莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析(2篇)
莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析1
莊子與惠子游于濠梁
作者:佚名
朝代:宋朝
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也。”
譯文:
莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這是魚(yú)的快樂(lè)啊!被葑诱f(shuō):“你又不是魚(yú),哪里知道魚(yú)是快樂(lè)的呢?”莊子說(shuō):“你又不是我,怎么知道我不知道魚(yú)兒是快樂(lè)的呢?”惠子說(shuō):“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),這是可以完全確定的!鼻f子說(shuō):“讓我們回到最初的話(huà)題,你開(kāi)始問(wèn)我‘你哪里知道魚(yú)兒的快樂(lè)’的話(huà),就說(shuō)明你很清楚我知道,所以才來(lái)問(wèn)我是從哪里知道的。現(xiàn)在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。”
注釋?zhuān)?/strong>
1.濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽(yáng)。2.從容:悠閑自得。2.鯈(tiáo)魚(yú):一種淡水魚(yú)中的銀白色小魚(yú),喜歡在水層下面游動(dòng),長(zhǎng)約16厘米,又名白鰷。3.是:這。4.固:固然(固不知子矣);本來(lái)(子固非魚(yú)也)。5.全:完全,確定是。6.循其本:從最初的話(huà)題說(shuō)起。循:順著。其,話(huà)題。本:最初。7.子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者:你說(shuō)“汝安知魚(yú)樂(lè)”等等。汝安知魚(yú)樂(lè):你怎么(哪里)知道魚(yú)是快樂(lè)的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。8.安;疑問(wèn)代詞.怎么,哪里
賞析:
1.莊子認(rèn)為“出游從容”的魚(yú)兒很快樂(lè),表現(xiàn)了他怎樣的心境?
答:莊子認(rèn)為魚(yú)“樂(lè)”,其實(shí)是他愉悅心境的投射與外化。
2.兩人辯論的結(jié)果且不論誰(shuí)輸贏,但是我們可以看到莊子與惠子思想、性格、氣質(zhì)等方面的差異,分析兩人的性格。
答:惠子好辯,重分析,對(duì)事物持認(rèn)知心態(tài)。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討。
莊子智辯,重觀賞,對(duì)事物持藝術(shù)心態(tài)。對(duì)于外界的認(rèn)識(shí),帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)移情同感的作用。如果說(shuō)惠子帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
3.這個(gè)辯論爭(zhēng)了很久了。誰(shuí)在這場(chǎng)辯論中誰(shuí)才占據(jù)了上風(fēng)呢?
答:從邏輯上看,是惠子占了上風(fēng)。因?yàn)榍f子是強(qiáng)詞奪理;如果從形式上說(shuō),是莊子占了上風(fēng)。因?yàn)榍f子說(shuō)了后惠子就沒(méi)有話(huà)可以用來(lái)反駁了。
4、怎樣看待莊子與惠子的關(guān)系?
答:莊子這般曠達(dá)的心境,視富貴榮華有如敝屣。其高超之生活情趣,自然超離人群與社群。無(wú)怪乎在他眼中,“以天下為沉濁,不可與莊語(yǔ)”。(《天下》)既然這樣,就只好“獨(dú)與天地精神往來(lái)”了。像莊子這樣絕頂聰明的人,要想找到一兩個(gè)知己,確是不容易。平常能夠談得來(lái)的朋友,除了惠子之外,恐怕不會(huì)再有其他的人了。他們都好辯論,辯才犀利無(wú)比;他們亦很博學(xué),對(duì)于探討知識(shí)有濃厚的熱忱。
莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析2
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也!
翻譯
莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這是魚(yú)的快樂(lè)啊!被葑诱f(shuō):“你又不是魚(yú),哪里知道魚(yú)是快樂(lè)的呢?”莊子說(shuō):“你又不是我,怎么知道我不知道魚(yú)兒是快樂(lè)的呢?”惠子說(shuō):“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),這是可以完全確定的!鼻f子說(shuō):“讓我們回到最初的話(huà)題,你開(kāi)始問(wèn)我‘你哪里知道魚(yú)兒的快樂(lè)’的話(huà),就說(shuō)明你很清楚我知道,所以才來(lái)問(wèn)我是從哪里知道的`,F(xiàn)在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的!
注釋
濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽(yáng)。
從容:悠閑自得。
鯈魚(yú):一種淡水魚(yú)中的銀白色小魚(yú),喜歡在水層下面游動(dòng),長(zhǎng)約16厘米,又名白鰷。
是:這。
固:固然(固不知子矣);本來(lái)(子固非魚(yú)也)。
全:完全,確定是。
循其本:從最初的話(huà)題說(shuō)起。
循:順著。其,話(huà)題。
本:最初。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’
云者:你說(shuō)“汝安知魚(yú)樂(lè)”等等。
汝安知魚(yú)樂(lè):你怎么(哪里)知道魚(yú)是快樂(lè)的呢。
云者:如此如此。安,怎么;哪里。安;疑問(wèn)代詞。怎么,哪里。
文言現(xiàn)象
一詞多義
固 :①固不知子(固然)
、谧庸谭囚~(yú)也 (本來(lái))
之:①安知魚(yú)之樂(lè) 之:(的)
②既已知吾知之而問(wèn)我 之:(代詞)
倒裝句(狀語(yǔ)后置)
原句 莊子與惠子游于濠梁之上。
改 莊子與惠子于濠梁之上游。
譯 莊子與惠子在濠梁上游玩。
判斷句
原句 是魚(yú)之樂(lè)也。
譯 這是魚(yú)的快樂(lè)。
原句 子固非魚(yú)也。
譯 你本來(lái)不是魚(yú)。
原句 我知之濠上也。
譯 我是在濠水的橋上知道的。
問(wèn)題探究
1.莊子認(rèn)為“出游從容”的魚(yú)兒很快樂(lè),表現(xiàn)了他怎樣的心境?
答:莊子認(rèn)為魚(yú)“樂(lè)”,其實(shí)是他愉悅心境的投射與外化。
2.兩人辯論的結(jié)果且不論誰(shuí)輸贏,但是我們可以看到莊子與惠子思想、性格、氣質(zhì)等方面的差異,分析兩人的性格 。
答:惠子好辯,重分析,對(duì)事物持認(rèn)知心態(tài)。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討。
莊子智辯,重觀賞,對(duì)事物持藝術(shù)心態(tài)。對(duì)于外界的認(rèn)識(shí),帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)移情同感的作用。如果說(shuō)惠子帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
3.這個(gè)辯論爭(zhēng)了很久了。誰(shuí)在這場(chǎng)辯論中誰(shuí)才占據(jù)了上風(fēng)呢?
答:從邏輯上看,是惠子占了上風(fēng)。因?yàn)榍f子是強(qiáng)詞奪理;如果從形式上說(shuō),是莊子占了上風(fēng)。因?yàn)榍f子說(shuō)了后惠子就沒(méi)有話(huà)可以用來(lái)反駁了。
4、怎樣看待莊子與惠子的關(guān)系?
答:莊子這般曠達(dá)的心境,視富貴榮華有如敝屣。其高超之生活情趣,自然超離人群與社群。無(wú)怪乎在他眼中,“以天下為沉濁,不可與莊語(yǔ)”。(《天下》)既然這樣,就只好“獨(dú)與天地精神往來(lái)”了。像莊子這樣絕頂聰明的人,要想找到一兩個(gè)知己,確是不容易。平常能夠談得來(lái)的朋友,除了惠子之外,恐怕不會(huì)再有其他的人了。他們都好辯論,辯才犀利無(wú)比;他們亦很博學(xué),對(duì)于探討知識(shí)有濃厚的熱忱。
問(wèn)題批判
近年來(lái),也有哲學(xué)家對(duì)此表示懷疑。因?yàn)榍f子所說(shuō),只是自己的一種體驗(yàn),把體驗(yàn)當(dāng)成知識(shí),固然表現(xiàn)了其超然的態(tài)度,但對(duì)認(rèn)識(shí)卻大有不利,因?yàn)檎J(rèn)識(shí)與體驗(yàn)是兩回事。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),莊子并沒(méi)有從邏輯上反駁惠施,而是把邏輯引到了它夠不到的地方,即各人當(dāng)下的內(nèi)心體驗(yàn),而這是“如魚(yú)飲水,冷暖自知”,不足為外人道的。不過(guò),莊子既然運(yùn)用了邏輯推理,就應(yīng)該把它運(yùn)用到底。假如我是惠施,就會(huì)繼續(xù)追問(wèn):你說(shuō)你在濠上時(shí)知道了魚(yú)的快樂(lè),但那是剛才的你,而現(xiàn)在說(shuō)話(huà)的當(dāng)下你已經(jīng)不再是剛才的你了,你怎么會(huì)知道剛才的你知道魚(yú)之樂(lè)呢?比如我,我也不知道我剛才怎么知道你知道魚(yú)的快樂(lè)。面對(duì)這樣的詰難,我想莊子不會(huì)再說(shuō)什么,他在語(yǔ)言上是輸了,即被剝奪了說(shuō)話(huà)的資格,但在內(nèi)心卻未必認(rèn)為輸了,他只要訴之于內(nèi)心體驗(yàn),就是永遠(yuǎn)的贏家(精神勝利法)。但恐怕不會(huì)有任何人愿意真正充當(dāng)這樣的贏家,因?yàn)橐粋(gè)每一個(gè)瞬間都不認(rèn)同自己另一個(gè)瞬間的人將不再會(huì)是一個(gè)人了,甚至于將什么都不是。也許莊子的真正意圖正是要說(shuō)人什么也不是,但他決不可能說(shuō)出這一點(diǎn),因?yàn)橐弧罢f(shuō)”他就“是”了(語(yǔ)言是存在之家)。實(shí)際上,就連純粹內(nèi)心的體驗(yàn),甚至就連沉默,也是需要時(shí)間的(所謂“保持沉默”),而一進(jìn)入時(shí)間,就“是”一點(diǎn)什么了(所以海德格爾把“存在”與“時(shí)間”看作不可分的),就有在先在后之分了,就可以用語(yǔ)言和邏輯來(lái)“說(shuō)”了。所以只要提到“剛才”的你和“現(xiàn)在”的你的區(qū)別,就會(huì)徹底取消莊子的發(fā)言權(quán)。
鑒賞
該文節(jié)選自《秋水》。
《秋水》是《莊子》中的又一長(zhǎng)篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識(shí)外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫(xiě)北海海神跟河神的談話(huà),一問(wèn)一答一氣呵成,構(gòu)成本篇的主體。后一部分分別寫(xiě)了六個(gè)寓言故事,每個(gè)寓言故事自成一體,各不關(guān)聯(lián),跟前一部分海神與河神的對(duì)話(huà)也沒(méi)有任何結(jié)構(gòu)關(guān)系上的聯(lián)系,對(duì)全篇主題的表達(dá)幫助也不甚大,似有游離之嫌。
《莊子與惠子游于濠梁》輕松閑適,詩(shī)意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀后會(huì)心一笑而沉思良久。
惠子好辯,重分析。對(duì)于事物有一種尋根究底的認(rèn)知態(tài)度,重在知識(shí)的探討;莊子智辯,重觀賞。對(duì)外界的認(rèn)識(shí)帶有欣賞的態(tài)度,將主觀的情意發(fā)揮到外物上而產(chǎn)生移情同感的作用。如果說(shuō)惠子帶有邏輯家的個(gè)性,那么莊子則具有藝術(shù)家的風(fēng)貌。
【莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析01-07
莊子與惠子游于濠梁原文及翻譯02-17
莊子與惠子游于濠梁原文及賞析07-16
莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析2篇04-20
莊子與惠子游于濠梁_文言文原文賞析及翻譯08-26
《莊子與惠子游于濠梁》課文翻譯11-13
莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯08-02
《莊子與惠子游于濠梁》的原文和譯文07-04
莊子與惠子游于濠梁的說(shuō)課稿07-12