朝天子詠喇叭王磐朗讀
王磐的朝天子詠喇叭是大家朗讀的好作品,各位同學(xué)們,我們看看下面的詩歌,歡迎大家朗讀。
朝天子詠喇叭王磐朗讀
朝天子·詠喇叭
明 王磐
喇叭,嗩吶,
曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,
全仗你抬身價(jià)。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
朝天子·詠喇叭的注釋
朝天子:曲牌名。
嗩吶:與喇叭相似的.一種樂器。這里喇叭和嗩吶都隱指宦官。
真共假:真與假。
水盡鵝飛罷:形容把百姓的財(cái)產(chǎn)搜刮干凈。
朝天子·詠喇叭的譯文
喇叭和嗩吶,曲兒雖然小,腔調(diào)卻很大。官船來往亂糟糟,全靠你來抬身價(jià)。
軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。
哪里云彩辨出真和假?眼看著吹翻了這一家,又吹傷了那一家,只吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
朝天子·詠喇叭的賞析
明朝正德年間,宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時(shí)常吹起號(hào)來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。
詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實(shí)則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。
軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災(zāi)難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。
整首曲子雖然沒有正面提到一個(gè)宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。