- 相關(guān)推薦
司馬光《諫院題名記》原文及翻譯賞析
司馬光《諫院題名記》原文及翻譯賞析1
古者諫無官,自公卿大夫至于工商,無不得諫者。漢興以來始置官⑴。夫以天下之政,四海之眾,得失利病。萃于一官使言之,其為任亦重矣!居是官者,常志其大,舍其細(xì),先其急,后其緩,專利國家而不為身謀。彼汲汲于名者,猶汲汲于利也,其間相去何遠(yuǎn)哉?
天禧初⑵,真宗詔置諫官六員,責(zé)其職事。慶歷中⑶,錢君始書其名于版⑷,光恐久而漫滅。嘉祐八年刻著于石⑸。后之人將歷指其名而議之曰:“某也忠,某也詐,某也直,某也曲。”嗚呼!可不懼哉!
注釋
(1)諫官:始設(shè)于西漢,稱諫大夫。宋初諫官稱為左、右司諫,左右正言。真宗時并入諫院,以左、右諫議大夫?yàn)殚L官,共有六名官員。
(2)天禧:宋真宗年號。
(3)慶歷:宋仁宗年號,公元1017年至1021年。
(4)錢君:可能指錢明逸,他慶歷四年(1044)為右正言,供職諫院。
(5)嘉祐:宋仁宗最后一個年號,公元1056年至1063年。
譯文
古時候沒有專門設(shè)置諫諍的官,從公卿大夫到一般工商之民,沒有不能進(jìn)諫的。漢朝建立以來,開始設(shè)置諫官。將天下的政事,四海五湖的民眾,治理國家的.得失利弊,都集中于一個諫官身上,讓他一一提出意見,那么他的責(zé)任也可以算夠重的了。任此官者,應(yīng)當(dāng)牢牢記住那些大事情,舍棄那些小事;要先進(jìn)諫那些急迫的問題,而后諫那些不很急迫的問題;要專為國家謀利,而不為自己打算。那些熱中于追求聲名的人其實(shí)與熱中于追求私利之徒一樣,這兩種人與諫官的職責(zé)相距多遠(yuǎn)!
天禧初年,真宗下詔設(shè)置諫官六員,并明確諫官的職責(zé)。慶歷年間,錢君開始將諫官們的名字寫在木板上。我怕因時間長了要磨滅,在嘉祐八年,將諫官名字刻在石上。后代人會逐個指著他們的名字而議論他們說:“某某人忠誠,某某人奸詐,某某人正直,某某人邪惡!卑,這能不叫人懼怕嗎?(丁如明)
作者:
司馬光(1019-1086),字君實(shí),陜州夏縣(今屬山西)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生。寶元二年進(jìn)士,官至左仆射兼門下侍郎。贈太師、溫國公、謚文正。他是北宋著名的史學(xué)家,主持編撰了大型編年體通史《資治通鑒》。著有《司馬文正公集》等。其詞僅存三首。
解析
體現(xiàn)了作者敢于直諫,不阿諛奉承;舉忠斥奸,不為身謀的精神。在《諫院題名記》中,他要求做諫官的“當(dāng)志其大,舍其細(xì),先其急,后其緩;專利國家,而不為身謀。彼汲吁名者,猶汲吁利也。其間相去何遠(yuǎn)哉!”他曾經(jīng)說自己平生所作所為,沒有一件事是不能對人講的。他廉潔奉公、以節(jié)儉為樂的品德更是一直被眾傳頌。
司馬光《諫院題名記》原文及翻譯賞析2
原文:
諫院題名記
古者諫無官,自公卿大夫,至於工商,無不得諫者。
漢興以來,始置官。
夫以天下之政,四海之眾,得失利病,萃於一官使言之,其為任亦重矣。
居是官者,常志其大,舍其細(xì);
先其急,后其緩;
專利國家而不為身謀。
彼汲汲於名者,猶汲汲於利也,其間相去何遠(yuǎn)哉!
天禧初,真宗詔置諫官六員,責(zé)其職事。
慶歷中,錢君始書其名於版,光恐久而漫滅。
嘉祐八年,刻於石。
后之人將歷指其名而議之曰:“某也忠,某也詐,某也直,某也曲。
”嗚呼!
可不懼哉!
譯文:
在古代沒有專門來規(guī)勸君王的官職,從官居高位的公卿大夫到市井百姓從事手工業(yè)和從商的人,都可以規(guī)勸君王。(等到)漢朝興盛開始,才有了諫官的稱號。
將天下所有的政事,四海之內(nèi)的百姓,國家社稷的得與失,優(yōu)勢和弊病,都交萃于諫官身上,讓他正確地將一切說出來。(諫官)的責(zé)任相當(dāng)重!要當(dāng)好一個諫官,(應(yīng)當(dāng))注意重要的方面,舍棄細(xì)微的地方;把情況緊急的事放在前面,把不要緊的事放在后面;只為國家作貢獻(xiàn)而不要將自己放在國家前面。那些在名聲方面急切的人,一定會在利益方面貪圖。(如果這樣成為一個諫官的話)那其中的差距又相差多遠(yuǎn)呢?
天禧初年的時候,真宗下詔設(shè)立諫官六名,來監(jiān)督皇帝的行為。慶歷中的時候,錢君開始將諫官的名字書寫在專門的文書上,我恐怕日子長了名字會磨滅掉。(于是)在嘉祐八年時,將諫官的名字刻在石頭上。(這樣)以后的人就可以逐個對著名字議論道:“這個人是忠臣,這個人是奸臣,這個人正直,這個人偏邪!卑,真是令人警戒!
注釋:
(1)天禧:宋真宗(趙恒)年號。
(2)慶歷:宋仁宗(趙禎)年號。
賞析:
本文論述了諫官的職責(zé)與重要性。作者認(rèn)為向皇帝進(jìn)諫是很重要的事情,所以要設(shè)立諫官。因?yàn)橹G官的.責(zé)任重大,為此官者必須謹(jǐn)慎和忠誠,還要將諫官的名字刻在石上讓當(dāng)時和后來的人監(jiān)督。
體現(xiàn)了作者敢于直諫,不阿諛奉承;舉忠斥奸,不為身謀的精神。在《諫院題名記》中,他要求做諫官的“當(dāng)志其大,舍其細(xì),先其急,后其緩;專利國家,而不為身謀。彼汲吁名者,猶汲吁利也。其間相去何遠(yuǎn)哉!”他曾經(jīng)說自己平生所作所為,沒有一件事是不能對人講的。他廉潔奉公、以節(jié)儉為樂的品德更是一直被眾傳頌。