授課人:衡廣仁
一、學(xué)習(xí)目標(biāo):
1、熟讀成誦,翻譯全文,各累詞匯。
2、掌握“龐然大物”、“外強(qiáng)中干”、“黔驢技窮”三成語,理解文章的內(nèi)容及寓意。
二、教學(xué)重點(diǎn):
1、培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力,獨(dú)立翻譯,理解文章內(nèi)賓。
2、由“龐然大物”、“外強(qiáng)中干”、“黔驢技窮”引出文章寓意。
三、教學(xué)設(shè)想及準(zhǔn)備:
1、讓學(xué)生對(duì)作家、作品做簡要的了解,反復(fù)誦讀,逐步理解文章的內(nèi)容和寓意。
2、通過投影,結(jié)合自己思考題,引發(fā)學(xué)生對(duì)黔之驢的新解,擴(kuò)展學(xué)生的發(fā)散思維。
教學(xué)步驟:
一、導(dǎo)入新課,由《左傳》中成語故事“外強(qiáng)中干”導(dǎo)入。
二、學(xué)習(xí)目標(biāo):
1、熟讀成誦,結(jié)合注釋試譯全文,積累文言詞匯。
2、掌握“龐然大物”、“外強(qiáng)中干”、“黔驢技窮”,理解文章的寓意。
(指導(dǎo)學(xué)生預(yù)習(xí)新課,先自讀,然后分段朗讀,及時(shí)正音)(5’)
三、作家作品簡介:
柳宗元(773--819)字子厚,河?xùn)|解人,世稱“柳河?xùn)|”,唐代著名文學(xué)家,與韓愈共同倡導(dǎo)“古文運(yùn)動(dòng)”,被后人同列入“唐宋八大家”,并稱“韓柳”。文學(xué)成就包括多方面,有論說、寓言、傳記、游記等。
四、自學(xué)指導(dǎo):
1、默讀課文,結(jié)合注釋翻譯全文。
2、記下有疑問處,互相討論質(zhì)疑(10分鐘后比較自學(xué)效果)。
五、根據(jù)譯講要求,翻譯全文。
1、文中的哪些詞語表現(xiàn)了驢子的反映和老虎的心理變化過程?
簡析:“龐然大物”是經(jīng)虎的眼光來顯示它的心生畏懼,“以為神”更是敬畏之至!氨巍薄ⅰ案Q”、“稍”更反映老虎既好奇,急于摸底,又害怕的心理!敖K不敢搏”可見虎之謹(jǐn)慎,“稍稍近之”,“往來視之”,“近出前后”,“蕩倚沖冒”可見虎之生性大膽和工于心計(jì)。
2、這則寓言給你怎樣的啟示呢?試從好事者、驢、老虎等角度談?wù)勀愕目捶,五分鐘后各抒已見?/p>
比如,首先可以黔之驢真的沒有用處嗎?為什么稱船載驢以入的人為“好事者”呢?你為驢子感到悲哀嗎?你又為老虎感到驕傲嗎?
簡析:
(1)黔之驢并非廢物,而是“虎落平原”,沒有發(fā)揮自己的特長,英雄也要有用武之地,若在內(nèi)地它吃苦耐勞可負(fù)重千里。
(2)“好事者”未能從實(shí)際出發(fā),因地制宜,沒有能使驢子進(jìn)入“用武之地”,“止增笑耳!”
(3)老虎,我為你驕傲!澳恪蹦懘蟆⑿募(xì)、勇猛而不失謹(jǐn)慎,無論外物是如何貌似強(qiáng)大,“你”毫無畏懼,善于斗爭,所以能取得勝利。
(4)驢子,我為你悲哀。無論是做人還是驢,都要有自知之明,徒有其表,名不符實(shí),輕舉妄動(dòng)逞英雄,只會(huì)落下可恥的下場。
七、課堂作業(yè):
1、背誦全文。
2、寫一篇50字左右的小短文,談?wù)勥@則寓言對(duì)你的啟示。
附板書:
黔 之 驢
柳宗元
好hào 窺kuī 載zài 驢:黔無驢 龐然大物 一鳴 再鳴 蹄之
載以入:連詞“而” 虎:以為神 且噬已 覺無異能 技止此耳
以(之)為神:介詞“把”,“之”代指驢 寓意:辛辣的諷刺了貌似龐然大物,實(shí)
以為且噬已也:動(dòng)詞“以為” 則外強(qiáng)中干,遇到困難就黔驢技
蹄之:名詞活用為動(dòng)詞 窮的人。
益習(xí)其聲:益“更加”,習(xí)“習(xí)慣”
[黔之驢(蘇教版七年級(jí)必修) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章: