男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

南浦·旅懷原文及賞析

時(shí)間:2023-02-28 11:06:46 古籍 我要投稿

南浦·旅懷原文及賞析

  原文

  風(fēng)悲畫角,聽單于、三弄落譙門。投宿骎骎征騎,飛雪滿孤村。酒市漸閑燈火,正敲窗、亂葉舞紛紛。送數(shù)聲驚雁,下離煙水,嘹唳度寒云。

  好在半朧溪月,到如今、無處不銷魂。故國梅花歸夢(mèng),愁損綠羅裙。為問暗香閑艷,也相思、萬點(diǎn)付啼痕。算翠屏應(yīng)是,兩眉馀恨倚黃昏。

  翻譯

  畫角在寒風(fēng)中悲鳴,《單于》曲調(diào)一聲聲落在譙門,我們的馬車匆匆趕路投宿,來到這彌漫著飛雪的小孤村。酒市里的燈火漸漸稀少,只有枯葉亂紛紛,敲打著窗門?罩袀鱽眢@雁的哀鳴,從那凄戾的叫聲中,可以想象它們剛剛離開迷蒙的水面,正在迅疾地穿過寒云。

  依舊是半暗半明的淡月,到如今,這一切景物卻令我落魄傷魂。夢(mèng)想著返回故園,那里的梅花該多少艷明。那位穿著綠羅裙的佳人,恐怕早已為我容顏瘦損。試問那一樹樹暗香疏影,是否也在相思,萬點(diǎn)紅花是否都變作了淚痕。料想那位美人一定緊鎖雙眉,滿腔幽怨悲恨,獨(dú)倚畫屏苦挨著黃昏。

  注釋

 、亠L(fēng)悲畫角:寒風(fēng)中傳來號(hào)角悲涼的聲音。

 、凇秵危╟hán)于》、三弄落譙門:城樓上反復(fù)吹奏著《單于》曲。

  ②侵侵(qīn):馬飛跑的樣子。

  ③嘹唳(lì):高空鳥鳴聲。

  ④故國《梅花》歸夢(mèng):《梅花》曲引起思?xì)w的夢(mèng)想。

 、莩顡p綠羅裙:想起家里的愛人便愁壞了。綠羅裙,指穿綠羅裙的人。

  賞析

  上片通過聽覺和視覺構(gòu)成四幅各具特色的畫面,即“畫角譙門”、“飛雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜驚雁”。首句“風(fēng)悲”兩字刻畫風(fēng)聲。風(fēng)聲帶來陣陣角聲,那是譙門上有人在吹《小單于》名曲吧。畫角是涂有彩繪的軍中樂器,其聲凄厲,畫角飛聲,散入風(fēng)中,又曾觸動(dòng)過無數(shù)旅人的愁思,“風(fēng)悲”兩字極為靈動(dòng)傳神。詩有云:“金河秋半虜弦開,云外驚飛四散哀!痹仆猓云滹w得高也。張文潛《楚城曉望》詩也說:“山川搖落霜華重,風(fēng)日晴和雁字高!倍R綸《塞下曲》寫的就是雁兒夜驚:“月黑雁飛高,單于夜遁逃,欲將輕騎逐,大雪滿弓刀!眴斡趹(zhàn)敗后想趁黑夜逃遁,途中驚動(dòng)了雁群,雁兒驚飛云外時(shí)的鳴聲使追逐者得知單于的去向。本詞所寫的是南歸途中的雁兒,在夜間受驚高飛時(shí)的鳴聲,叩動(dòng)旅人的心弦,無限鄉(xiāng)思,黯然而生,詞意至此由寫景轉(zhuǎn)入下片的抒情。

  下片另開境界,由雪夜聞雁轉(zhuǎn)為淡月鄉(xiāng)愁,委婉地鋪寫相思情意!昂迷凇本涫钦f風(fēng)雪稍止,云霧未散,朦朧中透視半痕淡月!昂迷凇敝冈律琅f。

  “無處不消魂”,描繪客居夜思,月色依稀當(dāng)年,望月生情,不禁黯然魂消!肮蕠眱删洌V說由于故國之梅以及穿著綠羅裙之人,使他眷戀難忘,因此頻頻入夢(mèng)。“故國”,即“故園”,周邦彥《蘭陵王》中就有“登臨望故國”之句!俺顡p”兩字,憐想夢(mèng)中伊人亦為相思所若,語意曲折。

  “為問”兩句上承“故國”句,是以設(shè)問將梅擬人化,將枝上蓓蕾比擬為淚珠。試問那暗香浮動(dòng)的花枝,是否也是為了相思而淚痕點(diǎn)點(diǎn)?末兩句又上承“愁損”句,設(shè)想對(duì)方,由己及人。自己在客中歸夢(mèng)梅花,愁緒滿懷,想伊人在故園賞梅憶人,淚滴枝頭,正如牛嶠《菩薩蠻》中所云:“愁勻紅粉淚。眉剪春山翠。何處是遼陽,錦屏春畫長。”薄暮時(shí)分,她斜倚屏風(fēng)想起遠(yuǎn)方旅人,他遙憶故園,應(yīng)亦是余恨綿綿,難以消除。

【南浦·旅懷原文及賞析】相關(guān)文章:

南浦·旅懷原文及賞析07-19

南浦·旅懷原文、翻譯及賞析01-07

魯逸仲《南浦·旅懷》閱讀及賞析06-17

魯逸仲《南浦·旅懷》宋詞譯文及賞析01-19

旅夜書懷原文及賞析07-08

秋夕旅懷原文及賞析08-17

旅夜書懷的原文翻譯賞析10-24

旅夜書懷原文翻譯賞析07-06

秋夕旅懷原文翻譯及賞析10-31

《旅夜書懷》原文譯文及賞析12-13