男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

漫游者的夜歌(人教版高二選修) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)

發(fā)布時(shí)間:2016-4-19 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

 1 漫游者的夜歌

賞析指導(dǎo)

據(jù)說(shuō),這首短詩(shī)是在一個(gè)山頂上寫成的,當(dāng)時(shí)歌德夜宿在山頂一幢獵人的小木樓中,即興吟成此詩(shī),并把它寫在木樓的板壁上。50多年后,即將告別人世的歌德,故地重游,重又讀到了壁板上的這首短詩(shī),念起“且等候,你也快要/去休息”,感慨無(wú)限,潸然淚下。這首短詩(shī)樸素簡(jiǎn)練,幾乎沒(méi)有什么藻飾,只有短短八行,但意境高遠(yuǎn),也似乎包含了某種永恒的哲理,被公認(rèn)為歌德作品中的絕唱。

這首詩(shī)以一個(gè)登山者的視角展開,讀者可設(shè)想他站在闃無(wú)人跡的山頂,在天宇、樹林、鳥兒之間的一片“大安靜”中,感受著人與自然之間隱秘的關(guān)聯(lián)。在空間的構(gòu)成上,此詩(shī)很有特點(diǎn),由高及低、由遠(yuǎn)及近、由大及。合葟姆屙斨系奶炜諏懫,給人一種宏大的空間感;繼而寫到樹木,但不寫樹木而寫的是樹梢,則有一種細(xì)致入微的效果,進(jìn)一步烘托出“安靜”的絕對(duì);再寫到隱沒(méi)在林中的鳥兒,最后仿佛一聲感嘆,人也要在萬(wàn)籟俱寂中休息了。在視角的推移過(guò)程中,既有宏大的空間營(yíng)造,又有細(xì)微的感覺(jué)捕捉,讀者似乎也被引領(lǐng)著,置身于那樣的山頂,被大自然的寂寥所融化。另外,這首詩(shī)的高妙之處還在于,它寫的雖是一時(shí)一地的感受,但提供的卻是一種普遍的經(jīng)驗(yàn),譬如,詩(shī)人用“一切”來(lái)形容峰頂和樹梢,就會(huì)帶來(lái)一種超越感,那個(gè)登山的漫游者站立的地方,似乎不是一座山的峰頂,而是世界之巔(“一切的峰頂”),將天空、山頂、樹木、鳥兒與人融成一體的大安靜,也就成為某種宇宙秩序的象征,詩(shī)人在捕捉一種感受的同時(shí),也似乎在傳達(dá)一種玄奧的哲學(xué),它只能意會(huì)而不能言傳。

中國(guó)古典詩(shī)歌中也有一些我們熟悉的作品,在結(jié)構(gòu)、意境上與《漫游者的夜歌》十分接近,如柳宗元的《江雪》,在空間構(gòu)成上也是由大到小、由遠(yuǎn)及近,在視角轉(zhuǎn)換中傳達(dá)了人與自然的關(guān)系。再比如陳子昂的《登幽州臺(tái)歌》:“前不見(jiàn)古人,/后不見(jiàn)來(lái)者。/念天地之悠悠,/獨(dú)愴然而涕下。”也是一首關(guān)于“登高”的詩(shī)作,抓住剎那之間的感受,抒發(fā)了一種有關(guān)歷史、宇宙的蒼涼感悟;而李白的“夜宿峰寺頂,/手可摘星辰。/不敢高聲語(yǔ),/恐驚天上人”,也是寫峰頂之上、天宇之下的某種終極感受,與這首《漫游者的夜歌》有異曲同工之妙。

教學(xué)建議

一、預(yù)習(xí)指導(dǎo)

先介紹這首小詩(shī)的緣起以及在歌德作品中的地位。此詩(shī)較短,可讓學(xué)生背誦,在反復(fù)的吟哦中,體味詩(shī)歌無(wú)窮的意蘊(yùn)。

二、作品講解

1.講解短詩(shī)由遠(yuǎn)及近、由大及小、由物及我的視角轉(zhuǎn)移和空間構(gòu)成。

2.詩(shī)歌的境界十分廣闊,但對(duì)自然的細(xì)微之處,也有敏銳的捕捉,分析“闊大”與“細(xì)微”這兩種效果是怎樣獲得的。

3.向?qū)W生提問(wèn),詩(shī)人為什么要用“一切”來(lái)形容峰頂和樹梢,這對(duì)詩(shī)歌整體意境的提升有什么作用。

4.組織學(xué)生討論最后一句:“且等候,你也快要/去休息”是什么意思,在這首詩(shī)中人與自然的關(guān)系又是怎樣的。

三、擴(kuò)展與比較

將此詩(shī)與幾首中國(guó)古詩(shī)比較,如柳宗元的《江雪》、陳子昂《登幽州臺(tái)歌》、李白的《夜宿山寺》,討論它們?cè)诳臻g構(gòu)成以及藝術(shù)境界上有什么相似之處。

參考資料

一、一首樸素的詩(shī)(馮至)

兩年前,我在《讀歌德詩(shī)的幾點(diǎn)體會(huì)》一文中,提到《漫游者的夜歌》是一首最有名的短詩(shī),人人能懂,但又有各種不同的解釋,現(xiàn)在我想進(jìn)一步談?wù)勎覍?duì)于這首詩(shī)的理解。我先把這首詩(shī)譯成中文如下:

一切峰頂?shù)纳峡?/p>

靜寂,

一切的樹梢中

你幾乎覺(jué)察不到

一些聲氣;

鳥兒們靜默在林里。

且等候,你也快要

去休息。

在詩(shī)歌廣泛的領(lǐng)域里,有一種詩(shī)寫得很樸素。這種詩(shī)一般都是短詩(shī)。它們語(yǔ)言簡(jiǎn)單,卻非常精練;沒(méi)有任何詞藻,卻能發(fā)揮詩(shī)的最大的功能;看不出作者有什么藝術(shù)上的技巧,但多半是最杰出的詩(shī)人才能寫得出來(lái)。這種詩(shī)渾然天成,好像自然本身,它們洗滌人的精神,陶冶性情,給人以美的享受,如李白的《獨(dú)坐敬亭山》、柳宗元的《江雪》等簡(jiǎn)短的絕句都是這樣。外國(guó)的大詩(shī)人,在他們的長(zhǎng)篇巨著之外也常常留下幾首樸素而短小的絕唱!堵握叩囊垢琛吩谶@種詩(shī)里也是最有代表性的一首。

這種詩(shī)很不容易譯成另一種語(yǔ)言。因?yàn)樗鼈冎猿晒Γ谟谠?shī)人充分發(fā)揮了自己的語(yǔ)言的特長(zhǎng),而這特長(zhǎng)又不是另一種語(yǔ)言所能代替的。若是逐字逐句地去翻譯(盡管我們主觀上念念不忘是在譯詩(shī)),其結(jié)果往往索然無(wú)味,表達(dá)不出原詩(shī)中每個(gè)字的音與義給予讀者的回味無(wú)窮的感受,可是這也正是那些為數(shù)不多的優(yōu)秀的樸素的詩(shī)具有的特點(diǎn)。如果譯者只體會(huì)詩(shī)的意境,不顧原詩(shī)的形式和字句,那么譯出來(lái)的詩(shī),成功的無(wú)異于是譯者本人的創(chuàng)作,失敗的會(huì)弄得面目全非。歌德的《漫游者的夜歌》短短八行,它的聲譽(yù)并不在12111行的《浮士德》之下。1982年歌德逝世150周年時(shí),西德文化界征求群眾關(guān)于歌德詩(shī)歌的意見(jiàn),公認(rèn)《夜歌》是歌德詩(shī)中最著名的一首。20世紀(jì)20年代統(tǒng)計(jì),《夜歌》被作曲家譜成樂(lè)曲,就超過(guò)了二百多次。它在中國(guó)也不是生疏的,20年代郭沫若、30年代梁宗岱、最近錢春綺都先后把它譯成中文。郭沫若和梁宗岱是詩(shī)人,錢春綺是德語(yǔ)詩(shī)歌有經(jīng)驗(yàn)的譯者,他們譯這首詩(shī),各自有獨(dú)到之處,讀者可以參閱。本文內(nèi)我的這首譯詩(shī),自信不能體現(xiàn)原詩(shī)之美于萬(wàn)一,但在翻譯時(shí),盡量體會(huì)了詩(shī)人寫這首詩(shī)時(shí)的處境和心境。有些好詩(shī),感人甚深,但詩(shī)人是在怎樣的情況下寫的,則無(wú)從考究,這就不無(wú)影響對(duì)于詩(shī)進(jìn)一步的理解。歌德這首詩(shī),則有資料可供參考,從中能夠得到一些啟發(fā)。

歌德于1780年9月6日在圖林根林區(qū)基克爾漢山頂上狩獵小木樓里過(guò)夜,他吟成這首《夜歌》,用鉛筆寫在小樓的板壁上。同時(shí)他寫信給他的女友石泰因夫人,信里有這樣的話:

我在這地區(qū)最高的山基克爾漢住宿……為的是躲避這個(gè)小城市的囂雜、人們的怨訴、要求、無(wú)法改善的混亂。

我最初讀《漫游者的夜歌》,總以為“漫游者”是從平地走入山區(qū),仰望山頂和林中的樹梢,一片寂靜。讀了這信后才知道,“漫游者”的所在地是在這地區(qū)最高的一座山上,那么,他就不是仰望而是俯視了。從高處舉目四望,才很自然地看到一切的峰頂和一切的樹梢,而寂靜的并不只是峰頂,更廣闊地是峰頂?shù)纳峡眨ㄒ驗(yàn)榈抡Z(yǔ)中標(biāo)明在某某事物之上的介詞有兩個(gè),一個(gè)表示上下兩物緊密相接,另一個(gè)表示中間有一定的距離,原詩(shī)中所用的介詞則是后者),至于樹梢,不能說(shuō)完全沒(méi)有聲氣,只是作者在高處幾乎覺(jué)察不到罷了。

歌德寫《夜歌》時(shí)的心境,也不像是詩(shī)里寫的那樣平靜。歌德于1775年應(yīng)魏瑪公爵卡爾奧古斯特的邀請(qǐng)到了魏瑪(那時(shí)他26歲),不久就接受了許多繁重的任務(wù),先是重新開發(fā)圖林根林區(qū)伊爾梅奧附近的銅礦和銀礦,后來(lái)又參與軍事、交通、水利等委員會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)工作。一個(gè)狂飆突進(jìn)時(shí)代的詩(shī)人處理這些非常實(shí)際的事務(wù),需要不斷克制自己,以極大的耐力來(lái)應(yīng)付。歌德為了使這貧窮狹隘的小公國(guó)能夠政治進(jìn)步、財(cái)源富裕,付出了許多心血。但是宮廷里人事的傾軋和落后保守的勢(shì)力使歌德的工作遇到不少障礙,他初到魏瑪時(shí)的一片熱忱也漸漸減退。1779年他到瑞士旅行,曾寫信給石泰因夫人說(shuō),若能從各種政治勢(shì)力的斗爭(zhēng)中擺脫出來(lái),專心從事文藝工作,該有多么好啊。現(xiàn)在,從前邊引用的給石泰因夫人信里那句話的后半句可以知道,歌德是以怎樣的心情來(lái)到基克爾漢的,這也就是《夜歌》里最后兩行“且等候,你也快要去休息”的背景。

以上是根據(jù)歌德給石泰因夫人的信對(duì)《夜歌》作了些粗略的說(shuō)明。下邊對(duì)這首詩(shī)再作一點(diǎn)分析。詩(shī)雖然只有短短的八行,但也自成一體,有完整的結(jié)構(gòu)。若用幾句話來(lái)概括,那就是從上而下,從遠(yuǎn)而近,從外而內(nèi),在這樣的層次中,靜寂的程度逐漸減弱。一切的峰頂上空是既高且遠(yuǎn),樹梢就不像峰頂那樣高,也比較與人接近了,林中的小鳥比樹梢又低了一些。峰頂?shù)纳峡帐菬o(wú)邊無(wú)際的靜寂,樹梢和林里的小鳥總不免有些動(dòng)靜和聲氣,不過(guò)在這靜寂的夜里人們難以覺(jué)察得到。最后,詩(shī)人把自己安排在詩(shī)里,第七、八兩行與前六行相反,只說(shuō)出自己的愿望,去得到休息。歌德給石泰因夫人的信可以證明,他心里一點(diǎn)兒也不平靜。

由遠(yuǎn)而近,由外而內(nèi)的結(jié)構(gòu)在這種樸素的短詩(shī)里相當(dāng)普遍(當(dāng)然,也不能說(shuō)都是這樣)。以中國(guó)詩(shī)為例,如本文前邊提到的《獨(dú)坐敬亭山》前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑”,是高空中的遠(yuǎn)景,后兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”則表達(dá)詩(shī)人是怎樣吟味他“獨(dú)坐”的寂寞之情。又如《江雪》一詩(shī),“千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅”是一望無(wú)邊的雪中的景象,可是驟然一轉(zhuǎn)就轉(zhuǎn)到眼前的“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”,這垂釣人雖不是詩(shī)人自己,但從他身上反映出長(zhǎng)期貶謫的詩(shī)人孤冷的心境。在“由外而內(nèi)”這一點(diǎn)上與《夜歌》更為相似的元人馬致遠(yuǎn)那首著名的小令《天凈沙秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家”,雖然顯得蕭索,究竟還是屬于客觀世界;“古道西風(fēng)瘦馬”這三種景物與詩(shī)人便有了關(guān)系,而且是一種比一種更為接近;“夕陽(yáng)西下”,日暮途遠(yuǎn),時(shí)間緊迫了,最后才好像喊叫似地說(shuō)出“斷腸人在天涯”。這與《夜歌》里一層層由外而內(nèi)最后的兩行“且等候,你也快要去休息”是同樣的結(jié)構(gòu)。

《夜歌》之所以成為一首著名的詩(shī)歌,它獨(dú)特的音樂(lè)美也是一個(gè)重要的原因。原詩(shī)不遵守固定的格律,但語(yǔ)氣自然,音調(diào)和諧,使用的詞匯里a、au、u、ü等元音比較豐富,適合于從字音上形容夜色。這種音樂(lè)的特點(diǎn)很難用另一種語(yǔ)言迻譯過(guò)來(lái),我翻譯這首詩(shī),只能根據(jù)自己的理解,注意每行詩(shī)的節(jié)奏,用韻腳來(lái)補(bǔ)償譯詩(shī)里難以表達(dá)的原詩(shī)的音調(diào)。我用以韻母i收尾的字表示寂靜與休息,以韻母ong收尾的字表示高處,詩(shī)里有兩行提到“你”,實(shí)際上是詩(shī)人自己,這兩行則押ao韻。我雖然做了一定的努力,但結(jié)果只是給《夜歌》制造出一個(gè)不大像樣子的模型,模型是不能代替具有生命力的原物的。

在西方,有不少歌德的研究者為這八行詩(shī)寫過(guò)不少論文,甚至專著,我寫這篇短文,不過(guò)是一得之見(jiàn),而且譯詩(shī)也譯得很平常,未必能對(duì)讀者欣賞這首詩(shī)有多少幫助。但我有一個(gè)愿望,想通過(guò)《漫游者的夜歌》向讀者介紹,詩(shī)歌領(lǐng)域里有一種樸素的詩(shī),這種詩(shī)無(wú)論在中國(guó)或外國(guó)往往有共同的特點(diǎn),類似的結(jié)構(gòu),好像沒(méi)有思想內(nèi)容,卻能提高人們的思想境界。

寫到這里,本來(lái)可以結(jié)束,可是有些關(guān)于《夜歌》的事跡需要附帶提一提!兑垢琛酚1780年寫在狩獵小木樓的板壁上后,只在魏瑪少數(shù)友人中間流傳,直到1815年歌德才把它連同另一首《漫游者的夜歌》編入他的詩(shī)集里。直到1831年8月歌德為了躲避人們將要盛大慶祝他82歲的壽辰,離開魏瑪走到圖林根林區(qū),又重訪一次那座小木樓,只有一個(gè)山區(qū)視察員陪伴著歌德。這位視察員后來(lái)這樣記下了當(dāng)時(shí)的情景:“我們相當(dāng)舒適地到了基克爾漢的最高處,先在圓形空?qǐng)錾闲蕾p遠(yuǎn)方的美景,他望著茂盛的森林十分高興,……隨后他問(wèn):‘那座林中的小樓必定在這附近吧,我能步行到那里去,叫馬車停在這里,等著我們回來(lái)!嫠徒〔酱┻^(guò)山頂上長(zhǎng)得相當(dāng)高的覆盆子灌木叢,直到那熟悉的兩層的狩獵小木樓,……一道陡直的樓梯引向小樓的上層;我請(qǐng)求攙扶他,但他以年輕人的活潑神情謝絕了我,雖然他再過(guò)一天就要慶祝他82歲的誕辰了。他說(shuō),‘你不要以為我走不上這座樓梯,我還能走上去’。我們走進(jìn)上層的室內(nèi),他說(shuō),‘從前我和我的仆人在這里住過(guò)八天,那時(shí)我在壁上寫了一首小詩(shī)。我想再看看這首詩(shī),如果詩(shī)下邊注明寫作的日期,就請(qǐng)你費(fèi)神把日期給我記下來(lái)’。我立即引導(dǎo)他走到屋子的南窗旁,窗子左邊有用鉛筆寫的這首詩(shī)(原文抄引了《夜歌》全文,從略──作者)。歌德反復(fù)誦夸,淚流雙頰,他緩慢地從他深褐色棉布上衣里掏出雪白的手帕,擦干眼淚,以柔和傷感的口氣說(shuō),‘是呀,且等候,你也快要去休息’。他沉默半分鐘,又望了望窗外幽暗的松林,隨后轉(zhuǎn)身向我說(shuō)了一句:‘我們現(xiàn)在又可以走了!

六天以后,歌德在9月4日寫信給音樂(lè)家采爾特,提到這件事,信一開始就說(shuō):“這六天是整個(gè)夏天最晴朗的日子,我離開魏瑪?shù)揭翣柮穵W,我往年在那里做過(guò)許多工作,可是長(zhǎng)期沒(méi)有再去了。在周圍都是樅樹林最高山頂上一座孤單的小木板房壁上我找到那首1783年9月7日的題辭,你曾使這首歌駕著音樂(lè)的翅膀傳遍全世,那樣親切地?fù)嵛恐藗儭!^(guò)了這么多年,真是閱盡滄桑:有持續(xù)著的,有消逝了的。成功的事物顯露出來(lái)使我們高興,失敗了的都忘記了,在痛苦中忍受過(guò)去了!边@段話反映出歌德又看到了他50年前在木板房壁上的《夜歌》后的一些心情。

這些軼事,給《夜歌》增添了一些“佳話”。果然,歌德在這以后不到七個(gè)月,便應(yīng)驗(yàn)了他懷著另一種心情所吟味的那兩行詩(shī)“且等候,你也快要去休息”──不是休息,而是永遠(yuǎn)安息了。

1984年8月14日寫于青島

(選自《馮至全集》第8卷,河北教育出版社1999年版)

   

[漫游者的夜歌(人教版高二選修) 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章:

1.高二人教版《長(zhǎng)恨歌》教案

2.人教版高二語(yǔ)文下冊(cè)《雷雨》教案

3.高中化學(xué)選修5《鹵代烴》教案設(shè)計(jì)

4.古代詩(shī)歌散文選修教案

5.《心聲》 教案教學(xué)設(shè)計(jì)

6.高二物理選修3-1試題答案

7.高二選修1物理第四章單元測(cè)試題

8.高二選修《唐詩(shī)宋詞選讀》練習(xí)題

9.高二語(yǔ)文《師說(shuō)》教案

10.人教版高二下冊(cè)《短文三篇》教案