- 早春原文、翻譯、注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
早春原文、翻譯、注釋及賞析
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編整理的早春原文、翻譯、注釋及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
作品原文
早春
南枝才放兩三花,雪里吟香弄粉些。
淡淡著煙濃著月,深深籠水淺籠沙。
注釋譯文
、拍现Γ合蚰系拿分Α
、婆嘿p玩。粉:白色。此處指梅花的白顏色。
、侵焊街,穿著。
⑷籠:籠罩。
白話譯文
早春時(shí)節(jié),南面朝陽的梅枝才開了兩三朵花,正好又下了一場雪,我在月下雪地里體味梅花散發(fā)的清香味,賞玩梅花潔白的顏色。那初開的白梅花,濃淡深淺有別,夜霧和月色附著在那色濃的花朵上,猶如籠罩著寒冷的水一般,附著在色淡的花朵上,就像籠罩著明凈的沙子一般。
創(chuàng)作背景
這首詩具體創(chuàng)作年代已不可考,但根據(jù)詩意可知,這首詩是是在早春時(shí)游覽而作。
文學(xué)賞析
此詩是通過梅花來歌詠早春的,因?yàn)槊坊ㄔ诖禾扉_得最早。首句寫梅花之早!澳现Α,因?yàn)橄蜿枺阅现ι系拿坊ㄗ钤玳_放!安欧拧保瑒倓傞_放,也是說花開得早!皟扇ā,只開了兩三朵花,還是說花開得早。
次句寫花香花色!把├铩比匀徽f明花開之早,因?yàn)榇禾斓絹砹耍酝硪稽c(diǎn),就沒有雪了!耙飨闩邸笔钦f詩人在雪中仔細(xì)吟誦與賞玩著梅花的香氣以及花蕊、花瓣的形狀與顏色,這四個(gè)字顯然采用了互文的修辭手法!靶彪m無實(shí)在意義,但是起了押韻的作用。
后兩句寫梅花開放的環(huán)境,它們顯然化用了唐代詩人杜牧《泊秦淮》中的名句“煙籠寒水月籠沙”,創(chuàng)造出一種朦朧美,同時(shí)又將花、雪、煙、月、水、沙連成一片。詩人不僅欣賞梅花,也欣賞了梅花周圍詩情畫意的環(huán)境。換句話說,詩人在詩情畫意的環(huán)境里欣賞梅花,自然會(huì)別有一番情趣。這兩句在對(duì)仗方面也下了不少工夫,不僅三、四兩句相互之間對(duì)得非常工整,而且各句又分別采用了句中對(duì)的形式,這就增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感。
宋陶岳《五代史補(bǔ)》卷三說了個(gè)一字師的故事:“時(shí)鄭谷在袁州,齊己因攜所為詩往謁焉。有《早梅》詩曰:‘前村深雪里,昨夜數(shù)枝開。’谷笑謂曰:‘?dāng)?shù)枝非早也,不如一枝則佳!R己矍然,不覺兼三衣,叩地膜拜,自是士林以谷為齊己一字之師!睆膹(qiáng)調(diào)“早”的角度來說,鄭谷無疑是正確的,但不一定符合實(shí)際情況。從欣賞梅花的角度看,“南枝才放兩三枝”既強(qiáng)調(diào)了“早”,同時(shí)更有觀賞價(jià)值,也比較符合實(shí)際情況,所以此詩也自有它的生命力。
作者簡介
白玉蟾(1194—?),原名葛長庚,字白叟,號(hào)海瓊子、武夷散人等,閩清(今福建閩清)人。父親去世后,母親改嫁白氏,遂易名為白玉蟾。曾隱居武夷山學(xué)道,于南宋寧宗嘉定年間,應(yīng)征赴闕,召對(duì)稱旨,命館太一宮,封為紫清明道真人。全真教尊為南五祖之一。著有《海瓊玉蟾先生文集》四十卷,《全宋詩》錄其詩六卷。
【早春原文、翻譯、注釋及賞析】相關(guān)文章:
早春原文、翻譯、注釋及賞析(范例3篇)09-20
早春原文翻譯及賞析07-17
早春原文翻譯賞析10-27
《早春》韓愈唐詩注釋翻譯賞析04-15
城東早春原文翻譯賞析08-07
城東早春原文翻譯及賞析03-23
早春原文翻譯賞析(必備)10-27
早春原文翻譯賞析(推薦)12-31
城東早春原文翻譯及賞析09-30