《天凈沙·秋思》原文賞析
《天凈沙·秋思》原文賞析1
天凈沙[1]·秋思
原文
枯藤老樹昏鴉[2],小橋流水人家,古道西風(fēng)[3]瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯[4]。
注釋
[1]天凈沙:曲牌名,即音樂(lè)的調(diào)譜。
[2]昏鴉:指日落時(shí)歸巢的烏鴉。
[3]西風(fēng):秋風(fēng)。
[4]斷腸人:此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
作者
馬致遠(yuǎn)(約1250~約1321至1324年間),元代雜劇家、散曲家。號(hào)東籬,一說(shuō)字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有15種,現(xiàn)存7種。作品多寫神仙道化,有“馬神仙”之稱。曲詞豪放灑脫。與關(guān)漢卿、白樸、鄭光祖同稱“元曲四大家”。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂(lè)府》,存小令百余首,套數(shù)23套。
賞析
馬致遠(yuǎn)年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志,幾乎一生都過(guò)著漂泊無(wú)定的生活。他也因之而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫下了這首《天凈沙·秋思》。
這首小令僅五句28字,語(yǔ)言極為凝練,但容量巨大。人僅用寥寥數(shù)筆就勾畫出一幅悲情四溢的“游子思?xì)w圖”,淋漓盡致地刻畫出漂泊羈旅的游子心。這幅圖畫由兩部分構(gòu)成:一部分是由精心選取的幾組能代表秋天的景物組成的一幅暮色蒼茫的秋野圖景;另一部分是由內(nèi)心深處無(wú)盡的傷痛交織而成的天涯游子剪影。
第一部分共18個(gè)字,9個(gè)名詞,其間無(wú)一虛詞,卻自然流暢而底蘊(yùn)豐富。作者以其嫻熟的藝術(shù)技巧,讓九種不同的景物沐于夕陽(yáng)的余暉之下,像電影鏡頭一樣,在我們面前依次呈現(xiàn),一下子就把讀者帶入深秋時(shí)節(jié)。
到第二部分,我們可以看到,在蕭瑟的秋風(fēng)中,在寂寞的古道上,飽嘗鄉(xiāng)愁的'游子騎著一匹瘦馬,在沉沉的暮色中向著遠(yuǎn)方孤獨(dú)而行。此時(shí)此刻,漂泊他鄉(xiāng)的游子面對(duì)如此蕭瑟凄涼的景象,怎能不悲從中來(lái),怎能不撕心裂肺,怎能不柔腸寸斷?一顆漂泊羈旅的游子心在秋風(fēng)中鮮血淋漓。這一支極為簡(jiǎn)短的小曲,表達(dá)了難以盡述的內(nèi)蘊(yùn),形象地描繪出天涯游子凄楚、悲愴的內(nèi)心世界,給人以震撼靈魂的藝術(shù)感受,讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。
此曲語(yǔ)言極為凝練,卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
《天凈沙·秋思》原文賞析2
【原文】:
【越調(diào)】天凈沙·秋思
作者:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
【注釋】:
、偬靸羯常哼x自《全元散曲》。天凈沙:曲牌名。
、谇锼迹荷⑶念}目。
、刍桫f:黃昏時(shí)的烏鴉。
、芴煅模盒稳輼O遠(yuǎn)的地方。
【翻譯】:
遠(yuǎn)望黃昏時(shí)的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步?聪﹃(yáng)的余暉已經(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
翻譯二:
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有斷腸人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
【賞析】:
馬致遠(yuǎn)的小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內(nèi)容本身,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時(shí)逢黃昏,感應(yīng)突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹上,時(shí)不交運(yùn)的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,坐落的.小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿身風(fēng)塵,踽踽獨(dú)行。 “流水”“人家”,似喜似怨;萬(wàn)里原野,“流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。驛站飄失了,殘留的“古道”依然通向天際,功名利祿,仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn)蕭蕭悲涼的“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著書卷,催著旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰(shuí)道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個(gè)名詞連綴成不涂濃墨的書畫,亦無(wú)一個(gè)虛造硬加的詞,不同的景物天衣無(wú)縫地和諧地造化在—起,不得不令人拍案道奇。這種音節(jié)和諧、情景交融、妙含無(wú)垠的小令曲,故有“枯藤老樹寫秋思,不許旁人贅一詞”之譽(yù),的確委實(shí)不過(guò)。
倘若只有這九個(gè)名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結(jié)合,伏著千萬(wàn)思緒惆悵,筆鋒一轉(zhuǎn),漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅精美絕倫的古畫浮在眼前!夕陽(yáng)傍斜,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無(wú)聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時(shí)令人拊胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿憂傷的旅人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來(lái)觸發(fā)深思。光陰如夢(mèng),往事堪嗟。馬致遠(yuǎn)曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官場(chǎng),退而隱居!肚锼肌肥撬谄绰猛緯r(shí)的作品之一,現(xiàn)實(shí)的體驗(yàn)、憤世,自然而然地流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。飽腹之學(xué),無(wú)所用之。失意、痛苦、悲涼、孤獨(dú),一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來(lái),傾訴出來(lái)。
意深,含蓄無(wú)限,玩味無(wú)窮;調(diào)高,心馳物外,意溢于境。是境,是景,水乳交融,情景映襯;是意,是情;相輔相成,相濟(jì)相生。怪不得王國(guó)維在《人間詞話》曰:“文章之妙,亦一言蔽之,有境界而已。精品,不可不讀;美文,不可不品。一曲《秋思》,心中隱隱作痛,悲淚欲出。
這是馬致遠(yuǎn)著名的小令,28個(gè)字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動(dòng)機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。
青山遮不住悲秋。秋,易使人悲嘆,傷心淚漣漣;秋土悲,秋女怨,九曲回腸的碎心曲,讓人揪心。
馬致遠(yuǎn)的小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內(nèi)容本身,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時(shí)逢黃昏,感應(yīng)突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹上,時(shí)不交運(yùn)的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,座落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其修遠(yuǎn)兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿身風(fēng)塵,踽踽獨(dú)行。 “流水”“人家”,似喜似怨;萬(wàn)里原野,“流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷水,愁緒任橫流。驛站飄失了,殘留的“古道”依然通向天際,功名利祿,仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn)蕭蕭悲涼的“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著書卷,催著旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰(shuí)道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個(gè)名詞連綴成不涂濃墨的書畫,亦無(wú)一個(gè)虛造硬加的詞,不同的景物天衣無(wú)縫地和諧地造化在—起,不得不令人拍案道奇。這種音節(jié)和諧、情景交融、妙含無(wú)垠的小令曲,故有“枯藤老樹寫秋思,不許旁人贅一詞”之譽(yù),的確委實(shí)不過(guò)。
倘若只有這九個(gè)名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結(jié)合,伏著千萬(wàn)思緒惆悵,筆鋒一轉(zhuǎn),漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅精美絕倫的古畫浮在眼前!夕陽(yáng)傍斜,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無(wú)聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時(shí)令人拊胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿憂傷的旅人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來(lái)觸發(fā)深思。光陰如夢(mèng),往事堪嗟。馬致遠(yuǎn)曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官場(chǎng),退而隱居!肚锼肌肥撬谄绰猛緯r(shí)的作品之一,現(xiàn)實(shí)的體驗(yàn)、憤世,自然而然地流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。飽腹之學(xué),無(wú)所用之。失意、痛苦、悲涼、孤獨(dú),一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來(lái),傾訴出來(lái)。
《天凈沙·秋思》原文賞析3
天凈沙·秋思
詩(shī)人:馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文
枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,
小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家。
荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風(fēng),一位騎著瘦馬的游子緩緩前行。
夕陽(yáng)早已往西沉下來(lái),
漂泊未歸的游子還在極遠(yuǎn)的地方。
賞析
這是馬致遠(yuǎn)著名的小曲,28個(gè)字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出詩(shī)人抒情的動(dòng)機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的.感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表達(dá)了漂泊天涯的旅人的愁思。
《天凈沙·秋思》原文賞析4
天凈沙.秋思
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
[寫作背景]
一位遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子,流落天涯,在蕭瑟的秋日黃昏獨(dú)自漂泊。此曲正是以這樣的畫半輩子切入,表現(xiàn)了“秋思”。而此情此景應(yīng)該就是作者當(dāng)時(shí)的真實(shí)境況。
[注解]
天凈沙:曲牌名。
枯藤:枯萎的枝蔓。
昏鴉:黃昏時(shí)的烏鴉;瑁喊怼
人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
古道:古老荒涼的道路。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
[譯文]
纏繞枯藤的老樹上,黃昏時(shí)棲息著幾只烏鴉,小橋下溪水涓涓,小溪邊上有幾戶人家,荒涼的古道上,西風(fēng)颯颯,游子騎著匹瘦骨嶙峋的老馬。夕陽(yáng)已經(jīng)向西邊落下了,游子還飄泊在異鄉(xiāng),不知哪里是他的歸宿呀。
譯文1:
枯藤纏繞的老樹的枝干上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,小橋下潺潺的流水映出飄蕩著炊煙的幾戶人家;臎龅墓诺郎,迎著蕭瑟的秋風(fēng),一位騎著瘦馬的.游子緩緩前行。 夕陽(yáng)早已往西沉下來(lái),漂泊未歸的游子還在極遠(yuǎn)的地方。
譯文2:
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時(shí)歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。夕陽(yáng)向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
1、這首小令是元散曲中詠景的佳作,被《中原音韻》譽(yù)為“ 秋思之祖””,為歷代所傳誦。小令僅 28 字,寫了十種景物,表現(xiàn)了一個(gè)長(zhǎng)期漂泊異鄉(xiāng)的游子的思鄉(xiāng) 之情,其中表現(xiàn)主旨的句子是 夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯 。
2、對(duì)《天凈沙?秋思》賞析有誤的一項(xiàng)是(C )
A.“小橋流水人家”一句,呈現(xiàn)一派清雅、安適的景象,與淪落異鄉(xiāng)的游子相映,使“斷腸人”更添悲愁。
B.“夕陽(yáng)西下”一句,將前面九個(gè)獨(dú)立事物統(tǒng)一到一幅畫面中,有一種凄涼之美。
C.全篇沒有一句直接抒情,但正所謂“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,作品因此更加動(dòng)人。
D.這首小令僅用28個(gè)字,生動(dòng)地表現(xiàn)出一個(gè)長(zhǎng)期漂泊他鄉(xiāng)的游子孤寂愁苦的心情。
作者
馬致遠(yuǎn),生卒年不詳,字千里,號(hào)東籬,(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,元大都(今北京)人,元代著名雜劇作家。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年約在至元1250之前,卒年約在至治改元到泰定元年1323,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家!
賞析:
馬致遠(yuǎn)的小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內(nèi)容本身,簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時(shí)逢黃昏,感應(yīng)突襲。感而發(fā),發(fā)而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
望秋野之悲涼氣氛、“枯藤老樹昏鴉”,荒涼凋謝的蒿草,孤枯敗落的藤枝,蔓纏在飽經(jīng)滄桑的老樹上, 時(shí)不交運(yùn)的“昏鴉”,呱呱呱,聲聲催人心魄,把秋日黃昏的氛圍一下子 卷入落魄流浪人的心里。
冷冷清清,坐落的小橋,似給旅人鋪路,又似讓旅人沉落。路漫漫其 修遠(yuǎn)兮,官宦仕途又幾何。零汀的人,綸巾青衫,滿身風(fēng)塵,踽踽獨(dú)行““流水”“人家”,似喜似怨;萬(wàn)里原野, “流水”是意境,“人家”是夙愿,卻難 賦深情,一雙哀淡的秋目,拂袖欲斷 水,愁緒任橫流。驛站飄失了,殘留 的“古道”依然通向天際,功名利祿, 仕途失意,難耐凄涼,是是非非,融進(jìn) 蕭蕭悲涼的“西風(fēng)”。瘦弱羸馬,馱著書卷,催著旅人,行吧行吧。人生失意常八九,文人的落魄,漂泊的流離,誰(shuí)道世事不唯艱?
上段三句十八字,九個(gè)名詞連 綴成不涂濃墨的書畫,亦無(wú)一個(gè)虛 造硬加的詞,不同的景物天衣無(wú)縫 地和諧地造化在—起,不得不令人 拍案道奇。這種音節(jié)和諧、情景交 融、妙含無(wú)垠的小令曲,故有“枯藤老樹寫秋思,不許旁人贅一詞”之 譽(yù),的確委實(shí)不過(guò)。
倘若只有這九個(gè)名詞,豈不是遭后人“怡其笑矣”?
一組組巧妙的結(jié)合,伏著千萬(wàn) 思緒惆悵,筆鋒一轉(zhuǎn),漂泊者的坎坎坷坷,深層的意境,躍然跳出,一幅 精美絕倫的古畫浮在眼前!夕陽(yáng)傍 斜,“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,蕭蕭凄凄,無(wú)聲似有聲:“斷腸人在天涯”,頓時(shí)令人拊 胸掩面哽咽,潸然淚下,淚悲情亦痛,化景為情,情從景出,勾勒出充滿憂傷的旅人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),孤身漂泊的身影。
“悲落葉于勁秋”,秋古來(lái)觸發(fā) 深思。光陰如夢(mèng),往事堪嗟。馬致 遠(yuǎn)曾熱衷于功名,但未得志,漂泊二 十余載,五十入仕,看不慣黑暗的官 場(chǎng),退而隱居!肚锼肌肥撬谄绰猛緯r(shí)的作品之一,現(xiàn)實(shí)的體驗(yàn)、憤 世,自然而然地流露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不 滿。飽腹之學(xué),無(wú)所用之。失意、痛 苦、悲涼、孤獨(dú),一切衷腸,只能用枯禿的筆,痛吐出來(lái),這是馬致遠(yuǎn)著名的小令,28個(gè)字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動(dòng)機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。
《天凈沙·秋思》原文賞析5
天凈沙·秋思
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,
斷腸人在天涯。
賞析:
我慢慢走在夕陽(yáng)下,太陽(yáng)的余輝把我孤獨(dú)的影子拉得斜長(zhǎng)。
已是黃昏時(shí)分,一切的一切都被鍍上了金邊。秋風(fēng)吹來(lái),絲絲涼意鉆入袖內(nèi)。前面隱約有個(gè)小村莊,我不禁加快了腳步。
映入我眼簾的是一片凄涼,一如我的心境。
一棵老樹,一根枯藤。老樹看起來(lái)疲勞乏力,如同正在慢慢衰竭的老人,似乎已經(jīng)走到生命的盡頭,隨時(shí)會(huì)倒下。枯藤毫無(wú)生氣,光禿禿的,沒有葉子,沒有水分,沒人會(huì)想到它曾經(jīng)的翠綠?萏贌o(wú)力的纏繞在老樹的枯干上,一種莫名的傷感縈繞于我心頭。
“哇!哇!呱!呱!”一陣沙啞的.鳴叫掠過(guò)耳畔,在冷冽的秋風(fēng)中遠(yuǎn)去。那是一只烏鴉,它一定也老了,老眼昏花。它是不是和老樹經(jīng)歷過(guò)同樣的滄桑?它是不是對(duì)這晚景有著無(wú)限的感傷和惆悵?它能找到夜間的歸宿么?
前方道上有一座古樸的小橋。木橋經(jīng)歷了風(fēng)風(fēng)雨雨,已斑駁陳舊,似乎走上去,它就會(huì)搖搖欲墜。小橋下水聲潺潺。流水從遠(yuǎn)古流來(lái),好像傾訴著無(wú)盡的悲傷。它的歌聲令人心碎,如同一個(gè)游子的低吟。
橋的另一頭有一戶人家。小屋很舊,墻皮剝落,露出歪歪斜斜的老磚,如同一個(gè)老人參差不齊的牙齒。屋頂煙囪冒著孤獨(dú)的炊煙,仿佛老母失神地盼望久離家鄉(xiāng)的孩子回來(lái)。炊煙飄渺,如同老母的思緒漫無(wú)著落。
我低頭看看腳下的羊腸小道,道上青石不知被多少雙鞋磨得光滑可鑒。想必它年歲已經(jīng)很大了。古道喲,有多少游子曾在你身上邁著疲乏而匆忙的腳步?又有多少母親在你身上悄然灑下無(wú)望的辛酸淚?
一陣西風(fēng)吹來(lái),拂動(dòng)我的衣袖,一蕩一蕩,帶起地上的落葉,嘩嘩作響,把我的思緒拉到眼前。我茫然往前走著,這才注意到一匹嶙峋老馬茫然立在枯樹后。它骨瘦如柴,毛發(fā)稀疏,只見得尾巴上僅剩的幾縷毛,無(wú)力地在風(fēng)中搖曳著。老馬喲,你是否也曾意氣風(fēng)發(fā)、馳騁沙場(chǎng)?亦或如日中天、威風(fēng)至極?
暮色沉沉,黑夜就要降臨了。我不禁夾緊長(zhǎng)袍,加快腳步。我還要在天黑前多走幾步?墒牵翁幱质俏业臍w宿?……
一切都靜了。嬉耍了一天的孩童此刻該回家了吧?在溫馨的屋里,早已擺好了熱騰騰、香噴噴的飯菜正等著他們。而我,這斷腸人,卻仍黯然失神地獨(dú)自漂泊在天涯……
《天凈沙·秋思》原文賞析6
古詩(shī)原文
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
注音
kū téng lǎo shù hūn yā,枯藤老樹昏鴉,
xiǎo qiáo liú shuǐ rénjiā,小橋流水人家,
gǔ dào xī fēng shòu mǎ 。古道西風(fēng)瘦馬。
xī yáng xī xià,夕陽(yáng)西下,
duàn cháng rén zài tiān yá 。斷腸人在天涯。
譯文翻譯
一
枯藤纏繞著的老樹上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,潺潺溪流上的小橋旁邊住著幾戶人家,一人迎著西風(fēng),騎著瘦馬,在古道上獨(dú)行。
太陽(yáng)快要落山了,斷腸的游子還在天涯漂泊。
二
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
注釋解釋
枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊怼
人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
創(chuàng)作背景
《天凈沙·秋思》是元曲作家馬致遠(yuǎn)創(chuàng)作的一首小令。此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照?qǐng)D,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現(xiàn)在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調(diào),抒發(fā)了一個(gè)飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構(gòu)成,一共列出九種景物,言簡(jiǎn)而意豐。全曲僅五句二十八字,語(yǔ)言極為凝練卻容量巨大,意蘊(yùn)深遠(yuǎn),結(jié)構(gòu)精巧,頓挫有致,被后人譽(yù)為“秋思之祖”。
馬致遠(yuǎn)年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過(guò)著漂泊無(wú)定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羈旅途中,寫下了這首《天凈沙·秋思》。
詩(shī)文賞析
《天凈沙·》小令很短,一共只有五句二十八個(gè)字,全曲無(wú)一秋字,但卻描繪出一幅凄涼動(dòng)人的秋郊夕照?qǐng)D,并且準(zhǔn)確地傳達(dá)出旅人凄苦的心境。被贊為秋思之祖這首成功的曲作,從多方面體現(xiàn)了中國(guó)古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中構(gòu)成一種凄涼悲苦的意境。
中國(guó)古典詩(shī)歌十分講究意境的創(chuàng)造。意境是中國(guó)古典詩(shī)歌美學(xué)中的一個(gè)重要范疇,它的本質(zhì)特征在于情景交融、心物合一。情與景能否妙合,成為能否構(gòu)成意境的關(guān)鍵。清王夫之《萱齋詩(shī)話》曰:“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠!薄秳h稿》云:“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也!边@首小令,前四句皆色,這些景語(yǔ)都是情語(yǔ),“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使?jié)庥舻那锷刑N(yùn)含著無(wú)限凄涼悲苦的情調(diào)。而最后一句“斷腸人在天涯”作為曲眼更具有龍點(diǎn)睛之妙,使前四句所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為天涯斷腸人內(nèi)心悲涼情感的觸發(fā)物。曲上的景物既是馬致遠(yuǎn)旅途中之所見,乃眼中物。但同時(shí)又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構(gòu)成了一種動(dòng)人的藝術(shù)境界。
二、使用眾多密集的意象來(lái)表達(dá)作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿濃郁的詩(shī)情。
意象是指出現(xiàn)在詩(shī)歌之中的用以傳達(dá)作者情感,寄寓作者思想的藝術(shù)形象。中國(guó)古典詩(shī)歌往往具有使用意象繁復(fù)密集的特色。中國(guó)古代不少詩(shī)人常常在詩(shī)中緊密地排列眾多的意象來(lái)表情達(dá)意。馬致遠(yuǎn)此曲明顯地體現(xiàn)出這一特色。短短的二十八字中排列著十種意象,這些意象既是斷腸人生活的真實(shí)環(huán)境,又是他內(nèi)心沉重的憂傷悲涼的載體。如果沒有這些意象,這首曲也就不復(fù)存在了。
與意象的繁復(fù)性并存的是意象表意的單一性。在同一作品之中,不同的意象的地位比較均衡,并無(wú)刻意突出的個(gè)體,其情感指向趨于一致,即眾多的意象往往共同傳達(dá)著作者的同一情感基調(diào)。此曲亦如此。作者為了表達(dá)自己惆悵感傷的情懷,選用眾多的物象入詩(shī)。而這些物象能夠傳達(dá)作者的內(nèi)心情感,情與景的結(jié)合,便使作品中意象的情感指向呈現(xiàn)一致性、單一性。眾多的意象被作者的同一情感的線索串聯(lián)起來(lái),構(gòu)成一幅完整的圖畫。
意象的繁復(fù)性與單一性的`結(jié)合,是造成中國(guó)古典詩(shī)歌意蘊(yùn)深厚、境界和諧、詩(shī)味濃重的重要原因。
古典詩(shī)歌中意象的安排往往具有多而不亂,層次分明的特點(diǎn),這種有序性的產(chǎn)生得力于作者以時(shí)間、空間的正常順序來(lái)安排意象的習(xí)慣。
今天有人稱馬致遠(yuǎn)的這首《天凈沙·秋思》為“并列式意象組合”,其實(shí)并列之中依然體現(xiàn)出一定的順序來(lái)。全曲十個(gè)意象,前九個(gè)自然地分為三組。藤纏樹,樹上落鴉,第一組是由下及上的排列;橋、橋下水、水邊住家,第二組是由近由遠(yuǎn)的排列;古驛道、道上西風(fēng)瘦馬,第三組是從遠(yuǎn)方而到目前的排列,中間略有變化。由于中間插入“西風(fēng)”寫觸感,變換了描寫角度,因而增加了意象的跳躍感,但這種跳躍仍是局部的,不超出秋景的范圍。最后一個(gè)意象“夕陽(yáng)西下”,是全曲的大背景,它將前九個(gè)意象全部統(tǒng)攝起來(lái),造成一時(shí)多空的場(chǎng)面。由于它本身也是放遠(yuǎn)目光的產(chǎn)物,因此作品在整體上也表現(xiàn)出由近及遠(yuǎn)的空間排列順序。從老樹到流水,到古道,再到夕陽(yáng),作者的視野層層擴(kuò)大,步步拓開。這也是意象有序性的表現(xiàn)之一。
三、善于加工提煉,用極其簡(jiǎn)練的白描手法,勾勒出一由游子深秋遠(yuǎn)行圖。
馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》小令中出現(xiàn)的意象并不新穎。其中“古道”一詞,最早出現(xiàn)在署名為《憶秦娥·簫聲咽》詞中“上清秋節(jié),咸陽(yáng)古道音塵絕”。宋《壺中天·揚(yáng)舲萬(wàn)里》詞中也有“老柳官河,斜陽(yáng)古道,風(fēng)定波猶直”。
董解元《》中有一曲【仙呂·賞花時(shí)】:“落日平林噪晚鴉,風(fēng)袖翩翩吹瘦馬,一經(jīng)入天涯,荒涼古岸,衰草帶霜滑。瞥見個(gè)孤林端入畫,蘺落蕭疏帶淺沙。一個(gè)老大伯捕魚蝦,橫橋流水。茅舍映荻花!逼渲杏辛鶄(gè)意象出現(xiàn)在馬曲之中。
又有元代無(wú)名氏小令《醉中天》(見《樂(lè)府新聲》):“老樹懸藤掛,落日映殘霞。隱隱平林噪曉鴉。一帶山如畫,懶設(shè)設(shè)鞭催瘦馬。夕陽(yáng)西下,竹籬茅舍人家!币灿辛鶄(gè)意象與馬曲相同。
十分明顯,《醉中天》是從《賞花時(shí)》中脫化而來(lái),模擬痕跡猶在,二曲中出現(xiàn)的意象雖與馬曲多有相同之處,但相比之下,皆不如《天凈沙·秋思》純樸、自然、精練。
馬致遠(yuǎn)在創(chuàng)作《天凈沙·秋思》時(shí)受到董曲的影響和啟發(fā),這是無(wú)疑的,但他不是一味模仿,而是根據(jù)自己的生活體驗(yàn)與審美目光進(jìn)行了重新創(chuàng)作。在景物的選擇上,他為了突出與強(qiáng)化凄慘涼悲苦的情感,選取了最能體現(xiàn)秋季凄涼蕭條景色,最能表現(xiàn)羈旅行人孤苦惆悵情懷的十個(gè)意象入曲,將自己的情感濃縮于這十個(gè)意象之中,最后才以點(diǎn)晴之筆揭示全曲主題。他刪了一些雖然很美,但與表達(dá)的情感不合的景物。如茅舍映荻花,落日映殘霞,一帶山如畫,使全曲的意象在表達(dá)情感上具有統(tǒng)一性。
在詞句的錘煉上,馬致遠(yuǎn)充分顯示了他的才能,前三句十八個(gè)字中,全是名詞和形容詞,無(wú)一動(dòng)詞,各種景物的關(guān)系以及它們各自的動(dòng)態(tài)與形狀,全靠讀者根據(jù)意象之間的組織排列順序以及自己的生活經(jīng)驗(yàn)去把握。這種奇妙的用字法,實(shí)在為古之所罕見,“雞聲茅店月,人跡板橋霜”與馬曲用字法相似,但其容量仍不如馬曲大。馬曲用字之簡(jiǎn)練已達(dá)到不能再減的程度,用最少的文字來(lái)表達(dá)豐富的情感,這正是《天凈沙·秋思》這首小令藝術(shù)上取得成功的原因之一。
四、采用悲秋這一審美情感體驗(yàn)方式,來(lái)抒發(fā)羈旅游子的悲苦情懷,使個(gè)人的情感獲得普遍的社會(huì)意義。
悲秋,是人們面對(duì)秋景所產(chǎn)生的一種悲哀憂愁的情緒體驗(yàn),由于秋景(特別是晚秋)多是冷落、蕭瑟、凄暗,多與黃昏、殘陽(yáng)、落葉、枯枝相伴,成為萬(wàn)物衰亡的象征,故秋景一方面確能給人以生理上的寒感,另一方面又能引發(fā)人心之中固有的種種悲哀之情。宋玉首開中國(guó)以悲秋為主要審美體驗(yàn)形式的感傷主義文學(xué)先河,他通過(guò)描寫秋日“草木搖落而變衰”的蕭瑟景象,抒發(fā)自己對(duì)人生仕途的失意之感,而且他將自己面對(duì)秋色所產(chǎn)生的凄苦悲涼的意緒形容成猶如遠(yuǎn)行一般,“僚僳兮(凄涼),若在遠(yuǎn)行”,“廓落兮(孤獨(dú)空寂),羈旅而無(wú)友生”。這就說(shuō)明悲秋與悲遠(yuǎn)行在情緒體驗(yàn)上有著相同之處。宋玉之后悲秋逐漸成為中國(guó)文人最為普遍的審美體驗(yàn)形式之一,而且將悲秋與身世之嘆緊密地聯(lián)系在一起!叭f(wàn)里悲秋常作客”便是一例。馬致遠(yuǎn)這首小令也是如此。雖然曲中的意象不算新穎,所表達(dá)的情感也不算新鮮,但是由于它使用精練的藝術(shù)表達(dá)方式,表達(dá)出中國(guó)文人一種傳統(tǒng)的情感體驗(yàn),因此它獲得了不朽的生命力,可以引起后世文人的共鳴。
通過(guò)以上分析可以看出,《天凈沙·秋思》屬于中國(guó)古典詩(shī)歌之中最為成熟的作品之一。盡管它屬于曲體,但實(shí)際上,在諸多方面體現(xiàn)著中國(guó)古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
《天凈沙·秋思》原文賞析7
一、原文:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
二、參考注釋:
、偬靸羯常哼x自《全元散曲》。天凈沙,曲牌名。
、隈R致遠(yuǎn):生卒年不詳,元大都(現(xiàn)北京人),著名戲曲家。
、刍桫f:黃昏時(shí)的烏鴉。
三、賞析:
這是馬致遠(yuǎn)著名的小曲,28個(gè)字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標(biāo)題上看出作者抒情的動(dòng)機(jī)。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的`村野圖又增加一層荒涼感。夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。
詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。
最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步滿游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。天凈沙·秋思 被喻為秋思之祖,用了白描的手法,創(chuàng)造典型的環(huán)境,能夠烘托出那種思鄉(xiāng)感情。
《天凈沙·秋思》原文賞析8
原文
天凈沙·秋思
枯藤②老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文
、倏菸奶俾,垂老的古樹,夕陽(yáng)下一只無(wú)精打采的烏鴉,撲打著翅膀,落在光禿禿的枝椏上。纖巧別致的小橋,潺潺的流水,低矮破舊的幾間茅屋,反而愈發(fā)顯得安謐而溫馨;臎龅墓诺郎希黄ハ葶俱驳鸟R載著同樣疲憊憔悴的異鄉(xiāng)游子,在異鄉(xiāng)的西風(fēng)里躊躇而行。夕陽(yáng)漸漸落山了,但是在外的游子,何處是歸宿?家鄉(xiāng)在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁腸寸斷!
、诳菸奶俾p繞著古樹,黃昏時(shí)分的烏鴉飛回樹上棲息。小橋下,溪水流過(guò)兩岸的人家。有個(gè)旅人騎著一匹疲憊的瘦馬,迎著凌冽的秋風(fēng),緩緩行進(jìn)在古老蒼涼的道路上。傍晚的太陽(yáng)正在西面落下,旅人極度憂傷,漂泊在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的地方。
賞析一、
這首小令之所以獲得如此高的贊譽(yù),一方面是由于它描繪了一幅絕妙的深秋晚景圖,真切地表現(xiàn)出天涯淪落人的'孤寂愁苦之情,情調(diào)雖然低沉,但卻反映了當(dāng)時(shí)沉悶的時(shí)代氣氛,具有一定的社會(huì)意義。另一方面,更主要的是它有很高的藝術(shù)成就。比較明顯的特點(diǎn)是:
1、簡(jiǎn)約與深細(xì)相依
古人宋玉曾用“增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短”,來(lái)形容美女身量的恰到好處!短靸羯城锼肌肺淖种珶挘部梢哉f(shuō)達(dá)到了不能再增、減一字的程度。全篇僅五句,二十八字,既無(wú)夸張,也不用典,純用白描勾勒出這樣一幅生動(dòng)的圖景:深秋的黃昏,一個(gè)風(fēng)塵仆仆的游子,騎著一匹瘦馬,迎著一陣陣?yán)滹`颼的西風(fēng),在古道上踽踽獨(dú)行。他走過(guò)纏滿枯藤的老樹,看到即將歸巢的暮鴉在樹梢上盤旋;他走過(guò)橫架在溪流上的小橋,來(lái)到溪邊的幾戶人家門前,這時(shí)太陽(yáng)快要落山了,自己卻還沒有找到投宿的地方,迎接他的又將是一個(gè)漫漫的長(zhǎng)夜,不禁悲從中來(lái),肝腸寸斷。至于游子為什么飄泊到這里?他究竟要到哪里去?這些言外之意,盡可聽?wèi){讀者自己去想像。這首小令,確實(shí)不愧為言簡(jiǎn)意豐、以少勝多的佳作。小令的前三句,十八個(gè)字,共寫了藤、樹、鴉、橋、水、家、道、風(fēng)、馬九種事物,一字一詞,一字一景,真可謂“惜墨如金”。但是,凝練而并不簡(jiǎn)陋,九種事物名稱之前分別冠以枯、老、昏、小、流、人、古、西、瘦等表現(xiàn)各自特征的修飾語(yǔ),使各個(gè)事物都帶上了鮮明的個(gè)性,又使本來(lái)互不相干的事物,在蒼涼的深秋暮色籠罩下,構(gòu)成了一個(gè)統(tǒng)一體。作者沒有寫這些事物的方位,也未寫這些事物與游子活動(dòng)的關(guān)系,但讀者又可以想像得到,并把它們緊密地聯(lián)系起來(lái)。簡(jiǎn)約之中見出深細(xì)。
2、靜景與動(dòng)景相映
《天凈沙秋思》的藝術(shù)效果,又得力于成功地運(yùn)用映襯技法。作者將許多相對(duì)獨(dú)立的事物同時(shí)納入一個(gè)畫面之中,從而形成動(dòng)與靜、明與暗、背景與主體的相互映襯:處于動(dòng)態(tài)中的“流水”,與處于靜態(tài)中的“小橋”“人家”相映,更顯出環(huán)境的幽靜;“西風(fēng)”與“古道”相映,使道路更見蒼涼;在作者勾勒的秋景圖上,一面是枯藤、老樹、昏鴉在秋風(fēng)蕭颯中一派灰暗,一面是落日的余暉給枯藤、老樹、昏鴉涂上一抹金黃的顏色;“小橋流水人家”,呈現(xiàn)一派清雅、安適的景象,與淪落異鄉(xiāng)的游子相映,使“斷腸人”更添悲愁。從整個(gè)構(gòu)圖看,前四句寫景,末一句寫人。但人是主體,景物是人活動(dòng)的背景,把背景寫充分了,主體就被烘托出來(lái)了。這正是相互映襯的妙用。
3、景色與情思相融
詩(shī)言志。這首小令旨在表達(dá)天涯淪落人的凄苦之情。但人的思想感情,是抽象的東西,難于表達(dá)。作者運(yùn)用傳統(tǒng)的寄情于物的寫法,把這種凄苦愁楚之情,刻畫得淋漓盡致?萏、老樹、昏鴉、西風(fēng)、瘦馬、夕陽(yáng),這些有形的可感的事物,具有明顯的深秋色彩,與無(wú)形的抽象的凄苦之情,有相通之處,用有形表現(xiàn)無(wú)形,方使人感到具體生動(dòng)。正如“問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”,“愁”與“水”本無(wú)聯(lián)系,但作者借江水之多,喻愁之多,二者有“恰似”之處,用江水東流之景,表達(dá)無(wú)限的悲愁之情,十分深刻。自然景物本來(lái)是沒有思想感情的,但當(dāng)詩(shī)人把這些客觀事物納入審美的認(rèn)識(shí)和感受之中,這些事物便被賦予感情的色彩,同人的思想感情融為一體了。“小橋流水人家”,不過(guò)是極常見的普通景色,但當(dāng)它與“斷腸人在天涯”同處于一個(gè)圖景之中時(shí),便不再是孤立的景物,而成為使“斷腸人”心碎腸斷的觸發(fā)物,使圖景帶上悲涼的氣氛。所謂“情因景而顯,景因情而生”,就是這個(gè)道理!短靸羯城锼肌房胺Q景中有情,情中有景,情景妙合無(wú)痕的杰作。
二、
為了進(jìn)一步理解這首小令在藝術(shù)上的成就,不妨作以下的比較賞析。據(jù)元人盛如梓《老學(xué)叢談》記載,馬致遠(yuǎn)的《天凈沙》實(shí)有三首。
其一為:
瘦藤(《樂(lè)府新聲》作“枯藤”)老樹昏鴉。
遠(yuǎn)山(《樂(lè)府新聲》作“小橋”)流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬。斜陽(yáng)(《樂(lè)府新聲》作“夕陽(yáng)”)西下。
斷腸人去天涯(《樂(lè)府新聲》作“在天涯”)。
其二為:
平沙細(xì)草斑斑。曲溪流水潺潺。塞上清秋早寒。一聲新雁。黃云紅葉青山。
其三為:
西風(fēng)塞上胡笳。月明馬上琵琶。那(“那”字疑誤)底昭君恨多(“多”字疑誤)。李陵臺(tái)下。淡煙衰草黃沙。
二、三首,雖然也都寫的是秋景,也都用較少的文字,寫出七八種以上的景物,但都沒有《天凈沙秋思》里夕陽(yáng)西下夜幕將臨的氣氛,第二首有景無(wú)人,第三首引用典故,有恨有愁,但秋意不濃。至于第一首中的“瘦藤”“遠(yuǎn)山”“斜陽(yáng)”“去天涯”等詞語(yǔ),可能是馬致遠(yuǎn)的初作,也可能是傳抄之誤。如果與《天凈沙秋思》作比,且不說(shuō),“瘦藤”中的“瘦”,“遠(yuǎn)山”,“斜陽(yáng)”中的“斜”和“去天涯”中的“去”,在音韻上是否恰當(dāng),僅就這一些字詞的意義來(lái)說(shuō),遠(yuǎn)不如現(xiàn)在所見的《天凈沙秋思》精當(dāng)。“瘦藤”與“枯藤”相比,“枯”更富有蒼老衰敗的特征,“瘦”字多用以形容人和動(dòng)物,很少見于描述草木,而且此處用“瘦”字,與下文“瘦馬”重復(fù),顯然不妥;“遠(yuǎn)山”與“小橋”相比,結(jié)合上句來(lái)看,枯藤、老樹、昏鴉,是一組緊密連接的景物,小橋、流水、人家,也是一組相互依存的景物,而且既然可見小溪流水,則應(yīng)是近景,“小橋”比“遠(yuǎn)山”更為恰當(dāng);“斜陽(yáng)”與“夕陽(yáng)”相比,“斜陽(yáng)”又稱日斜,“夕陽(yáng)”是傍晚的太陽(yáng),用夕陽(yáng)更加準(zhǔn)確;“去天涯”與“在天涯”相比,“天涯”在這里作異鄉(xiāng)講,游客所處的環(huán)境本已是異鄉(xiāng),“在異鄉(xiāng)”自然比“去異鄉(xiāng)”更為真切。
古人稱千錘百煉的詩(shī)文為“一字不易”。經(jīng)過(guò)上述比較,我們更能體會(huì)到馬致遠(yuǎn)《天凈沙秋思》這首小令遣詞造句的功力,也更可見出其表情達(dá)意的藝術(shù)匠心。
《天凈沙·秋思》原文賞析9
天凈沙秋思
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,
斷腸人在天涯。
賞析
馬致遠(yuǎn)(約1250—1324間)號(hào)東籬,大都(今北京)人。年輕時(shí)熱衷過(guò)功名,但仕途并不得意,后隱居杭州。他工于雜劇,與關(guān)漢卿、白仁甫、鄭光祖并稱元曲四大家。代表作有《呂洞賓三醉岳陽(yáng)樓》、《孤雁漢宮秋》等。其散曲豪邁、清逸,被推崇為“元人第一”。這首《天凈沙。秋思》最為著名。元周德清《中原音韻。小令定格》說(shuō)此曲為“秋思之祖”。王國(guó)維《人間詞話》評(píng)曰:“廖廖數(shù)語(yǔ),深得唐人絕句妙境。有元一代詞家,皆不能辦此也。”《顧曲麈談》也贊其“直空今古”,“明人最喜摹仿此曲,而終無(wú)如此自然,故余以為不可及者此也!
這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國(guó)文壇古老的傳統(tǒng)。自屈原的《離騷》起一直延續(xù)到現(xiàn)在!稑(lè)記》中說(shuō):“人心之動(dòng),物使之然也!币馑际峭馕锸谷藘(nèi)心的情意活動(dòng)起來(lái)。那又是什么東西能讓外物動(dòng)起來(lái)呢?《詩(shī)品》云:“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠。”他認(rèn)為,這種能讓物動(dòng),從而引起你內(nèi)心感動(dòng)的是‘氣’。那氣又是什么呢?古人認(rèn)為,宇宙間有陰陽(yáng)二氣,是它們的運(yùn)行才產(chǎn)生了天地萬(wàn)物和四時(shí)晨昏。譬如:夏天陽(yáng)氣最盛,所以草木茂盛。但盛到極點(diǎn)就開始衰落,陰氣漸生,慢慢到了秋天和冬天。秋冬之際陰氣最重,因而草木衰敗。陰到極點(diǎn)又轉(zhuǎn)為陽(yáng),陽(yáng)生而萬(wàn)物長(zhǎng),所以春天就會(huì)百花齊放。由于四季的冷暖不同,自然景色也不同,人的內(nèi)心也就隨著這些變化而感動(dòng)。春天草木的萌發(fā)讓人聯(lián)想到美好,所以引起喜歡的心理。秋天草木的凋零讓人聯(lián)想到生命的衰老與終結(jié)。因此會(huì)讓人感到憂愁和悲傷!峨x騷》中屈原嘆道:“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!彼斡裨凇毒呸q》里說(shuō):“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰……!标憴C(jī)《文賦》云:“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春。”雖然他們所處的時(shí)代不同,但他們的思想感情是相同的。
再看他的布景:“又是黃昏,一天快要結(jié)束。夕陽(yáng)斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不舍得完成了一天的使命。眼前的景色真是滿目凄涼,藤是枯萎的藤,已經(jīng)沒有了生命。樹是千年老樹,颯颯的西風(fēng)在吹著它走向風(fēng)燭殘年。道是荒涼的古道,馬是體弱無(wú)力的瘦馬。飄零在天涯海角的人,面對(duì)如此蕭瑟的景色怎么能不斷腸呢。你看這小橋、流水、人家都是那么安詳,那么靜謚.又是那么溫馨。而我的家鄉(xiāng)、親人卻又離我那么遠(yuǎn)。哦,他們還好嗎?天氣漸漸變冷,他們加了衣服嗎?買了被子嗎?這一切的一切是都么讓人牽掛。既然那么讓人牽腸掛肚,我為什么不早點(diǎn)回去呢?為了所謂的前程嗎?為了那所謂的.功名嗎?那功名離我近嗎?遠(yuǎn)嗎?京城的路還有多長(zhǎng)呢?我又是那么的迷茫。在這樣的黃昏中,在這樣的古道上。又是這樣蕭瑟的季節(jié)。我是繼續(xù)去追求功名呢?還是會(huì)去服侍那年老的雙親呢?我自己也不能回答自己。只好滿懷愁緒徘徊在漫漫得古道上了……。”如此蕭瑟的景色讓人滿目凄涼,又加上安詳,溫馨的小橋、流水、人家做反襯,使愁情更為深切,悲傷更為凄瀝。寫景之妙盡妙于此也!
再看他用字:“枯,老,昏,古,瘦,下一字便覺愁重十分,成一句已經(jīng)不能自己。至于成篇可讓人泣不成聲也。最絕處在馬之前下一‘瘦’字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。
《天凈沙·秋思》原文賞析10
《天凈沙·秋思》原文
天凈沙·秋思
馬致遠(yuǎn)〔元代〕
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文及注釋
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
注釋
天凈沙:曲牌名,屬越調(diào)。又名“塞上秋”。
枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊怼
人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
作品賞析
這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國(guó)文壇古老的傳統(tǒng)。自屈原的《離騷》起一直延續(xù)到現(xiàn)在!稑(lè)記》中說(shuō):“人心之動(dòng),物使之然也。”意思是外物使人內(nèi)心的情意活動(dòng)起來(lái)。那又是什么東西能讓外物動(dòng)起來(lái)呢?《詩(shī)品》云:“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,形諸舞詠!彼J(rèn)為,這種能讓物動(dòng),從而引起你內(nèi)心感動(dòng)的是‘氣’。那氣又是什么呢?古人認(rèn)為,宇宙間有陰陽(yáng)二氣,是它們的運(yùn)行才產(chǎn)生了天地萬(wàn)物和四時(shí)晨昏。譬如:夏天陽(yáng)氣最盛,所以草木茂盛。但盛到極點(diǎn)就開始衰落,陰氣漸生,慢慢到了秋天和冬天。秋冬之際陰氣最重,因而草木衰敗。陰到極點(diǎn)又轉(zhuǎn)為陽(yáng),陽(yáng)生而萬(wàn)物長(zhǎng),所以春天就會(huì)百花齊放。由于四季的冷暖不同,自然景色也不同,人的內(nèi)心也就隨著這些變化而感動(dòng)。春天草木的萌發(fā)讓人聯(lián)想到美好,所以引起喜歡的心理。秋天草木的凋零讓人聯(lián)想到生命的衰老與終結(jié)。因此會(huì)讓人感到憂愁和悲傷。《離騷》中屈原嘆道:“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮!彼斡裨凇毒呸q》里說(shuō):“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰……。”陸機(jī)《文賦》云:“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春!彪m然他們所處的時(shí)代不同,但他們的思想感情是相同的。
再看他的布景:“又是黃昏,一天快要結(jié)束。夕陽(yáng)斜掛在山頭欲落還留的樣子,依依不舍得完成了一天的`使命。眼前的景色真是滿目凄涼,藤是枯萎的藤,已經(jīng)沒有了生命。樹是千年老樹,颯颯的西風(fēng)在吹著它走向風(fēng)燭殘年。道是荒涼的古道,馬是體弱無(wú)力的瘦馬。飄零在天涯海角的人,面對(duì)如此蕭瑟的景色怎么能不斷腸呢。你看這小橋、流水、人家都是那么安詳,那么靜謚。又是那么溫馨。而我的家鄉(xiāng)、親人卻又離我那么遠(yuǎn)。哦,他們還好嗎?天氣漸漸變冷,他們加了衣服嗎?買了被子嗎?這一切的一切是都么讓人牽掛。既然那么讓人牽腸掛肚,我為什么不早點(diǎn)回去呢?為了所謂的前程嗎?為了那所謂的功名嗎?那功名離我近嗎?遠(yuǎn)嗎?京城的路還有多長(zhǎng)呢?我又是那么的迷茫。在這樣的黃昏中,在這樣的古道上。又是這樣蕭瑟的季節(jié)。我是繼續(xù)去追求功名呢?還是會(huì)去服侍那年老的雙親呢?我自己也不能回答自己。只好滿懷愁緒徘徊在漫漫得古道上了……!比绱耸捝木吧屓藵M目凄涼,又加上安詳,溫馨的小橋、流水、人家做反襯,使愁情更為深切,悲傷更為凄瀝。寫景之妙盡妙于此也!
再看他用字:“枯,老,昏,古,瘦,下一字便覺愁重十分,成一句已經(jīng)不能自己。至于成篇可讓人泣不成聲也。最絕處在馬之前下一‘瘦’字,妙在欲寫人之瘦而偏不寫人,由寫馬之瘦而襯出其人之瘦,其人之清貧。路途跋涉之艱辛。求功名之困苦。讓人讀之而倍感其苦,詠之而更感其心。讀此曲而不淚下者不明其意也。
【《天凈沙·秋思》原文賞析】相關(guān)文章:
《天凈沙·秋思》原文及賞析12-12
天凈沙·秋思原文賞析10-12
天凈沙·秋思的原文賞析10-12
《天凈沙秋思》原文及賞析02-23
天凈沙·秋思原文賞析01-28
天凈沙秋思原文和賞析08-09
《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28
天凈沙·秋思原文、譯文、賞析12-05
天凈沙·秋思原文譯文及賞析02-29