男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

高考文言文翻譯 學(xué)案 (高三)

發(fā)布時間:2016-4-2 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

  學(xué)案目標(biāo) 1.掌握高考文言文翻譯的規(guī)范和要求。2.學(xué)習(xí)如何在翻譯中重點落實關(guān)鍵詞語的翻譯。3.注意審題答題規(guī)范,尤其加強審題的得分點意識。

1.(2010江蘇卷)(原文見文言實詞學(xué)案)把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)殮以嫁時之衣,甚矣吾貧可知也。

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

(2)使吾不以富貴貧賤累其心者,抑吾妻之助也。

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

(3)君所交皆一時賢雋,今與是人飲而歡邪?

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

2.(2009江蘇卷)(原文見文言實詞學(xué)案)把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)購仰妻子急,蹤跡至通明家。

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

(2)方罷巡撫家居,獨聞而異之。

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

(3)然而卒無補于明之亡也,何與?

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

3.(2008江蘇卷)(原文見篩選信息學(xué)案“高考體悟”)把文言文閱讀材料中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)及得召見,遂見親信。

譯文:

________________________________________________________________________

(2)比敕公千條萬端,何意臨事悖亂!

譯文:

________________________________________________________________________

(3)欲潛師就尚于江南,并兵御之。

譯文:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

考點探討

文言語句翻譯是江蘇卷文言文閱讀的重中之重,賦分10分。多年的自主命題,形成了江蘇卷文言翻譯題平穩(wěn)、平易、平和的命題特色,表現(xiàn)在:

①三個句子,多為敘事性,以陳述句為主,兼有問句和感嘆句。

②賦分點多。幾乎一字關(guān)乎一分,不可不慎。

③考點全面而突出。全面:從通假字、一詞多義、古今異義、重點虛詞到特殊用法、特殊句式,乃至語氣、文意通順,多有涉及。重點:突出對關(guān)鍵實詞的考查。

高考文言文翻譯的規(guī)范和要求

一、字字落實,直譯為主,意譯為輔

1.字字落實,直譯為主

直譯為主,就是要求在翻譯中字字落實,把文言語句中的每個字都落到實處,每個字都要在翻譯中體現(xiàn)出來,不得漏譯一個字。即使是遇到發(fā)語詞、語助詞、語氣詞這些無法直譯出來的詞,考生也要明白哪些字詞是不需要翻譯出來的,要在自己的心中將它落到實處。

如(2010山東卷): 

許愿

[高考文言文翻譯 學(xué)案 (高三)]相關(guān)文章:

1.高考文言文翻譯答題要領(lǐng)

2.高考文言文的翻譯教案

3.趙普文言文導(dǎo)學(xué)案答案

4.于園翻譯文言文翻譯

5.左傳文言文翻譯

6.陳仲子文言文翻譯

7.梓人傳文言文翻譯

8.成衣的文言文翻譯

9.張騫史記文言文翻譯

10.《治駝》文言文翻譯