男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

唐鐃歌鼓吹曲·其四原文及賞析

時(shí)間:2023-05-08 19:09:06 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐鐃歌鼓吹曲十二首·其四原文及賞析

  原文:

  涇水黃,隴野茫。

  負(fù)太白,騰天狼。

  有鳥(niǎo)鷙立,羽翼張。

  鉤喙決前,鉅趯傍。

  怒飛饑嘯,翾不可當(dāng)。

  老雄死,子復(fù)良。

  巢岐飲渭,肆翱翔。

  頓地紘,提天綱。

  列缺掉幟,招搖耀鋩。

  鬼神來(lái)助,夢(mèng)嘉祥。

  腦涂原野,魄飛揚(yáng)。

  星辰復(fù),恢一方。

  譯文

  涇水混濁發(fā)黃,隴西原野茫茫。

  “太白”“天狼”失守,薛舉加倍猖狂。

  惡鳥(niǎo)高視鷙立,羽翼肆意伸張。

  鐵嘴鋼牙列前,腳掌頓地其旁。

  飛騰喧嘯無(wú)忌,其勢(shì)似不可擋。

  不料薛舉早死,其子更加猖狂。

  秦王直驅(qū)岐渭,大鵬展翅翱翔。

  整頓綱紀(jì)國(guó)法,布下天羅地網(wǎng)。

  戰(zhàn)旗飛動(dòng)如電,刀劍耀眼放光。

  自來(lái)鬼神相助,祥夢(mèng)示教戰(zhàn)場(chǎng)。

  惡鳥(niǎo)肝腦涂地,仁杲魂魄飛散。

  日月星辰歸位,秦王造福一方。

  注釋

  隋朝末年,河?xùn)|汾陽(yáng)人薛舉與其子仁杲反于隴西,自稱(chēng)西秦霸王。公元616年(大歷十三年)僭(jiàn見(jiàn))帝號(hào)于蘭州,公元618年(唐武德元年)舉軍謀取長(zhǎng)安時(shí),舉染疾而卒,其子仁杲立,為秦王李世民所破,仁杲率部歸降,被斬,隴西遂平。《涇水黃》所敘即為此事。

  太白、天狼:均為秦之疆域;又,古人以太白主殺伐,故用以喻兵戎,以天狼喻貪殘。這兩句詩(shī)一語(yǔ)雙關(guān)。負(fù):仗恃。

  喙(huì會(huì)):鳥(niǎo)嘴。鉅,一作“距”,指禽類(lèi)腳掌后的尖端突起的部分。趯?zhuān)╰ì替):跳躍的樣子。

  翾(xuān宣):飛翔。

  老雄死:指公元618年(武德元年)薛舉率部謀取長(zhǎng)安,臨發(fā)時(shí)染病,未幾而卒。良,甚也:意思是更加厲害。

  巢岐飲渭:指秦王李世民的軍隊(duì)進(jìn)駐關(guān)中之地。巢:用如動(dòng)詞,筑巢,引申為安營(yíng)扎寨。岐:岐山。渭:渭水。

  紘(hóng紅):成組的繩子。地紘:系地的大繩,喻維系國(guó)家的法律。綱:魚(yú)網(wǎng)上的總繩,引申為事物的主要部分。天綱:天布的羅網(wǎng),亦喻國(guó)家的法律。

  列缺:閃電。幟:旗幟。招搖:星名,在北斗杓端,為北斗第七星。鋩(máng芒):刀劍的尖端部分。

  賞析:

  《唐鐃歌鼓吹曲·涇水黃》是《唐鐃歌鼓吹曲十二篇》的第四首,寫(xiě)秦王李世民率師平定叛逆薛舉父子之事。全詩(shī)可分為兩大層,第一層寫(xiě)薛舉囂張,似“翾不可當(dāng)”;子承父業(yè),仁杲更是了得,“巢岐飲渭,肆翱翔”簡(jiǎn)直無(wú)人可敵。第二層寫(xiě)世民之神武,盡極贊美頌揚(yáng)之詞;他“頓地紘,提天綱”,威風(fēng)八面;因順天順民,竟使“鬼神來(lái)助,夢(mèng)嘉祥”;經(jīng)艱苦卓絕,終于使“星辰復(fù),恢一方”,功不可沒(méi)。第一層寫(xiě)薛舉父子之勢(shì)力乃為襯托太宗神奇之武功,筆法曲折翻駁,先喻后正,用語(yǔ)古峭,險(xiǎn)勁有鋒,令人賞玩不已。

【唐鐃歌鼓吹曲·其四原文及賞析】相關(guān)文章:

唐鐃歌鼓吹曲十二首·其四原文、注釋及賞析08-16

唐鐃歌鼓吹曲晉陽(yáng)武翻譯賞析03-01

《樂(lè)府雜曲鼓吹鐃歌吐谷渾 》的原文及賞析06-15

柳宗元的詩(shī)詞樂(lè)府雜曲·鼓吹鐃歌·鐵山碎鑒賞06-15

柳宗元《樂(lè)府雜曲鼓吹鐃歌獸之窮》的詩(shī)詞鑒賞06-15

《雜曲歌辭·別離曲》原文及賞析06-15

飲酒·其四原文及賞析05-07

飲酒·其四 原文及賞析11-14

菊花唐元稹原文及賞析10-28