- 相關(guān)推薦
少年游·欄干十二獨(dú)憑春原文及賞析
原文:
欄干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬(wàn)里,二月三月,行色苦愁人。
謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。
譯文
春天時(shí)獨(dú)自憑欄遠(yuǎn)眺,倚遍了每一個(gè)欄桿。藍(lán)天下青草綿延,至目盡處與天相接。放眼遠(yuǎn)處,遼闊無(wú)際,千里萬(wàn)里,時(shí)令正是盛春的二月三月間,遠(yuǎn)行之人啊,你去也,行色匆匆,令我愁苦無(wú)窮。
謝家池塘邊,江淹浦的岸邊,獨(dú)自吟詩(shī)頌苦。黃昏時(shí)分,稀疏的雨滴點(diǎn)點(diǎn)飄落,哪里能夠承受這離愁之苦!更何況,此時(shí)此地,又想起了遠(yuǎn)行之人。
注釋
少年游:詞牌名,始見(jiàn)于晏同叔《珠玉詞》。又名少年游令、小闌干、玉臘梅枝!对~譜》卷八調(diào)見(jiàn)《珠玉詞》,因詞有‘長(zhǎng)似少年時(shí)’句,取以為名。
獨(dú)憑春:春天時(shí)獨(dú)自倚欄遠(yuǎn)眺。
晴碧:指藍(lán)天下的青草。
謝家池:據(jù)《南史·惠連傳》載,族兄靈運(yùn)激賞惠連之才思,嘗于永嘉西堂思詩(shī)競(jìng)不成,忽夢(mèng)見(jiàn)惠連,即得句云:“池塘生春草!
江淹浦:指別離之地。指南朝文學(xué)家江淹作《別賦》描摹各種類(lèi)型的離別情態(tài)。
吟魄:指詩(shī)情、詩(shī)思。離魂:指離別的思緒。
王孫:公子,指遠(yuǎn)游之人。
賞析:
此詞借詠春草而賦別,抒寫(xiě)離別相思之情。詞的上片寫(xiě)主人公憑欄遠(yuǎn)眺的感受,引出離別相思之苦,下片用一系列離別相思的典故,使離愁別緒進(jìn)一步深化。全詞以寫(xiě)意為主,全憑涵泳的意境取勝。
詞從憑欄寫(xiě)入!按骸弊贮c(diǎn)出季節(jié),“獨(dú)”字說(shuō)明孤身一人。當(dāng)春獨(dú)立,人之了無(wú)意緒可知!皺诟墒,著一“憑”字,表示憑遍了十二欄干。李清照詞:“倚遍欄干,只是無(wú)情緒。”(《點(diǎn)絳唇》)辛棄疾詞:“欄干拍遍,無(wú)人會(huì),登臨意!保ā端堃鳌罚耙斜椤、“拍遍”,都是一種動(dòng)作性的描繪。這里說(shuō)欄干十二,一一憑遍,說(shuō)明詞中人物憑眺之久長(zhǎng)、心情之焦切。這一句不只點(diǎn)出了時(shí)、地、人,還寫(xiě)了人物的處境、動(dòng)作和情態(tài)。
“晴碧遠(yuǎn)連云”承上句憑欄所見(jiàn),以“晴碧”著色,正面詠草。江淹《別賦》云:“春草碧色”。晴則色明!斑h(yuǎn)連云”,是說(shuō)芳草延伸,至目盡處與天相接。杜牧《江上偶見(jiàn)絕句》:“草色連云人去住!笨梢(jiàn)此景確實(shí)關(guān)乎別情。
寫(xiě)景如畫(huà),亦有點(diǎn)染之法,即先點(diǎn)出中心物象,然后就其上下左右著意渲染之!扒绫獭本涫恰包c(diǎn)”,“千里”兩句為“染”!扒Ю锶f(wàn)里”承“遠(yuǎn)連云”,從廣闊的空間上加以渲染,極言春草的綿延無(wú)垠。 “二月三月”應(yīng)首句一個(gè)“春”字,從“草長(zhǎng)”的時(shí)間上加以渲染,極言春草滋生之盛。
“行色苦愁人”句將人、景綰合,結(jié)出不勝離別之苦的詞旨,并開(kāi)啟了下片的抒情!靶猩笨偫ā扒绫獭比洌粗阜疾葸B天之景這一遠(yuǎn)行的象征。這種景象在傷離的愁人眼中看出,倍贈(zèng)苦痛,因?yàn)橐鹆藢?duì)遠(yuǎn)人的思念。
下片先用典來(lái)詠物抒情。“謝家池上”,指謝靈運(yùn)《登池上樓》中的名句“池塘生春草”。這首詩(shī)是詩(shī)人有感于時(shí)序更迭、陽(yáng)春初臨而發(fā),故曰“吟魄”。 “江淹浦畔”,指江淹作《別賦》描摹各種類(lèi)型的離別情態(tài),其中直接寫(xiě)到春草的有“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何”。因?yàn)橘x中又有“知離夢(mèng)之躑躅,意別魂之飛揚(yáng)”,所以歐詞中出現(xiàn)“江淹浦”與“離魂”字面。
接著“那堪”一句用景色的變換,將此種不堪離愁之苦的感情再翻進(jìn)一層!笆栌甑吸S昏”,則是黃昏時(shí)分的雨中之景。王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō):“人知和靖《點(diǎn)絳唇》、圣俞《蘇幕遮》、永叔《少年游》三闋為詠春草絕調(diào)結(jié)拍“更特地憶王孫”,“更”與“那堪”呼應(yīng),由景入情,文意連貫而下。 “憶王孫”本自“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)。至此,確知詞之主人公是思婦無(wú)疑。她于當(dāng)春之際,獨(dú)上翠樓,無(wú)論艷陽(yáng)晴空,還是疏雨黃昏,她總是別情依依,離夢(mèng)纏繞。宋詞之由婉約到豪放,有一個(gè)逐步發(fā)展的過(guò)程,歐公乃是這一過(guò)程中一位承先啟后的人物。這一點(diǎn),在此詞中有集中體現(xiàn)。從藝術(shù)上看,此詞境界遼遠(yuǎn)闊大,語(yǔ)言質(zhì)樸清新,與一般描寫(xiě)離別相思之苦的婉約詞已有所區(qū)別。
【少年游·欄干十二獨(dú)憑春原文及賞析】相關(guān)文章:
少年游·欄干十二獨(dú)憑原文及賞析10-17
少年游·欄干十二獨(dú)憑春原文及注釋06-13
少年游原文翻譯及賞析06-12
少年游原文及其賞析06-12
少年游原文翻譯及賞析10-03
少年游·草原文及賞析11-16
憑闌人原文、翻譯、賞析10-25
李憑箜篌引原文及賞析03-20
少年游·草原文、注釋及賞析08-18
少年游·潤(rùn)州作 原文及賞析06-11