- 相關(guān)推薦
《與朱元思書》原文、譯文及賞析
《與朱元思書》原文、譯文及賞析1
南北朝 吳均《與朱元思書》
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕! ∷钥~碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。 夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
譯文/注釋
譯文
風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
夾江兩岸的高山上,都生長著耐寒的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數(shù)個山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。
注釋
1.書:是古代的一種文體。
2.風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。
3.共色:一樣的顏色。共,一樣。
4.從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。
5.任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。
6.自:從。
7.至:到。
8.許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。
9.獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。
10.皆:全,都。
11.縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色。
12.游魚細石:游動的魚和細小的石頭。
13.直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。
14.急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。
15.甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字數(shù)整齊,中間的“于”字省略了。
16.若:好像。
17.奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。
18.寒樹:使人看了有寒意的樹。
19.負勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負,憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。
20.軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。
21.直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。
22.千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。
23.激:沖擊,拍打。
24.泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
25.好:美麗的。
26.相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。
27.嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
28.蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。
29.無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對。絕,停止。
30.鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。
31.望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。
32.經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。
33.窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。
34.橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。
35.在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。
36.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。
37.見:看見。
38.日:太陽,陽光。
全文賞析
江山如此多嬌,引無數(shù)文人墨客,吟詩作文,為后人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文學(xué)家吳均的《與朱元思書》,這是一篇山水小品,作者以簡練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。閱讀時要注意作者是怎樣抓住山光水色的特點模山范水的。
意境美
文章開篇以簡潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象:“奇山異水,天下獨絕”。 第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點,寫出了其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動態(tài)美:這水有時又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動魄。這樣描寫,靜中有動,動靜結(jié)合,顯示出了富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個“異”字。
第三段寫“奇特的山”。首先從形的角度寫山勢本身之奇,奇在“負勢競上”、“爭高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒疊嶂。其次從聲的`角度寫空山天籟之奇。空山幽谷之中,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個不停,猿猴啼個不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個“奇”字。
作者抓住此山此水特征,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。
志趣美
該文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優(yōu)秀的文章都講究情景相生,人們可從作者對景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷?梢詮氖锥巍皬牧黠h蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對山水的描寫中,體會到作者對自然、自由的熱愛,對生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時,作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務(wù)的厭倦。
細細品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對輕松自然的崇尚,對自由和諧的向往,對歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。
語言美
本文是用駢體寫成的一篇山水小品。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。本文只140多個字。作者用清新的筆調(diào)和形象的描繪,把他從富春江富陽到桐廬一段看到的山光水色告訴了他的朋友,讓朋友分享富春山川之美。
駢(pián)文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運用對偶句,如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、 “蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對比立意、相映成趣的表達效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強。
但文章又有異于當(dāng)時一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對偶,無異于一般散文( 尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排,使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動流暢,在當(dāng)時以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。
結(jié)構(gòu)美
《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。
文章首段以“奇山異水,天下獨絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。 寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠,逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。
寫景重點上,全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動態(tài);寫“山”的部分,詳寫動態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。
讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因為它不僅有詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因為它有特色鮮明的景物,更有明朗灑脫的畫意。總之,該文情景兼美,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。
文學(xué)結(jié)構(gòu):駢(pián)
也稱“駢體文”、“駢儷文”或“駢偶文”;因其常用四字、六字句,故也稱“四六文”或“駢四儷六”。中國古代魏晉以后產(chǎn)生的一種文體。又稱駢儷文。南北朝是駢體文的全盛時期。全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對仗的工整和聲律的鏗鏘。中國的散文從漢代到六朝,出現(xiàn)了“文”、“筆”的對立。所謂“文”,就是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。所謂“筆”,就是專以達意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。(此處所述不當(dāng)。據(jù)劉勰《文心雕龍 總述》引錄顏延之觀點稱:筆之為體,言之為文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。而劉勰本人的觀點是:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也”可見發(fā)生于宋齊時期的文筆之辯著眼點在于有韻與否,而非散文駢體之別。而況,南北朝時期的散文也多有押韻,故加修正。)
魏晉以來產(chǎn)生的一種文體,又稱駢儷文。駢文是與散文相對而言的。其主要特點是以四六句式為主,講究對仗,因句式兩兩相對,猶如兩馬并駕齊驅(qū),故被稱為駢體。在聲韻上,則講究運用平仄,韻律和諧;修辭上注重藻飾和用典。由于駢文注重形式技巧,故內(nèi)容的表達往住受到束縛,但運用得當(dāng),也能增強文章的藝術(shù)效果。而南北朝時期,亦不乏內(nèi)容深刻的作品,如庾信的《哀江南賦》,他一方面描寫了自己身世之悲,一方面則譴責(zé)了梁朝君臣的昏庸,表達對故國懷念之情。唐以后。駢文的形式日趨完善,出現(xiàn)了通篇四、六句式的駢文,所以宋代一般又稱駢文為四六文。直至清末,駢文仍十分流行。
文筆分裂后,駢文就成為和散文相對舉的一種文體。駢文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐古文運動以后,稍告衰落。在元明兩代成為絕響。至清初,作者接踵而起,以清末王闿運為最后一個作家。
總概句
奇山異水,天下獨絕。
情感
1、淡薄名利,流連山水。
2、勸友歸林。(友:指朱元思)
《與朱元思書》原文、譯文及賞析2
原文:
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
譯文:
。强臻g的)煙霧都消散凈盡,天空和遠山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。
江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。
兩岸的高山,都長著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,仿佛互相競賽向高處和遠處發(fā)展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。
賞析
《與朱元思書》賞析(丁長河)
梁陳之際的吳均以寫景小品文在當(dāng)時文壇上獨樹一幟!读簳繁緜髡f他:“文體清拔有古氣,好事者或效之,謂之吳均體!薄杜c朱元思書》就是其代表作。
這篇文章是作者寫給友人的信,可是卻突破了一般書信的格式,非通常事務(wù)的敘述,亦無客套的絮語,而是奇山異水的描繪。“風(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西!遍_篇別開生面,新辟奇境,節(jié)奏明快,如陡板走丸,精彩奪人。作者泛舟于浩浩江面之上,飽覽著沿途悅目賞心的綺麗風(fēng)光!帮L(fēng)煙俱凈”,寫其天空之高爽明凈。作者從大處著眼,為下文的工筆描摹,勾勒出一幅背景。同時,它又成為“天山共色”的陪襯!疤焐焦采,峻山聳入九天,挺拔秀勁。仰視之時,天山相連,萬里無云,共呈一色。此乃“奇”山之隱喻!皬牧黠h蕩,任意東西”。一葉扁舟于江水之上,不得不隨波逐流。這兩句寫水之自然奔流,舟之任意東西,已暗示此水之“異”,并隱喻了作者由此而產(chǎn)生的飄逸之情。
“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕!弊髡叱猩衔膿P起的文勢一宕,要言不繁,交代出地點、距離,以及其特點──“奇山異水,天下獨絕”。至此,文章雖是簡筆淡墨,然而,山水之形貌已初步顯現(xiàn)出來。緊接著,作者將文筆一揮,崛起描寫之文字。
“異水”──“水皆縹碧,千丈見底;游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。”作者在此分兩層寫。一是用夸張的手法寫其秀美。碧波蕩漾,澄澈透明;魚群穿梭,爭與人樂,逗人游興;細石壘壘,怪形異狀,以奇引人。魚之動,使得山水別饒生趣;石之靜,襯得魚之娓娓可愛。兩者相映成趣,逼真欲現(xiàn),給人以清美秀麗之感。一是用比喻的手法寫其壯美。山高嶺連,自然水之落差極大,成滔滔汩汩之勢。波光粼粼,水聲轟鳴,置身于此山此水,怎不心胸壯闊,感情激越!
“奇山”──“夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈。爭高直指,千百成峰。”這里沒有鋪寫重巖疊嶂,奇壁陡削之狀,而其遮天蔽日,橫云割霧之形依然可見。究其實,是作者巧妙地通過一個“寒”字體現(xiàn)出來的:“寒樹”緣無陽光溫暖而來,無陽光是因為山之高!柏搫莞偵,互相軒邈”。寒樹不畏天高氣寒,頑強地生長,互比高低,給山增加了無限生機!盃幐咧敝福О俪煞濉。寒樹直指蒼穹,參差起伏,蜿蜒連綿,宛若山峰。作者在此通過樹的特點:適寒、競長、繁多的描寫,突出了樹之奇,也就顯示了山之奇。真可謂慘淡經(jīng)營,別出心裁。
“泉水激石,泠泠作響!庇斡[在江水之上,眼看水石相激,濺起朵朵浪花,耳聞泠泠泉聲,諧婉動聽。這兩句是文章之樞紐,由繪形寫貌,過渡到摹聲錄音。作者步步寫來,層層墨染,境界遞現(xiàn)。畫面轉(zhuǎn)換,妙造自然。“好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫不絕!庇善嫔疆愃,引出鳥禽的奇聲異音。鳥之鳴,婉轉(zhuǎn)流麗,晶瑩潤暢,富有音韻之美,悅耳動聽。蟬、猿之聲,在空谷傳響,裊裊不盡,從側(cè)面突出了山之拔地參天,連綿不斷。
有奇山異水,有奇聲異音,必有人之奇形異跡。順理成章,過渡自然;筆墨有序,環(huán)環(huán)相扣!帮w戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!本哂幸伙w沖天雄心的人,看見這樣的高峰,也要沉迷山景而不作非分之想;為世俗之事所纏繞的人,望見這樣的山谷也要留連忘返,寧愿遁跡山林,不作凡夫俗子。如果說文章前面是正面落墨,那么這里就是側(cè)面著筆,通過襯托的手法,強化了山水誘人的力量。
文章至此似乎可以結(jié)束,然而作者又寫出這樣四句:“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日!弊x者仔細咀嚼,方覺其妙。一是起了反復(fù)渲染的作用。寫樹木遮空,晝夜不分,既照應(yīng)前面對寒樹的描寫,又給山水增加奇色異彩。二是使結(jié)構(gòu)更加嚴謹完美。全文猶如作者放出的千里之線,這里又收回手中,綰接文章開頭四句,總攬經(jīng)緯,悠然而止。
《與朱元思書》在藝術(shù)上很有特色
別具一格的構(gòu)思。文章沒有出現(xiàn)人物,但又字字不離人物。它給讀者設(shè)計的環(huán)境和氣氛是:一只小船在富春江上隨流而下,作者于船上飽賞著滿目風(fēng)光。崢嶸的山石,浩蕩的江水,挺拔的.寒樹,清厲的猿叫,給人以秀拔勁峭之感;漾漾的碧波,娓娓的游魚,泠泠的泉聲,嚶嚶的鳥語,久久的蟬鳴,顯得清麗雋潔,令人讀后如入詩畫。
渾然一體的結(jié)構(gòu)。這可分為三方面來說。
形聲兼?zhèn)。這篇文章時而山水之形顯露畫面,時而鳥禽之聲喧于卷幅,做到形聲兼?zhèn),意舒情暢!凹蓖纳跫,猛浪若奔!睜畈ǚ藵L之形,聞?wù)鹈@發(fā)聵之聲:“好鳥相鳴,嚶嚶成韻!蹦▲B語串串之聲,宛見群鳥交歡之景。文章就是這樣寫形寫聲,形中聞聲,聲中有形,臻入形聲相融的意境。
虛實相間。如果說“飛戾天者,望峰息心,經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”是虛寫,那么前面則是實寫。實寫一方面給人以具體的感受,又為虛寫提供了依據(jù);虛寫進一步突出實寫。兩者共同表現(xiàn)“奇山異水,天下獨絕”。同時文章又實中有虛,虛中見實。具體描寫時,給人廣闊的想像天地,使其具有意境上簡筆勾勒的美感;側(cè)面虛寫中含有形象,且從真實性角度看,又覺合情合理。
動靜互見。“蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫不絕!北砻婵磥硭坪跏菍戻B禽聲音,實質(zhì)是以聲音來反襯山林之寂靜。這是以動寫靜,寓視于聽的手法!皺M柯上蔽,在晝猶昏。疏條交映,有時見日!惫饩隨枝條疏密而明暗,是因為人在船中,船隨水行。這是以靜寫動,寓動于靜的手法。
駢散相間。文章雖用駢體,但有散行句穿插其中,別具一番參差錯落的韻致。駢體文源于兩漢辭賦,到了南北朝畸形發(fā)展,文風(fēng)上綺麗浮靡。但是,《與朱元思書》既不艱深晦澀,又不華辭麗藻,在重視形式美的同時,做到清新雋逸,疏暢諧婉。這在當(dāng)時形式主義泛濫的文壇上,確是難能可貴的。
《與朱元思書》這篇文章對祖國大好河山的描繪,給人以美的享受,藝術(shù)上的造詣,也是值得我們借鑒的。 (選自《歷代名篇賞析集成》,中國文聯(lián)出版公司1988年版)
【《與朱元思書》原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:
與朱元思書原文及賞析10-04
與朱元思書的原文及賞析11-14
與朱元思書原文和譯文08-11
《與朱元思書》原文和譯文07-28
關(guān)于與朱元思書原文及譯文09-24
與朱元思書原文翻譯及賞析09-15
與朱元思書原文翻譯及賞析10-12
與朱元思書原文賞析及翻譯10-20