唇癜不召F池,唐時為池州州治所在。會昌四年(884年)詩似即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧受李德裕排擠,由部員外郎外放黃州刺史,現(xiàn)在又改調池州,轉徙于僻左小邑間。

 、诙帕辏涸陂L安西南,詩人朝夕難忘的老家—樊川,就在那里。

  賞析

  《秋浦途中》這首詩寫于會昌四年(844)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,現(xiàn)在又改調池州,轉徙于僻左小邑間,這對于渴望刷新朝政、干一番事業(yè)的詩人來說,自然是痛苦的。他的這種心緒,也曲折地表現(xiàn)在這首詩中。

  這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點,而四圍皆到。詩人把自己的感情蘊含在風景的描寫中,并不明白說出,卻能給人以深至的回味。一、二兩句采用對起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為了排比,增強景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風雨凄迷的行旅圖畫生動地勾勒出來了。起句對仗,在絕句里宜活脫而不板滯,像“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”(杜甫《絕句四首》),雖然色彩鮮活,卻跡近合掌。此處卻不同,它筆勢夭矯,如珠走盤,有自然流轉之致。“蕭蕭”、“淅淅”兩個象聲詞,在這里是互文,兼言風雨。并著“一岸蒲”三字以寫風,蓋風不可見,借蒲葉的搖晃有聲而始見,給人一種身臨其境之感。

  絕句講究出神奇于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回復,窮極變化。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨凄其的畫面,詩人進一步把目光轉向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實,故設一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構思方面說,它意味著:第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實景延伸到遙遠的天邊,擴展了詩的畫面;第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨與寂寞;第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。這些意蘊沒有直接道出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風流的妙趣。第三句轉折得好,第四句就如順水下船一樣,自然湊泊,有著無限的風致!岸帕辍,在長安西南,詩人朝夕難忘的老家——樊川,就在那兒!皝頃r還下杜陵無?”輕聲一問,就把作者對故鄉(xiāng)、對親人的懷念,就把他宦途的感觸、羈旅的愁思,婉轉深情地表現(xiàn)出來了。

秋浦途中原文、翻譯、賞析2

  原文

  秋浦途中

  蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。

  為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。

  翻譯

  山路上蕭蕭秋雨下個不停,淅瀝溪風吹著溪邊的蒲葦。

  問剛來到寒沙安家的鴻雁,來時經(jīng)過我的老家杜陵嗎?

  注釋

  蕭蕭:形容雨聲。

  窮秋:深秋。

  淅淅:形容風聲。

  蒲:即菖蒲,葉狹長,可以編蒲包、蒲席、扇子等。

  為問:請問,試問。

  寒沙:深秋時帶有寒意的沙灘。

  杜陵:西漢宣帝的陵墓,位于長安城東南的杜原上,因建于杜縣而得名。杜牧家就在杜陵樊川。

  賞析

  這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點,而四圍皆到。詩人把自己的感情密含在風景的描寫中,并不明白說出,卻能給人以深至的回味。

  一、二兩句描寫水陸風光,再現(xiàn)詩人風塵仆仆的'身影和暗淡凄迷的心態(tài)。山路蜿蜒,落木蕭蕭,秋雨紛紛;溪水伸展,秋風浙浙,波搖草動:山程水驛,風雨凄迷,字里行間流露出人行秋風的寒涼心態(tài)和冷寂情緒!笆捠挕泵杪淙~紛飛之狀,暗含秋風無情、寒意蕭疏,枯黃了行人的口光,遮蔽了蜿蜒的山路!颁冷馈睜钋镲L颯颯之態(tài),泛起波光,掀動菖蒲,暗含詩人行舟水、漂泊無依之感!案F秋”助長寒涼,平添空曠;“一岸”鋪展水草,點染秋風。整體而言,詩人善于觀察,精于描繪,于細微處傳精神,于平淡中顯韻致。山路秋雨,風吹草動,葉落江流,這些尋常景物,被詩人用“蕭蕭”點染,用“浙浙”潤飾,立刻營造一種寒涼凄清氛圍,烘托奔波勞頓之苦,有聲有色之感。當然,詩人筆下的風景從來都不是純粹自然的描寫,自然的風景其實是心靈風景的折射。一、二兩句采用對起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為了排比刷色,增強景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風雨凄迷的行旅圖畫生動地勾勒出來了。起句對仗,在絕句里宜活脫而不板滯,像“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”(杜甫《絕句四首》),雖然色彩鮮活,卻跡近合掌,不是當行的家數(shù)。這里卻不同,它筆勢夭矯,如珠走盤,有自然流轉之致。

  絕句講究出神奇于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回環(huán),窮極變化。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨凄其的畫面。為了下一步發(fā)展、深入、掀起感情的漩渦,詩人把目光轉向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實,故設一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構思方面說,它意味著:

  第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實景延伸到遙遠的天邊,擴展了詩的畫面;

  第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨與岑寂來;

  第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。

  這些意蘊沒有直接說出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風流的妙趣。第三句轉折得好,第四句就如順水下船一樣,自然湊泊,有著無限的風致。點出“杜陵”,是因為詩人朝夕難忘的老家——樊川,就在那里!皝頃r還下杜陵無?”輕聲一問,就把作者對故鄉(xiāng)、對親人的懷念,就把他宦途的棖觸、羈旅的愁思,宛轉深致地表現(xiàn)出來了。

  “樊南別有清秋思,不為斜陽不為蟬!蓖高^景物的描寫,蘊藉而含蓄地抒寫懷抱,表現(xiàn)情思,這是杜牧絕句的擅勝之處。徐獻忠云:“牧之詩含思悲凄,流情感慨,抑揚頓挫之節(jié),尤其所長!保ā短埔艄锖灐肪戆艘┏州^此詩,可謂刌度皆合了。

  創(chuàng)作背景

  唐武宗會昌四年(884)杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,與“窮秋”句合,此詩似即為這次行役而發(fā)。二年前,杜牧受李德裕排擠,由比部員外郎外放黃州刺史,此時又改調池州,轉徙于僻左小邑間,這對于渴望刷新朝政、干一番事業(yè)的詩人來說,自然是痛苦的。

【秋浦途中原文、翻譯、賞析】相關文章:

《秋浦途中》杜牧唐詩鑒賞10-29

解讀杜牧的《秋浦途中》11-12

蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文翻譯及賞析09-28

蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文、翻譯及賞析01-07

秋夕原文、翻譯、賞析03-12

天凈沙·秋原文,翻譯,賞析08-20

天凈沙·秋原文、翻譯、賞析02-20

杜牧《秋浦途中》古詩詞鑒賞11-12

山居秋暝原文、翻譯、賞析03-15

山居秋暝原文,翻譯,賞析03-06