課文《兩只小獅子》教學(xué)反思
兩只小獅子原文
獅子?jì)寢屔铝藘芍恍—{子。
一只小獅子整天練習(xí)滾、撲、撕、咬,非?炭唷A硪恢粎s懶洋洋地曬太陽(yáng),什么也不干。
一棵小樹(shù)問(wèn)懶獅子:“你怎么不學(xué)點(diǎn)兒本領(lǐng)啊?”
懶獅子抬起頭來(lái),慢吞吞地說(shuō):“我才不去吃那苦頭呢!”
小樹(shù)說(shuō):“那你以后怎樣生活呢?”
懶獅子說(shuō):“我爸爸和媽媽是林中的大王,憑著他們的地位,我會(huì)活得很好!”
這話(huà)被獅子?jì)寢屄?tīng)到了,她對(duì)懶獅子說(shuō):“孩子,將來(lái)我們老了,不在了,你靠誰(shuí)呢?你也應(yīng)該學(xué)會(huì)生活的本領(lǐng),做一只真正的獅子!”
兩只小獅子教學(xué)反思
《兩只小獅子》是一篇挺有意思的童話(huà)故事,故事通過(guò)懶獅子和小樹(shù)的對(duì)話(huà),刻畫(huà)了一頭怕吃苦,想依賴(lài)的小獅子,并借獅媽媽意味深長(zhǎng)的話(huà)語(yǔ)告訴孩子們只有勤學(xué)苦練,擁有真正的本領(lǐng),才能過(guò)上美好的生活。
自己主要設(shè)計(jì)思路是:通過(guò)取名字這一環(huán)節(jié),引導(dǎo)孩子把握故事人物——兩只小獅子的主要特點(diǎn),拉近孩子們和文本的距離。然后通過(guò)“他們能成為真正的獅子嗎”這一主問(wèn)題引導(dǎo)孩子們細(xì)讀課文,體會(huì)懶獅子之所以不學(xué)本領(lǐng)的心理根源以及獅媽媽對(duì)孩子的擔(dān)心和希望。
在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,我覺(jué)得孩子們的學(xué)習(xí)狀態(tài)比較好,這可能得益于復(fù)習(xí)環(huán)節(jié)的趣味性設(shè)計(jì),學(xué)習(xí)內(nèi)容不同于課文的呈現(xiàn)方式,主問(wèn)題的設(shè)計(jì)還是能引起孩子的學(xué)習(xí)興趣,促使他們深入研讀的。
但課堂總是充滿(mǎn)了遺憾啊!在課堂實(shí)際生成的瞬間,教師只能憑自己的一種直感去感受來(lái)自孩子們的對(duì)文本的解讀和回應(yīng),然后對(duì)教學(xué)預(yù)設(shè)作出相應(yīng)的隨機(jī)調(diào)整。這種課堂策略當(dāng)然受教師敏感度和經(jīng)驗(yàn)度的影響,我在這方面明顯是欠缺的。
有很多地方不太理想,引起了我的思考:
1、一年級(jí)的.孩子,對(duì)名字包含一定意義,簡(jiǎn)潔上口這兩個(gè)特點(diǎn)和名字與稱(chēng)呼的區(qū)別都還不能很好地把握,因此,讓他們初讀課文后找到人物的特點(diǎn)并不難,但要將之轉(zhuǎn)化名字這種形式,可能超出了他們的能力范圍。因此,在課堂上,我費(fèi)了較多的時(shí)間,還是不能引導(dǎo)學(xué)生自己想出比較合適的名字,有點(diǎn)生硬灌輸?shù)奈兜馈?/p>
2、朗讀得多,但缺少一個(gè)讓孩子將課文語(yǔ)言?xún)?nèi)化為自己語(yǔ)言的機(jī)會(huì),沒(méi)有為學(xué)生提供運(yùn)用語(yǔ)言的平臺(tái)。如請(qǐng)孩子勸勸懶獅子就是一個(gè)挺好的訓(xùn)練點(diǎn)。
3、課堂教學(xué)設(shè)計(jì)得太滿(mǎn)。可能出于向老師們展示一個(gè)較為完整的教學(xué)流程的考慮,我的教學(xué)安排過(guò)于飽滿(mǎn),使得最后合作讀讀,演演的環(huán)節(jié)沒(méi)能充分展開(kāi),非但不能體現(xiàn)原本指導(dǎo)比較細(xì)致,有步驟的特點(diǎn),反而讓學(xué)生覺(jué)得很倉(cāng)促,導(dǎo)致實(shí)效性不強(qiáng)。
4、對(duì)待那個(gè)“冷不丁”冒出來(lái)的不同的聲音,我的處理,雖然從整體上是對(duì)路的,但方法上顯然是拙劣的。如果我能更寬容一些,用幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言,如:“哦,你的思維真活躍,像孫悟空坐上筋斗云一樣,一下子跳那么遠(yuǎn)去了!我們現(xiàn)在討論的這個(gè)話(huà)題說(shuō)完呢!你再耐心等等,認(rèn)真聽(tīng)聽(tīng),我們等一會(huì)兒再聽(tīng)你的高見(jiàn),好嗎?” 或許孩子能在淡淡的詼諧和輕松的微笑中領(lǐng)會(huì)老師對(duì)他的肯定與建議,課堂的氣氛也許會(huì)更活躍寫(xiě)些,他也許會(huì)更好地傾聽(tīng)他人的發(fā)言。
【課文《兩只小獅子》教學(xué)反思】相關(guān)文章:
課文《兩只小獅子》的教學(xué)反思10-30
課文《兩只小獅子》教學(xué)反思范文11-05
《兩只小獅子》教學(xué)反思11-26
兩只小獅子教學(xué)反思07-04
兩只小獅子教學(xué)反思02-20
《兩只小獅子》的教學(xué)反思07-26
兩只小獅子 教學(xué)反思05-21
《兩只小獅子》教學(xué)反思01-19
兩只小獅子教學(xué)反思06-17