滿庭芳原文、賞析、譯文
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大多數(shù)人肯定都接觸過(guò)古詩(shī)詞鑒賞,古詩(shī)詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動(dòng),是對(duì)作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。你還會(huì)做古詩(shī)詞鑒賞嗎?以下是小編精心整理的滿庭芳原文、賞析、譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
滿庭芳原文、賞析、譯文 1
滿庭芳·南苑吹花
晏幾道〔宋代〕
南苑吹花,西樓題葉,故園歡事重重。憑闌秋思,閑記舊相逢。幾處歌云夢(mèng)雨,可憐便、漢水西東。別來(lái)久,淺情未有,錦字系征鴻。
年光還少味,開(kāi)殘檻菊,落盡溪桐。漫留得,尊前淡月西風(fēng)。此恨誰(shuí)堪共說(shuō),清愁付、綠酒杯中。佳期在,歸時(shí)待把,香袖看啼紅。
譯文
情情南苑吹花嬉戲,西樓題葉傳情。故園起,多少美好的光陰。秋日起憑欄凝思,尚能記起舊時(shí)相聚。多少次如夢(mèng)般美妙歡娛,換來(lái)的卻是,流水般的各自東西。太久的分別,淡漠了當(dāng)初的情意。竟不見(jiàn)歸雁將錦書(shū)傳遞。情情時(shí)光悄逝,欄菊枯敗溪邊桐葉飄去。只留下苦酒一杯,伴著疏月凄風(fēng)。離愁別恨,又能與誰(shuí)訴說(shuō)?且把一腔愁緒,消磨在綠酒之中。只盼佳期到,那時(shí)一定要他細(xì)看,衣袖上點(diǎn)點(diǎn)淚痕。
注釋
歌云夢(mèng)雨:舊時(shí)把男女歡情稱(chēng)作云雨情,歌云夢(mèng)雨即對(duì)云雨情在歌中夢(mèng)中重溫之。錦字:用錦織成的文字。晉竇滔妻蘇氏織錦為《回文璇璣圖》詩(shī)以贈(zèng)夫,后世遂以“錦字”作為妻子寄給丈夫快信的代稱(chēng)。此指情人的書(shū)信。征鴻:遠(yuǎn)飛的大雁。古時(shí)有“鴻雁傳書(shū)”之說(shuō)!板\字系征鴻”即把快信系在鴻雁足上借以傳遞。年光:時(shí)光。情綠酒:即“綠蟻”。古時(shí)的酒(米酒)新釀成未過(guò)濾時(shí),面上浮著淡綠色的米渣,故稱(chēng)。情啼紅:指紅淚,即美人之淚。此處借喻相思之苦。
賞析
此詞是一篇懷遠(yuǎn)人之作,開(kāi)片三句,寫(xiě)憑欄遙望所回憶起的往事:“南苑吹花,西樓題葉”“故園”里的種種歡娛的事!澳显反祷,西樓題葉”是一個(gè)對(duì)句,對(duì)的及其工整。
憑欄遙望,不禁回憶起往昔的歡樂(lè),由此想到現(xiàn)在:往昔歡聚的那些人,現(xiàn)在都如“流水”一樣各自“東西”,由于分別得久了,感情漸漸的淡漠了,由此引出“未有”“錦字系鴻雁”。
過(guò)片思遠(yuǎn)人的人,現(xiàn)在的生活情景:日子過(guò)得沒(méi)滋沒(méi)味,“年光少味”與前片的“歡事重重”相對(duì)應(yīng)!伴_(kāi)殘檻菊,落盡溪桐”寫(xiě)盡了深秋,花敗葉落的凄慘景象,表露出看到這幅秋景的人此時(shí)的心情!伴_(kāi)殘檻菊,落盡溪桐”,是一對(duì)句,它與前面的“南苑吹花,西樓題葉”,遙相呼應(yīng)。想當(dāng)初是“歡事重重”現(xiàn)在是“年光”“少味”,“幾處歌云夢(mèng)雨”現(xiàn)在只落得“尊前淡月西風(fēng)”,沒(méi)有“錦字系鴻雁”“此恨”又能“誰(shuí)堪共說(shuō)”。只能把滿腹的離愁別恨都“付”與“綠酒”中。正像晏幾道在《阮郎歸》里說(shuō)的那樣“愁腸待酒舒”。
懷著一腔希望,期待著佳期的到來(lái);孟胫哑诘絹(lái)時(shí),見(jiàn)到日思月想的人,一定讓他看“香袖”上的“啼紅”的情景。
此詞由憑欄回憶開(kāi)始,寫(xiě)到現(xiàn)在,由眼睛看到的蕭瑟的秋景,寫(xiě)到主人的悲不自勝。期待著再次相逢。全詞婉約有致,情溢言外,余味無(wú)窮。
作者:
晏幾道(1038年5月29日—1110年),北宋著名詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,中年家境中落。與其父晏殊合稱(chēng)“二晏”。詞風(fēng)似父而造詣過(guò)之。工于言情,其小令語(yǔ)言清麗,感情深摯,尤負(fù)盛名。表達(dá)情感直率。多寫(xiě)愛(ài)情生活,是婉約派的重要作家。有《小山詞》留世。
滿庭芳原文、賞析、譯文 2
原文
小閣藏春,閑窗鎖晝,畫(huà)堂無(wú)限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅更好,又何必、臨水登樓。無(wú)人到,寂寥渾似,何遜在揚(yáng)州。從來(lái),知韻勝,難堪雨藉,不耐風(fēng)揉。更誰(shuí)家橫笛,吹動(dòng)濃愁。莫恨香消雪減,須信道,掃跡情留。難言處、良宵淡月,疏影尚風(fēng)流。
注釋
、艥M庭芳:詞牌名。
、谱悖簩(duì)盤(pán)香的喻稱(chēng)。
、墙罚捍酥该分猩掀,非泛指江畔、水邊之梅。
、扰R水登樓:語(yǔ)出王粲《登樓賦》“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷(xiāo)憂”之句。
⑸渾似:完全像。
⑹何遜在揚(yáng)州:語(yǔ)出杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見(jiàn)寄》“東閣官梅動(dòng)詩(shī)興,還如何遜在揚(yáng)州”之句。
、隧崉伲簝(yōu)雅美好。
、屉y堪雨藉:難以承受雨打。
、筒荒惋L(fēng)揉:《樂(lè)府雅詞》卷下、《梅苑》卷三、《全宋詞》第二冊(cè)均作“不耐風(fēng)柔”,“柔”字不通,故改。
、螜M笛:漢橫吹曲中有《梅花落》。
、蠏咣E:語(yǔ)見(jiàn)孔稚珪《北山移文》“乍低枝而掃跡”。原意謂掃除干凈,不留痕跡。此處系反其意而用之。
譯文
在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子將白晝都隔在了外面,走在畫(huà)廊里,發(fā)現(xiàn)這里非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發(fā)現(xiàn)黃昏將近。我喜愛(ài)梅花,自己種的江梅漸已長(zhǎng)好,為什么一定要再臨水登樓賞玩風(fēng)月而荒廢了時(shí)光呢。沒(méi)有人來(lái)找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環(huán)境里獨(dú)自面對(duì)梅花,就好像當(dāng)年何遜在揚(yáng)州對(duì)花彷徨。
梅花色澤美艷,它雖不像別的花那么畏懼霜雪,但畢竟嬌弱,難以禁受寒風(fēng)冷雨的摧殘。又是誰(shuí)吹起橫笛曲《梅花落》,吹動(dòng)了我的愁緒。不要怨恨暗香消失,落花似雪,要相信,雖然梅花蹤跡難尋而它情意長(zhǎng)留。我很難說(shuō)出我的家世,多想有一個(gè)美好的夜晚,淡淡的月光投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影,從這姿影里還能顯示出梅花的俊俏風(fēng)流。
創(chuàng)作背景
此詞歷來(lái)被視為李清照前期的作品。劉瑜《李清照全詞》認(rèn)為此詞當(dāng)為清照南渡前的詞作。陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》認(rèn)為這首《滿庭芳》為公元1104年(宋徽宗崇寧三年)的作品。但也有學(xué)者認(rèn)為此詞是李清照后期的作品,如謝桃坊就認(rèn)為它應(yīng)是作者遭到家庭變故后所作。
賞析:
《滿庭芳·小閣藏春》是宋代女詞人李清照的作品。這是一首詠梅詞。詞人詠殘梅以自比,是她當(dāng)時(shí)生活、感情的真實(shí)寫(xiě)照,并充分顯示了她孤高清傲,不同流俗的性格特征。全詞意境相諧,詞調(diào)低沉,風(fēng)格深婉,語(yǔ)言輕巧,寫(xiě)盡了詞人冷清寂寞的環(huán)境中所產(chǎn)生的深切感傷之情。
此詞錄題為“殘梅”,是借詠殘梅抒懷之作。
閣小,窗閑,春藏,晝鎖,這正是典型的詞境。詞境以深靜為佳。清代詞評(píng)家況周頤就曾經(jīng)用“人靜簾垂,燈昏香直”八個(gè)字形容過(guò)詞境。這是一個(gè)狹小而深邃的,自我封閉的空間,它形象地具現(xiàn)了詞人那最隱蔽、情感最豐富的內(nèi)心的一隅。
篆香,一種盤(pán)成篆形文字的香。篆香燒盡,作為時(shí)間意象,暗示著時(shí)間的推移。詞人靜對(duì)手種之梅,孤芳獨(dú)賞,竟不知日影西斜。寂寥中,人與花已融為一體,對(duì)語(yǔ)、交流,恰似何遜在揚(yáng)州的以梅花為伴。何遜,梁人,有《揚(yáng)州早梅》詩(shī),人們?cè)趯?xiě)到梅花時(shí),常用何遜典。如杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見(jiàn)寄》詩(shī),也有“東閣官梅動(dòng)詩(shī)興,還如何遜在揚(yáng)州”的句子。
下片從賞梅寫(xiě)到贊梅、惜梅。唐人崔道融《梅花》詩(shī):“香中別有韻,清極不知寒!彼畏冻纱蟆睹纷V·后序》說(shuō):“梅以韻勝,以格高。”可知“梅以韻勝”是文人傳統(tǒng)的看法。韻,在這里指梅花抗寒傲雪的貞剛、高潔的內(nèi)在美反射出來(lái)的神韻、風(fēng)骨。它與世俗格格不入,難禁風(fēng)雨的摧殘。藉、揉二字,既惜花,更惜人。
“橫笛”數(shù)句,由形而聲,用“梅花落”的曲調(diào)來(lái)渲染由梅花引起的由物及人的聯(lián)想。于是由“惜”而“愁”,由“愁”而恨,恨人世間美好的事物總是在“朝來(lái)寒雨晚來(lái)風(fēng)”的摧傷下匆匆消逝。但字面上詞人偏不說(shuō)恨,而說(shuō)“莫恨”。用自寬自解的口氣,相信縱使梅花香消雪減,落英無(wú)跡,但是它的清韻高格,將長(zhǎng)留人心。
結(jié)末以不言言之。但借溶溶月色下梅花的橫斜疏影來(lái)展示自己那種難以描述的,既清淡,又深沉的幽怨情懷。
作者
李清照(1084年3月13日—1155年),號(hào)易安居士,齊州章丘(今山東省濟(jì)南市章丘區(qū))人。宋代婉約派代表詞人。
李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富。她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ),出嫁后與丈夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。紹興二十五年(1155年)去世。
李清照所作詞,前期多寫(xiě)悠閑生活,后期悲嘆身世,情調(diào)感傷。藝術(shù)上,善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。作品有《李易安集》《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人輯有《漱玉集》《漱玉詞》。今有《李清照集》輯本。
滿庭芳原文、賞析、譯文 3
滿庭芳
姚燧天風(fēng)海濤,昔人曾此,酒圣詩(shī)豪。我到此閑登眺,日遠(yuǎn)天高。山接水茫茫渺渺,水連天隱隱迢迢。供吟嘯,功名事了,不待老僧招。
。蹖(xiě)作背景]
姚燧[滿庭芳]為二首此選其一。據(jù)曲中景象及第二首曲詞亦有“帆收釣浦,煙籠淺沙,水滿平湖”,可見(jiàn)裁定的是江南見(jiàn)光。元成宗大德五年(1301),年愈花甲的姚燧出為江東廉訪使,先后在江南各地為官達(dá)七、八年之久,此曲詞很可能作于這一時(shí)期。
[注解]
昔人曾此:昔人曾在這里。
。圩g文]
漫天風(fēng)起,卷起海浪般的波濤,昔人曾在這里飲酒賦詩(shī)志壯情豪。我到這里悠閑地登臨眺望,眼前是長(zhǎng)空寥廓,日遠(yuǎn)天高。山接著水,蒼茫浩渺,水連著天,遙遠(yuǎn)朦朧。這些山水勝景只能供我賦詩(shī)吟嘯,功名利祿的事情已了,快去歸隱,何待老僧來(lái)招。
[賞析]
此曲是作者登鎮(zhèn)江金山寺眺望遠(yuǎn)景時(shí)所作,描繪了自己看到的山水相接、水天相接的壯闊景象,表現(xiàn)了對(duì)功名利祿的蔑視。開(kāi)首三句寫(xiě)景及發(fā)思古之幽情,“天風(fēng)海濤”四字將長(zhǎng)江的開(kāi)闊、浩渺寫(xiě)得淋漓盡致。自古以來(lái),有多少文人墨客陶醉于祖國(guó)美麗的山水之中,飲酒作樂(lè),優(yōu)哉不哉,自得其樂(lè)。正為這一點(diǎn),作者也效法古人,到此欣賞山水風(fēng)光,“閑”字寫(xiě)出其悠閑自得的神態(tài)。“日遠(yuǎn)天高”是一派開(kāi)闊景象,后兩句用對(duì)偶將長(zhǎng)江煙波浩渺、兩岸山水相接的情景寫(xiě)得很形象,表現(xiàn)了空間的無(wú)空無(wú)盡,人不過(guò)是“滄海一粟”而已。最后三句,作者從遠(yuǎn)眺所見(jiàn)之景中頓悟:“所謂功名利祿,只是過(guò)眼云煙,應(yīng)該‘了’了!庇谑撬麤Q定,不用和尚規(guī)勸,主動(dòng)入山為僧。此曲通過(guò)生動(dòng)形象的景物描寫(xiě),揭示作此曲的目的,畫(huà)龍點(diǎn)睛。
[作者]
姚燧(1238年~1313年),字端甫,號(hào)牧庵,河南洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人。 元朝文學(xué)家。官翰林學(xué)士承旨、集賢大學(xué)士。能文,與虞集并稱(chēng)。所作碑志甚多,大都為歌頌應(yīng)酬之作。原有集,已散失,清人輯有《牧庵集》。
滿庭芳原文、賞析、譯文 4
滿庭芳 秦觀
山抹微云,天粘衰草,畫(huà)角聲斷譙門(mén)。暫停征棹,聊共引離尊。多少蓬萊舊事,空回首,煙靄紛紛。斜陽(yáng)外,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村。
銷(xiāo)魂、當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。謾贏得青樓、薄幸名存。此去何時(shí)見(jiàn)也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高樓望斷,燈火已黃昏。
【注釋】
、僮S門(mén):城門(mén)。
、谝号e。尊:酒杯。
③蓬萊舊事:男女愛(ài)情的往事。
、軣熿\:指云霧。
⑤消魂:形容因悲傷或快樂(lè)到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。
、拗櫍和饺。薄倖:薄情。
【評(píng)解】
這首詞寫(xiě)詩(shī)人與他所眷戀的一個(gè)女子的離別情景,充滿了低沉婉轉(zhuǎn)的感傷情調(diào)。上片描寫(xiě)別時(shí)的景色及對(duì)往事的回憶。下片抒寫(xiě)離別時(shí)的留戀、惆悵之情。全詞把凄涼秋色、傷別之情,融為一體。通過(guò)對(duì)凄涼景色的描寫(xiě),用宛轉(zhuǎn)語(yǔ)調(diào)表達(dá)傷感的情緒,是這首詞的主要藝術(shù)特色。
【集評(píng)】
周濟(jì)《宋四家詞選》:此詞將身世之感,打并入艷情,又是一法。
譚獻(xiàn)《譚評(píng)詞辨》:淮海在北宋,如唐之劉文房。下闋不假雕琢,水到渠成,非平鈍所能借口。
徐育民《歷代名家詞賞析》:全詞層次井然,步步深入,分別在江邊征棹之中,看的是野外蒼茫之景;由飲酒到話別,到解囊相贈(zèng),由淚染襟袖到征棹遠(yuǎn)逝,燈火朦朧,真是滿紙凄涼色,一派傷別情,不愧是婉約派代表作。
晁補(bǔ)之云:少游如《寒景》詞云:“斜陽(yáng)外,寒鴉數(shù)點(diǎn),流水繞孤村!彪m不識(shí)字人,亦知是天生好言語(yǔ)。(《苕溪漁隱叢話》引評(píng)《復(fù)齋漫錄》)
《唐宋詞百首詳解》:就全詞來(lái)說(shuō),景是引人的,情是悱惻的,景中有情,景以表情;情寓于景,情融于景,亦景亦情。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首寫(xiě)別情,纏綿凄婉!吧侥ā眱删,寫(xiě)別時(shí)所見(jiàn)景色,已是堪傷!爱(huà)角”一句,寫(xiě)別時(shí)所聞,愈加腸斷。
“高城”兩句,以景結(jié),回應(yīng)“譙門(mén)”,傷情無(wú)限。
【賞析】
這首《滿庭芳》是秦觀最杰出的詞作之一。起拍開(kāi)端“山抹微云,天連衰草”,雅俗共賞,只此一個(gè)對(duì)句,便足以流芳詞史了。一個(gè)“抹”字出語(yǔ)新奇,別有意趣!澳ā弊直疽,就是用別一個(gè)顏色,掩去了原來(lái)的底色之謂。傳說(shuō),唐德宗在貞元時(shí)閱考卷,遇有詞理不通的,他便“濃筆抹之至尾”。至于古代女流,則時(shí)時(shí)要“涂脂抹粉”亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。
如此說(shuō)來(lái),“山抹微云”,原即山掩微云。若直書(shū)“山掩微云”四個(gè)大字,那就風(fēng)流頓減,而意致全無(wú)了。詞人另有“林梢一抹青如畫(huà),知是淮流轉(zhuǎn)處山。”的名句。這兩個(gè)“抹”字,一寫(xiě)林外之山痕,一寫(xiě)山間之云跡,手法俱是詩(shī)中之畫(huà),畫(huà)中之詩(shī),可見(jiàn)作者是有意將繪畫(huà)筆法寫(xiě)入詩(shī)詞的。
少游在這個(gè)“抹”字上極享盛名,婿在宴席前遭了冷眼時(shí),便“遽起,叉手而對(duì)曰:‘某乃山抹微云女婿也!’”以至于其雖是笑談,卻也說(shuō)明了當(dāng)時(shí)人們對(duì)作者煉字之功的贊許。
山抹微云,非寫(xiě)其高,概寫(xiě)其遠(yuǎn)。它與“天連衰草”,同是極目天涯的意思:一個(gè)山被云遮,便勾勒出一片暮靄蒼茫的境界;一個(gè)衰草連天,便點(diǎn)明了暮冬景色慘淡的氣象。全篇情懷,皆由此八個(gè)字里而透發(fā)。
“畫(huà)角”一句,點(diǎn)明具體時(shí)間。古代傍晚,城樓吹角,所以報(bào)時(shí),正如姜白石所謂“正黃昏,清角吹寒,都在空城”,正寫(xiě)具體時(shí)間!皶和!眱删,點(diǎn)出賦別、餞送之本事。詞筆至此,便有回首前塵、低回往事的三句,稍稍控提,微微唱嘆。妙在“煙靄紛紛”四字,虛實(shí)雙關(guān),前后相顧。“紛紛”之煙靄,直承“微云”,脈絡(luò)清晰,是實(shí)寫(xiě);而昨日前歡,此時(shí)卻憶,則也正如煙云暮靄,分明如在,而又迷茫悵惘,此乃虛寫(xiě)。
接下來(lái)只將極目天涯的情懷,放在眼前景色之間,又引出了那三句使千古讀者嘆為絕唱的“斜陽(yáng)外,寒鴉萬(wàn)點(diǎn),流水繞孤村”。于是這三句可參看元人馬致遠(yuǎn)的名曲《天凈沙》:“柘藤老樹(shù)昏鴉;小橋流水人家;古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯”,抓住典型意象,巧用畫(huà)筆點(diǎn)染,非大手不能為也。少游寫(xiě)此,全在神理,謂天色既暮,歸禽思宿,卻在流水孤村,如此便將一身微官濩落,去國(guó)離群的游子之恨以“無(wú)言”之筆言說(shuō)得淋漓盡致。
詞人此際心情十分痛苦,他不去刻畫(huà)這一痛苦的心情,卻將它寫(xiě)成了一種極美的境界,難怪令人稱(chēng)奇叫絕。
下片中“青樓薄幸”亦值得玩味。此是用“杜郎俊賞”的典故:杜牧之,官滿十年,棄而自便,一身輕凈,亦萬(wàn)分感慨,不屑正筆稍涉宦場(chǎng)一字,只借“閑情”寫(xiě)下了那篇有名的“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”,其詞意怨憤謔盡也。而后人不解,竟以小杜為“冶游子”。少游之感慨,又過(guò)乎牧之之感慨。
結(jié)尾“高城望斷”!巴麛唷边@兩個(gè)字,總收一筆,輕輕點(diǎn)破題旨,此前筆墨倍添神采。而燈火黃昏,正由山林微云的傍晚到“紛紛煙靄”的漸重漸晚再到滿城燈火,一步一步,層次遞進(jìn),井然不紊,而惜別停杯,流連難舍之意也就盡在其中了。
這首詞筆法高超還韻味深長(zhǎng),至情至性而境界超凡,非用心體味,不能得其妙也。
【作者】
秦觀(1049-1100)字少游,又字太虛,號(hào)邗溝居士,世稱(chēng)淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇高郵)人,官至太學(xué)博士(八品),國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫(xiě)詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過(guò)揚(yáng)州,親自看望秦觀,正巧孫覺(jué)、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩(shī)作賦,一時(shí)傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書(shū)院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書(shū)“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。
滿庭芳原文、賞析、譯文 5
原文:
北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬(wàn)里名動(dòng)京關(guān)。
碎身粉骨,功合上凌煙。
尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝,降春睡、開(kāi)拓愁邊。
纖纖捧,研膏濺乳,金縷鷓鴣斑。
相如,雖病渴,一觴一詠,賓有群賢。
為扶起燈前,醉玉頹山。
搜攪心中萬(wàn)卷,還傾動(dòng)、三峽詞源。
歸來(lái)晚,文君未寢,相對(duì)小窗前。
譯文
北苑茶山春風(fēng)浮動(dòng),茶餅形狀萬(wàn)千,方的如圭器,圓的如璧玉,都十分珍貴。茶餅被研磨地粉碎,進(jìn)奉御用,可謂有功社稷,可與凌煙閣中為國(guó)粉身碎骨的忠臣功德并列。這茶又能戰(zhàn)勝酒醉風(fēng)流,解除春天的睡衣,清神醒腦,排憂解愁。纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,茶盞繡著金邊,紋色如鷓鴣鳥(niǎo)的羽毛。
司馬相如雖有渴疾,一觴一詠,引來(lái)群賢賓客。相如起做燈前,酒興文采,風(fēng)姿挺秀。竭盡胸中萬(wàn)卷詩(shī)篇,文辭充沛,猶如三峽落水。相如酒醉,很晚才歸家,文君并沒(méi)入寢,兩人相對(duì),坐在小窗前面。
注釋
滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽(yáng)臺(tái)》、《清真集》,入“中呂調(diào)”。九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過(guò)片二字,亦有不葉韻連下為五言句者。
北苑春風(fēng):北苑,即今福建建甌,是貢茶的主要產(chǎn)地。春風(fēng):即指社前之茶。
圭(guī):中國(guó)古代在祭祀、宴饗、喪葬以及征伐等活動(dòng)中使用的器具。圭方璧圓,喻茶餅形狀,也指茶餅珍貴。
尊俎(zǔ)風(fēng)流戰(zhàn):“戰(zhàn)勝風(fēng)流尊俎”的倒裝。尊,通“樽”,酒杯。俎:古代祭祀時(shí)放祭品的器物。
鷓鴣斑:以其紋色代指茶盞,極珍貴。
醉玉頹山:形容男子風(fēng)姿挺秀,酒后醉倒的風(fēng)采。
文君:卓文君(前175—前121)漢代才女,中國(guó)古代四大才女之一、蜀中四大才女之一。卓文君與漢代文人司馬相如的一段愛(ài)情佳話被后人津津樂(lè)道。
賞析:
此篇為詠茶詞。詞中以茶為中心,縱橫于名物之中,出入于典故之間,寫(xiě)盡古今風(fēng)流。詞的上片極言茶之風(fēng)神,下片寫(xiě)邀朋呼侶集茶盛會(huì)。
“北苑春風(fēng),方圭圓璧,萬(wàn)里名動(dòng)京關(guān)”。詞先從茶的名貴說(shuō)起,北苑在建州,即今福建建甌,是貢茶的主要產(chǎn)地。由于是貢品,故采擇十分講究,據(jù)蔡襄《北苑焙新茶詩(shī)》序云:“北苑(茶)發(fā)早而味尤佳,社(立春后第五個(gè)戊日為春社日)前十五日,即采其牙,日數(shù)千工,聚而造之,逼社(臨近社日)即入貢!币虼恕按猴L(fēng)”二字,即指社前之茶。如此講究產(chǎn)地節(jié)令,且“日費(fèi)數(shù)千工”,制成的方圓茶餅,蔡絛《鐵圍山叢談》卷六且云“歲但可十百餅”,故無(wú)怪要聲傳萬(wàn)里名動(dòng)汴京了。圭方璧圓,以喻茶餅形狀。
“碎身粉骨”二句寫(xiě)得刻至,以研磨制茶之法攀合將相報(bào)國(guó)之事,以貢茶之貴比之開(kāi)業(yè)之功,著意聯(lián)想生發(fā),避實(shí)就虛。接著寫(xiě)茶之用,“尊俎風(fēng)流戰(zhàn)勝”是“戰(zhàn)勝風(fēng)流尊俎”的倒裝,意指茶能解酒驅(qū)睡、清神醒腦,排憂解愁。“戰(zhàn)勝”、“開(kāi)邊”,字面切合凌煙功臣。以下說(shuō)更有紅巾翠袖,纖纖玉指,研茶沏水,捧精美茶盞,侍奉身前,堪稱(chēng)一時(shí)雅事!苞p鴣斑”,以其紋色代指茶盞,極珍貴。好茶葉之外,還要有好水,好茶具,好的捧盞人,這才是品茶之道。
下片寫(xiě)邀朋呼侶集茶盛會(huì)。這里寫(xiě)自己雅集品茶,卻翻出司馬相如的風(fēng)流情事。茶可解渴,故以“相如病渴”引起。司馬相如“常有消渴疾”,見(jiàn)《史記》列傳。緊接著帶出他的宴賓豪興,又暗暗折入茶會(huì)行令的本題!盀榉銎馃羟啊毕滤木洌浅薪幼置,明寫(xiě)司馬相如的酒興文才,實(shí)暗指茶客們酣飲集詩(shī)、比才斗學(xué)的雅興!耙挥x一詠”兩句,用王羲之《蘭亭集序》之文典“醉玉頹山”,用《世說(shuō)新語(yǔ)·容止》中嵇康之事典!八褦囆刂腥f(wàn)卷”,用盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》詩(shī)“三碗搜枯腸,唯有文字五千卷”。
“還傾動(dòng)三峽詞源”,用杜甫《醉歌行》“詞源倒流三峽水”。以上連用四個(gè)典故,真是“無(wú)一字無(wú)來(lái)處”。最后帶出卓文君,呼應(yīng)相如,為他們的風(fēng)流茶會(huì)作結(jié),全詞亦至此歸結(jié)為一。
這首詞雖題為詠茶,卻通篇不著一個(gè)茶字,翻轉(zhuǎn)于名物之中,出入于典故之間,不即不離,愈出愈奇。
特別是用司馬相如集宴事綰合品茶盛會(huì),專(zhuān)寫(xiě)古今風(fēng)流,可謂得詠物詞之神韻。
作者
黃庭堅(jiān) (1045-1105),字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱(chēng)豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩(shī)人、詞人、書(shū)法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開(kāi)山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱(chēng)。英宗治平四年(1067)進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國(guó)子監(jiān)教授、校書(shū)郎、著作佐郎、秘書(shū)丞、涪州別駕、黔州安置等。詩(shī)歌方面,他與蘇軾并稱(chēng)為“蘇黃”;書(shū)法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱(chēng)為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱(chēng)“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠(yuǎn)遜于秦氏。
滿庭芳原文、賞析、譯文 6
蘇軾《滿庭芳》賞析
【原文】
滿庭芳⑴·有王長(zhǎng)官者棄官黃州三十三年黃人謂之王先生因送陳慥來(lái)過(guò)余因賦此⑵
三十三年,今誰(shuí)存者?算只君與長(zhǎng)江。凜然蒼檜⑶,霜干苦難雙。聞道司州古縣⑷,云溪上、竹塢松窗⑸。江南岸,不因送子,寧肯過(guò)吾邦⑹?
摐摐⑺,疏雨過(guò),風(fēng)林舞破⑻,煙蓋云幢⑼。愿持此邀君,一飲空缸⑽。居士先生老矣⑾,真夢(mèng)里、相對(duì)殘釭⑿。歌聲斷,行人未起,船鼓已逢逢⒀。
【注釋】
、艥M庭芳:詞牌名。又名“鎖陽(yáng)臺(tái)”,《清真集》入“中呂調(diào)”。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。
、仆蹰L(zhǎng)官:作者好友,事跡不詳。陳慥:字季常,亦為蘇軾好友。過(guò):拜訪、看望。
、菣u:即圓柏。一種常綠喬木,壽命達(dá)數(shù)百年。此處以蒼檜喻王先生。
、嚷劦剑郝(tīng)說(shuō)。司州古縣:指黃陂縣,曾屬南司州。王先生罷官后居于此。
、芍駢]:用竹子建造的房屋。松窗:松木建造的窗子。
、饰岚睿褐更S州。
、藫湏(chuāng):形容雨聲。
、涛杵疲簶(shù)木在大風(fēng)中舞動(dòng)。
、痛保很(chē)簾。
、我伙嬁崭祝阂豢跉獍丫坪雀。
⑾居士:作者自稱(chēng),其號(hào)為東坡居士。
⑿釭(gāng):燈。
⒀逢逢:形容鼓聲。
【白話譯文】
棄官黃州長(zhǎng)達(dá)三十三年,這樣的人世上還有誰(shuí)?除了于長(zhǎng)官,只有長(zhǎng)江水。你的傲然性格好似青綠的松柏,不怕霜侵,風(fēng)骨凜然。聽(tīng)說(shuō)你住在司州古縣,居所簡(jiǎn)樸高雅,用竹子搭建涼棚,用松枝編制窗戶。這次要不是送陳慥來(lái)黃州,你我恐怕還不得見(jiàn)面。
風(fēng)雨驟至,雨后你翩然乘車(chē)而全,車(chē)蓋和車(chē)簾帶著煙云。我愿以酒待客,與先生一醉方休。我和你都老了,人生無(wú)常,對(duì)著殘燈咽飲歡談,不覺(jué)竟是是個(gè)通宵。昨夜歌聲已歇,行人天起,船鼓卻已催客動(dòng)身了。
【創(chuàng)作背景】
這首詞是蘇軾發(fā)配黃州時(shí)的作品。當(dāng)時(shí),蘇軾的許多朋友或怕株連,或避嫌疑,紛紛疏遠(yuǎn)了他,使他備感世態(tài)炎涼。然而,他的同鄉(xiāng)陳慥卻蔑視世俗,仍與其過(guò)從甚密,五年中竟七次來(lái)訪。元豐六年(1083)五月,“棄官黃州三十三年”的王長(zhǎng)官因送陳慥到荊南某地訪東坡,得以與蘇軾會(huì)晤,這首詞即是蘇軾贈(zèng)其之作。
【賞析】
這是一首酬贈(zèng)之作。詞的上半闋主要是刻畫(huà)王長(zhǎng)官的高潔人品,下半闋則描繪會(huì)見(jiàn)王長(zhǎng)官時(shí)的環(huán)境、氣氛,以及東坡當(dāng)時(shí)的思緒和情態(tài)。
上闋全就王長(zhǎng)官其人而發(fā),描繪了一個(gè)飽經(jīng)滄桑、令人神往的高士形象。前三句“三十三年,今誰(shuí)存者,算只君與長(zhǎng)江”,一開(kāi)篇就語(yǔ)出驚人不同凡響,在將長(zhǎng)江擬人化的同時(shí),以比擬的方式將王長(zhǎng)官高潔的人品與長(zhǎng)江共論,予以高度評(píng)價(jià)!皠C然蒼檜,霜干苦難雙”二句喻其人品格之高,通過(guò)“蒼檜”的形象比喻,其人傲干奇節(jié),風(fēng)骨凜然如見(jiàn)。王長(zhǎng)官當(dāng)時(shí)居住黃陂(今武漢市黃陂區(qū)),唐代武德初以黃陂置南司州,故詞云“聞道司州古縣,云溪上、竹塢松窗”。后四字以竹松比喻托襯他的正直耿介!敖习丁比涫钦f(shuō)倘非王先生送陳慥來(lái)黃州,恐終不得見(jiàn)面。語(yǔ)中既有詞人的自謙,也飽含作者對(duì)于王先生人品的仰慕之情。
過(guò)片到“相對(duì)殘釭”句寫(xiě)三人會(huì)飲!皳湏湣倍?jǐn)M(雨)聲,其韻鏗然,有風(fēng)雨驟至之感!笆栌赀^(guò),風(fēng)林舞破,煙蓋云幢”幾句,既寫(xiě)當(dāng)日氣候景色,又通過(guò)自然景象的不凡,暗示作者與貴客的遇合之脫俗!霸赋执搜,一飲空缸”,充滿了酒逢知己千杯少的豪情!熬邮肯壬弦印,是生命短促、人生無(wú)常的感嘆!罢鎵(mèng)里,相對(duì)殘缸”,寫(xiě)主客通宵達(dá)旦相飲歡談,彼此情投意合。末三句寫(xiě)天明分手,船鼓催發(fā),主客雙方話未盡,情未盡,滿懷惜別之意。
全詞“健句入詞,更奇峰特出”,“不事雕鑿,字字蒼寒”(鄭文焯《手批東坡府府》),語(yǔ)言干凈簡(jiǎn)練之極,而內(nèi)容,含義隱括極多,熔敘事,寫(xiě)人、狀景、抒情于一爐,既寫(xiě)一方奇人之品格,又抒曠達(dá)豪放之情感,實(shí)遠(yuǎn)出于一般描寫(xiě)離合情懷的詩(shī)詞之上。詞中凜然如蒼檜的王先生這一形象,可謂東坡理想人格追求的絕妙寫(xiě)照。
名家評(píng)價(jià)
清·鄭文焯《手批東坡樂(lè)府》:健句人詞,更奇峰郁起,此境匪稼軒所能夢(mèng)到。不事雕琢,字字蒼寒,如空巖霜干,天風(fēng)吹墮頗黎地上,鏗然作碎玉聲。
【作者介紹】
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。公元1057年(嘉祐二年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》、《東坡詞》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。
【滿庭芳原文、賞析、譯文】相關(guān)文章:
《滿庭芳》原文、譯文及賞析03-18
滿庭芳原文及賞析07-26
《滿庭芳》原文、譯文及賞析合集7篇03-19
《滿庭芳·山抹微云》原文、譯文、賞析06-08
滿庭芳原文翻譯及賞析08-07
滿庭芳·茶原文及賞析11-26
滿庭芳原文翻譯及賞析08-18
《滿庭芳·茶》原文賞析02-26
滿庭芳·茶原文及賞析12-17