- 相關(guān)推薦
《行經(jīng)華陰》原文、譯文以及鑒賞
行經(jīng)華陰
崔顥〔唐代〕
岧峣太華俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦關(guān)險(xiǎn),驛路西連漢畤平。
借問(wèn)路旁名利客,何如此處學(xué)長(zhǎng)生。(何一作:無(wú))
譯文
在高峻華山上俯視京都長(zhǎng)安,三峰伸向天外不是人工削成。
在武帝祠前的烏云將要消散,雨過(guò)天晴仙人掌峰一片青蔥。
秦關(guān)北靠河山地勢(shì)多么險(xiǎn)要,驛路通過(guò)長(zhǎng)安往西連著漢畤。
借問(wèn)路旁那些追名逐利的人,為何不到此訪仙學(xué)道求長(zhǎng)生?
注釋
華陰:今陜西省華陰縣,位于華山北面。一作“華山”。
岧峣(yáo):山勢(shì)高峻的樣子。太華:即華山。咸京:即咸陽(yáng),今陜西西安!杜f唐書(shū)·地理志》:“京師,秦之咸陽(yáng),漢之長(zhǎng)安也!彼源嗽(shī)把唐都長(zhǎng)安稱為咸京。
三峰:指華山的芙蓉、玉女、明星三峰。一說(shuō)蓮花、玉女、松檜三峰。
武帝祠:即巨靈祠。漢武帝登華山頂后所建。帝王祭天地五帝之祠。
仙人掌:峰名,為華山最峭的一峰。相傳華山為巨靈神所開(kāi),華山東峰尚存其手跡。
秦關(guān):指秦代的潼關(guān)。一說(shuō)是華陰縣東靈寶縣的函谷關(guān),故址在今河南省靈寶縣。
驛路:指交通要道。漢畤(zhì):漢帝王祭天地、五帝之祠。畤:古代祭祀天地五帝的固定處所。
名利客:指追名逐利的人。
學(xué)長(zhǎng)生:指隱居山林,求仙學(xué)道,尋求長(zhǎng)生不老。
創(chuàng)作背景
崔顥在天寶(唐玄宗年號(hào),公元742—756年)年間二次入都。詩(shī)人此次行經(jīng)華陰,事實(shí)上與路上行客一樣,也未嘗不是去求名逐利,但是一見(jiàn)西岳的崇高形象和飄逸出塵的仙跡靈蹤,也未免移性動(dòng)情,感嘆自己何苦奔波于坎坷仕途。
【《行經(jīng)華陰》原文、譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:
《行經(jīng)華陰》譯文及鑒賞07-28
《行經(jīng)華陰》譯文及賞析07-28
《風(fēng)雨》原文、譯文以及鑒賞04-20
行經(jīng)華陰原文及賞析03-06
行經(jīng)華陰原文及賞析06-09
行經(jīng)華陰原文及賞析(精選)07-23
《雜詩(shī)》原文、譯文以及鑒賞04-17
《春怨》的原文、譯文以及鑒賞04-18
《后宮詞》原文、譯文以及鑒賞04-18
《寄人》的原文、譯文以及鑒賞04-19