男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

英漢網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)比分析研究的論文

時(shí)間:2021-04-14 08:42:52 論文 我要投稿

英漢網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)比分析研究的論文

  隨著互聯(lián)網(wǎng)傳播媒介的信息數(shù)據(jù)的互動(dòng)共享和互聯(lián)網(wǎng)社交圈的廣泛形成,互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)中逐漸形成了各具特色的網(wǎng)絡(luò)語言。從語言的類型分類來說,網(wǎng)絡(luò)語言屬于一種社會(huì)方言,和形式語言學(xué)不同,認(rèn)知語言學(xué)與人們的認(rèn)知能力、主觀思想、社會(huì)觀念、民族文化心理息息相關(guān),所以從認(rèn)知語言學(xué)的角度來說,英漢網(wǎng)絡(luò)語言在民族屬性和語言屬性上的對(duì)比會(huì)更加鮮明。傅軼飛編著的《英漢網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)比研究》(2013年6月國防工業(yè)出版社出版)一書便是一本經(jīng)典的從認(rèn)知語言學(xué)的角度來對(duì)比研究英漢網(wǎng)絡(luò)語言的專著。該書有三個(gè)研究關(guān)鍵詞:“英語網(wǎng)絡(luò)語言”“漢語網(wǎng)絡(luò)語言”和“認(rèn)知語言學(xué)”。前兩個(gè)是研究對(duì)象,后一個(gè)是研究方法。全書一共分為6章,層層遞進(jìn)地論述了英漢網(wǎng)絡(luò)語言的定義和現(xiàn)狀、網(wǎng)絡(luò)語言的理論基礎(chǔ)、英漢網(wǎng)絡(luò)語言的詞匯研究、英漢網(wǎng)絡(luò)語言的語言特征研究、英漢網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)詞規(guī)律研究,以及認(rèn)知上英漢網(wǎng)絡(luò)語言的對(duì)比研究。這對(duì)我國英漢雙語語言教學(xué)以及英漢文化交流和傳播都有著重要的促進(jìn)作用。如果用認(rèn)知語言學(xué)的相關(guān)知識(shí)來對(duì)比當(dāng)前英漢網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展?fàn)顩r的話,筆者認(rèn)為必須抓住以下兩個(gè)方面:

英漢網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)比分析研究的論文

  一、認(rèn)知語言學(xué)理論中的英漢網(wǎng)絡(luò)語言共性

  在認(rèn)知語言學(xué)中,不同民族的語言往往會(huì)因?yàn)椴煌奈幕睦砗腿后w特性而產(chǎn)生不同,英漢網(wǎng)絡(luò)語言也是如此,它們都是誕生于自身的文化土壤和交際情境,是互聯(lián)網(wǎng)中網(wǎng)友約定俗成和互相認(rèn)同的語言形式,因?yàn)槠渚珶捫、趣味性、互?dòng)性和引申義而在網(wǎng)絡(luò)中被廣泛使用和傳播。英漢網(wǎng)絡(luò)語言與其他語言相比,它的認(rèn)知性更加顯著,往往簡單的詞匯背后可能隱藏著一系列的事件和背景,但從語言的表面形式是很難猜測到網(wǎng)絡(luò)語言的.正確意義的。也就是說,英漢網(wǎng)絡(luò)語言的社會(huì)認(rèn)知性都較強(qiáng),與互聯(lián)網(wǎng)語言交際實(shí)踐的環(huán)境、心理、文化、事件、使用者都有著密切的關(guān)系。另外,英漢網(wǎng)絡(luò)語言都有用數(shù)字、字母、符號(hào)等替代原有字符,如漢語中的“粉絲”(現(xiàn)也指fans),英語中的“Iheartyou”中的“heart”指代“l(fā)ove”。筆者認(rèn)為,英漢網(wǎng)絡(luò)語言中的許多語言創(chuàng)新方法是存在共性的,因此,在認(rèn)知語言學(xué)的基礎(chǔ)上我們可以做一些網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)新語言的預(yù)測和引導(dǎo)。

  二、認(rèn)知語言學(xué)理論中的英漢網(wǎng)絡(luò)語言差異

  在認(rèn)知語言學(xué)理論架構(gòu)中,英漢網(wǎng)絡(luò)語言都根植于各自民族文化的社會(huì)認(rèn)知性,但從具體的構(gòu)詞規(guī)律、語言特性和表達(dá)目標(biāo)上產(chǎn)生了較大的差異。一是英漢兩種語言在語音、語義、語法上的不同造成網(wǎng)絡(luò)語言變形的不同。在英漢網(wǎng)絡(luò)語言中都存在大量縮寫詞,但是兩種縮寫方法卻呈現(xiàn)著明顯的認(rèn)知差異。比如,與IDK(Idon’tknow)等常用的保留所有單詞首字母的變形方法相比,它的隨意性和符號(hào)性更強(qiáng),也就是說,社會(huì)約定俗成在這個(gè)詞語誕生的時(shí)候所給予的認(rèn)知壓力更強(qiáng)。關(guān)于英漢網(wǎng)絡(luò)語言的對(duì)比研究,大多數(shù)人認(rèn)為漢語網(wǎng)絡(luò)語言更加生動(dòng),含義也更加豐富。漢語是表意和表音相結(jié)合的文字,而英語是純粹的表音文字,因此,在網(wǎng)絡(luò)交際中的意義拓展和詞義辨析變形中的應(yīng)用也會(huì)產(chǎn)生較大的差異,這是由語言的不同特性所決定的。二是英漢兩種語言在構(gòu)詞規(guī)律上的不同造成了網(wǎng)絡(luò)語言特征的不同。在該書中作者指出英漢網(wǎng)絡(luò)語言在創(chuàng)新性、通俗性、簡約性、數(shù)字化、符號(hào)化、隱喻性、詼諧性上基本相同,但是英語的單詞構(gòu)詞相對(duì)更加靈活,網(wǎng)絡(luò)語言甚至?xí)圃斐鲆慌碌脑~匯,比如Watergate類似網(wǎng)絡(luò)詞匯的創(chuàng)新和形成;而漢語的單個(gè)文字基本不存在較大的變化,但由于不同單詞的詞匯組合在象形、表意和表音上有著更大的發(fā)展空間,漢語網(wǎng)絡(luò)語言內(nèi)涵引申義相對(duì)來說更加豐富,它的階層性、情緒化、戲謔化和娛樂性也是英語網(wǎng)絡(luò)語言所欠缺的。

  綜上所述,不管是英語還是漢語,它們都是一個(gè)建立在社會(huì)發(fā)展的背景下不斷動(dòng)態(tài)變化的語言現(xiàn)象,英漢網(wǎng)絡(luò)語言的對(duì)比研究是跨文化語言交際中語言變異和融合的典型研究方向。在這樣的背景下,互聯(lián)網(wǎng)社交平臺(tái)的繁榮和新媒體時(shí)代的到來,都給英漢網(wǎng)絡(luò)語言提供了強(qiáng)大動(dòng)力。而該書是從社會(huì)學(xué)角度、從認(rèn)知語言學(xué)的角度來看待英漢網(wǎng)絡(luò)語言形成、認(rèn)識(shí)、實(shí)踐和發(fā)展的專著,它的意義就在于透徹地分析和總結(jié)了英漢語言文化的共性和差異性,為英漢雙語教育教學(xué)提供新的研究途徑,同時(shí)也從英漢網(wǎng)絡(luò)語言的對(duì)比研究中深入探討了網(wǎng)絡(luò)語言的社會(huì)性和文化性根源,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新形式和創(chuàng)新發(fā)展有著不可忽視的影響力。

【英漢網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)比分析研究的論文】相關(guān)文章:

英漢語言學(xué)術(shù)語對(duì)比論文10-11

淺析語言學(xué)習(xí)中的英漢對(duì)比研究論文10-22

淺談?dòng)h主語的對(duì)比與轉(zhuǎn)換論文02-14

從語言共性看英漢形容詞詞序的對(duì)比論文02-14

關(guān)于對(duì)比語言學(xué)在英漢翻譯中的運(yùn)用的論文04-08

英漢言中動(dòng)物詞語的對(duì)比05-30

對(duì)英漢跨文化交際詞匯對(duì)比模式的相關(guān)研究論文10-01

英漢語言中的紅白黑論文07-19

網(wǎng)絡(luò)安全態(tài)勢評(píng)估分析研究論文10-23