- 塞下曲·其一原文賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 塞下曲原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
塞下曲原文及賞析(合集14篇)
塞下曲原文及賞析 篇1
原文:
蕃州部落能結(jié)束,朝暮馳獵黃河曲。
燕歌未斷塞鴻飛,牧馬群嘶邊草綠。
秦筑長城城已摧,漢武北上單于臺。
古來征戰(zhàn)虜不盡,今日還復(fù)天兵來。
黃河?xùn)|流流九折,沙場埋恨何時(shí)絕。
蔡琰沒去造胡笳,蘇武歸來持漢節(jié)。
為報(bào)如今都護(hù)雄,匈奴且莫下云中。
請書塞北陰山石,愿比燕然車騎功。
譯文
西北部的軍隊(duì)士兵會整理戎裝,打扮自己,早晚在黃河轉(zhuǎn)彎的地方奔馳狩獵。
在不絕的豪壯燕歌聲中,邊塞的鴻雁高飛,放牧的馬兒叫著。春天快到了,地上的草開始轉(zhuǎn)綠。
注釋
蕃州:泛指西北地區(qū)。
結(jié)束:裝束,打扮。
燕歌:泛指悲壯的燕地歌曲。
賞析:
唐代邊塞詩不乏雄渾之作,然而畢竟以表現(xiàn)征戍生活的艱險(xiǎn)和將士思鄉(xiāng)的哀怨為多。即使一些著名的豪唱,也不免夾雜?嘀~或悲涼的情緒。當(dāng)讀者翻到李益這篇塞上之作,感覺便很不同,一下子就會被那天地空闊、人歡馬叫的壯麗圖景吸引住。它在表現(xiàn)將士生活的滿懷豪情和反映西北風(fēng)光的壯麗動人方面,是比較突出的。
詩中“蕃州”乃泛指西北邊地(唐時(shí)另有蕃州,治所在今廣西宜山縣西,與黃河不屬),“蕃州部落”則指駐守在黃河河套(“黃河曲”)一帶的邊防部隊(duì)。軍中將士過著“歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)”的生活,十分艱苦,但又被磨煉得十分堅(jiān)強(qiáng)驍勇。首句只夸他們“能結(jié)束”,即善于戎裝打扮。作者通過對將士們英姿颯爽的外形描寫,示意讀者其善戰(zhàn)已不言而喻,所以下句寫“馳獵”,不復(fù)言“能”而讀者自可神會了。
軍中馳獵,不比王公們佚游田樂,乃是一種常規(guī)的軍事訓(xùn)練。健兒們樂此不疲,早晚都在操練,作好隨時(shí)迎敵的準(zhǔn)備。正是“為報(bào)如今都護(hù)雄,匈奴且莫下云中”(同組詩其四)!俺厚Y獵黃河曲”的行動,表現(xiàn)出健兒們慷慨激昂、為國獻(xiàn)身的精神和決勝信念,句中飽含作者對他們的贊美。
這兩句著重刻畫人物和人物的精神風(fēng)貌,后兩句則展現(xiàn)人物活動的遼闊背景。西北高原的景色是這樣壯麗:天高云淡,大雁群飛,歌聲飄蕩在廣袤的原野上,馬群在綠草地撒歡奔跑,是一片生氣蓬勃的氣象。
征人們唱的“燕歌”,有人說就是《燕歌行》的曲調(diào)。目送遠(yuǎn)去的飛雁,歌聲里誠然有北國戰(zhàn)士對家鄉(xiāng)的'深切懷念。然而,飛鴻望斷而“燕歌未斷”,這開懷放歌中,也未嘗不包含歌唱者對邊地的熱愛和自豪情懷。如果說這一點(diǎn)在三句中表現(xiàn)尚不明顯,那么讀末句就毫無疑義了。
“牧馬群嘶邊草綠”。在贊美西北邊地景色的詩句中,它幾乎可與“風(fēng)吹草低見牛羊”的奇句媲美!帮L(fēng)吹草低”句是寫高原秋色,所以更見蒼涼;而“牧馬群嘶”句是寫高原之春,所以有油然生意!熬G”字下得絕佳。因三、四對結(jié),上曰“塞鴻飛”,下對以“邊草綠”,可見“綠”字是動詞化了。它不盡然是一片綠油油的草色,而且寫出了“離離原上草”由枯轉(zhuǎn)榮的變化,暗示春天不知不覺又回到草原上。這與后來膾炙人口的王安石的名句“春風(fēng)又綠江南岸”,都以用“綠”字見勝。在江南,春回大地,是啼鳥喚來的。而塞北的春天,則由馬群的歡嘶來迎接!斑叢菥G”與“牧馬群嘶”連文,意味尤長;似乎由于馬嘶,邊草才綠得更為可愛。詩所表現(xiàn)的壯美豪情是十分可貴的。
塞下曲原文及賞析 篇2
和張仆射塞下曲·其四
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
譯文
在野外天幕下設(shè)下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
注釋
、懦ǎ阂槐咀鳌氨巍薄
、骗傮郏菏⒀纭
、抢坠模杭础袄薰摹。
簡析
這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設(shè)宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,贊頌了邊地人民和守邊將士團(tuán)結(jié)一心,保衛(wèi)國家安寧與統(tǒng)一的'豪邁氣概。
此詩語言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,細(xì)吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲原文及賞析 篇3
原文:
塞下曲·秋風(fēng)夜渡河
秋風(fēng)夜渡河,吹卻雁門桑。
遙見胡地獵,鞴馬宿嚴(yán)霜。
五道分兵去,孤軍百戰(zhàn)場。
功多翻下獄,士卒但心傷。
譯文:
秋風(fēng)在夜晚暗暗吹過邊塞的.河流,吹過雁門的桑田,邊地一片蕭瑟。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地能夠看見胡地有人在打獵,雖說還不是秋天,邊塞卻已經(jīng)十分寒冷,戰(zhàn)士們只能在嚴(yán)霜中風(fēng)餐露宿。在戰(zhàn)場上,兵士們被分成五道作戰(zhàn),孤軍奮戰(zhàn),身經(jīng)百戰(zhàn)。戰(zhàn)士們雖然英勇,結(jié)果功勞多的反而會被下獄,想起這,真是讓戰(zhàn)士們傷心啊。
注釋:
、傺汩T:雁門關(guān)在今山西代縣,為古塞,地勢雄險(xiǎn)。
、邝福è括璾)馬:謂裝備坐騎,不卸鞍韉鞲。鞲,用革制成,射箭的時(shí)候用來束衣袖。
賞析:
作品賞析
入塞寒:一作復(fù)入塞。共塵沙:一作向沙場。
塞下曲原文及賞析 篇4
【原文】
塞下曲
夜戰(zhàn)桑乾北1,秦兵半不歸2。
朝來有鄉(xiāng)信3,猶自寄寒衣4。
【注釋】
桑乾(gān)北:桑乾河北岸。桑乾河,永定河的上游,發(fā)源于山西,流經(jīng)華北平原。
秦兵:唐都在關(guān)中,是秦朝舊地,所以稱唐軍為“秦兵”。半不歸:一半回不來,指戰(zhàn)死。
鄉(xiāng)信:家鄉(xiāng)來信。
猶自:仍然。寒衣:御寒的衣服。
【白話譯文】
桑乾河北邊一場夜戰(zhàn),秦地士兵一半未能歸營。
早晨后方送來一位士兵的家信,告訴他寒衣已經(jīng)寄來。
【賞析】
“夜戰(zhàn)桑乾北,秦兵半不歸!鼻皟删鋬H用十個(gè)字描寫了發(fā)生在桑乾河北的夜戰(zhàn)。這次夜戰(zhàn)的結(jié)果,使得半數(shù)左右的戰(zhàn)士再沒有回來。這種情形是戰(zhàn)爭年代很普通、也很真實(shí)的悲劇。此詩僅用純客觀的敘事,真實(shí)地反映一場戰(zhàn)爭。表面看來,作者對此戰(zhàn)爭未附以感情色彩,但從他描寫戰(zhàn)爭造成的慘重傷亡看,他是十分同情在戰(zhàn)爭中犧牲的戰(zhàn)士,是不贊成這場戰(zhàn)爭的。另外,詩人說的是桑乾河“北”而非“南”。倘若是在河的南岸作戰(zhàn),那主要是防守;如今卻打到了河的北岸,那就是主動方了。主動出擊而被打敗,其責(zé)任在于攻方的決策者、指揮者。這便給與了上層統(tǒng)治者無聲的批評。由于作者許渾生活在中唐時(shí)代,唐朝已日益走下坡路,邊塞詩多染上了時(shí)代的`感傷情緒。此詩基調(diào)是凄婉、哀傷的。唐代詩人寫邊塞戰(zhàn)爭,一般習(xí)慣于以“漢”代“唐”,但許渾在這里用了“秦”,主要原因是考慮到用“漢”在音律方面犯了“孤平”。從另一方面,將唐王朝比做“暴秦”,或許也折射出對統(tǒng)治者的不滿。
“朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣!边@兩句運(yùn)用“以一總?cè)f”的手法,在成千上萬的犧牲者中挑出某一位戰(zhàn)士,寫在他犧牲的次日早晨有家信寄來,信中告訴他御寒的衣服已經(jīng)寄出。上半首簡單敘述了一次慘重的邊塞戰(zhàn)爭,下半首說戰(zhàn)士的家人來信寄冬衣的事。都不是什么特殊的內(nèi)容,勾勒得也非常簡單平實(shí),但這兩個(gè)場面緊密地安排在一起卻產(chǎn)生了強(qiáng)烈的效果:一夜之隔,頓成陰陽之隔。僅僅差了一個(gè)晚上,寄給戰(zhàn)士的家信戰(zhàn)士再也看不到;信中說縫制的御寒衣服也已寄出,可是再沒有人收取它了。此時(shí)此刻,陣亡的戰(zhàn)士其尸骨拋擲在昨夜的戰(zhàn)場,再也不需要寒衣,再也不會感受到親人的眷念之情了,而家人卻仍翹首以待,等待他的回信,等待他報(bào)以平安,等待他某一天從戰(zhàn)場歸來……悲劇效果就這樣由于結(jié)構(gòu)安排而產(chǎn)生。猶如電影中的蒙太奇,死亡與等待在同一個(gè)時(shí)間里交疊,讓觀者陷入思考,對犧牲者和家屬寄予深刻的同情,同時(shí)批評殘酷的戰(zhàn)爭。
這首詩詩人不發(fā)任何議論,而傾向性卻從作者提煉出來的典型事件上自然地流露出來,短小中見深刻。藝術(shù)風(fēng)格顯得自然、平淡、質(zhì)樸。但平淡并不淺露,思想深刻,耐人尋味,又能平中見奇,善作苦語,奇警動人。
【作者介紹】
許渾(?—858)唐代詩人。字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陸,寓居潤州丹陽(今屬江蘇),遂為丹陽人。武后朝宰相許圉師六世孫。公元832年(文宗大和六年)進(jìn)士及第,先后任當(dāng)涂、太平令,因病免。大中中入為監(jiān)察御史,因病乞歸,后復(fù)出仕,任潤州司馬。歷虞部員外郎,轉(zhuǎn)睦、郢二州刺史。晚年歸丹陽丁卯橋村舍閑居,自編詩集,曰《丁卯集》。其詩皆近體,五七律尤多,句法圓熟工穩(wěn),聲調(diào)平仄自成一格,即所謂“丁卯體”。詩多寫“水”,故有“許渾千首濕”之諷。
塞下曲原文及賞析 篇5
《塞下曲·其三》原文
月黑雁飛高,
單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,
大雪滿弓刀。
《塞下曲·其三》賞析
前兩句寫敵軍的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高!皢斡谝苟萏印,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了。“單于”,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的.過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。
《塞下曲·其三》作者簡介
盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人。天寶末舉進(jìn)士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
塞下曲原文及賞析 篇6
原文:
塞下曲六首·其一
唐代: 李白
五月天山雪,無花只有寒。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
譯文:
五月天山雪,無花只有寒。
五月的天山仍是大雪紛飛,只有凜冽的寒風(fēng),根本看不見盛放的鮮花。
笛中聞?wù)哿,春色未曾看?/p>
聽到有人用笛子吹奏《折柳曲》,想著家鄉(xiāng)已是春色滿園,而在這里,還未曾見到春色。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。
白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上枕著馬鞍睡覺。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
但愿腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,為國立功。
注釋:
五月天山雪,無花只有寒。
天山:指祁連山。
笛中聞?wù)哿荷丛础?/p>
折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍(ān)。
金鼓:指鼓,進(jìn)軍時(shí)擊鼓,退軍時(shí)鳴金。
愿將腰下劍,直為斬樓蘭。
賞析:
首句言“五月天山雪”,已經(jīng)扣緊題目。五月,在內(nèi)地正值盛夏。韓愈說“五月榴花照眼明,枝間時(shí)見子初成”,趙嘏說“和如春色凈如秋,五月商山是勝游”。但是,李白所寫五月卻在塞下,在天山,自然,所見所感也就迥然有別。天山孤拔,常年被積雪覆蓋。這種內(nèi)地與塞下在同一季節(jié)的景物上的巨大反差,被詩人敏銳地捕捉,然而,他沒有具體細(xì)致地進(jìn)行客觀描寫,而以輕淡之筆徐徐道出自己內(nèi)心的感受:“無花只有寒”。
“無花”二字雙關(guān)不見花開之意,這層意思緊啟第三句“笛中聞?wù)哿!罢哿奔础墩蹢盍非氖》Q。這句表面看是寫遍地聞笛,實(shí)際話外有音,意謂眼前無柳可折,“折柳”之事只能于“笛中聞”;髁凳谴荷谋碚,“無花”兼無柳,也就是“春色未曾看”了。這四句意脈貫通,一氣直下,措語天然,不拘格律如古詩之開篇,前人未具此格。
“曉戰(zhàn)隨金鼓,宵眠抱玉鞍。”這兩句是說,戰(zhàn)士們白天在金鼓聲中與敵人進(jìn)行殊死的戰(zhàn)斗,晚上卻是抱著馬鞍睡覺。
五、六句緊承前意,既寫軍旅生活的緊張。古代行軍鳴金擊鼓,以整齊步伐,節(jié)制進(jìn)退。寫出“金鼓”,則烘托出緊張氣氛,軍紀(jì)嚴(yán)肅可知。只言“曉戰(zhàn)”,則整日之行軍、戰(zhàn)斗俱在不言之中。晚上只能抱著馬鞍打盹兒,更見軍中生活之緊張。本來,宵眠枕玉鞍也許更符合軍中的生活習(xí)慣,不言“枕”而言“抱”,一字之易,緊張狀態(tài)尤為突出,似乎一當(dāng)報(bào)警,“抱鞍”者更能翻身上馬,奮勇出擊。此兩句則就一“曉”一“宵”寫來,并不鋪敘全日生活,概括性也強(qiáng)。全篇只此兩句作對仗,嚴(yán)正的形式與嚴(yán)肅的內(nèi)容配合,增強(qiáng)了表達(dá)效果。
“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”末兩句是說,但愿腰間懸掛的.寶劍能夠早日平定邊疆,為國立功。以上六句全寫邊疆生活的艱苦,若有怨思,末兩句卻急作轉(zhuǎn)語,音情突變。這里用了西漢傅介子的故事。由于樓蘭(西域國名)王貪財(cái),屢遮殺前往西域的漢使,傅介子受霍光派遣出使西域,計(jì)斬樓蘭王,為國立功。此詩末兩句借此表達(dá)了邊塞將士的愛國激情!霸浮弊峙c“直為”,語氣斬釘截鐵,慨當(dāng)以慷,足以振起全篇。這是此詩點(diǎn)睛結(jié)穴之處。
本詩的結(jié)尾雄壯有力,與前面六句的烘托之功是分不開的。沒有那樣一個(gè)艱苦的背景,則不足以顯示如此卓絕的精神。此詩所以極蒼涼而極雄壯,意境渾成,是因?yàn)橛辛饲傲涞匿亯|。如果一開口就豪言壯語,轉(zhuǎn)覺無力。這寫法與“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”二語有異曲同工之妙。此詩不但篇法獨(dú)造,對仗也不拘常格,自是五律別調(diào)佳作。
塞下曲原文及賞析 篇7
和張仆射塞下曲六首
[唐代]盧綸
鷲翎金仆姑,燕尾繡蝥弧。
獨(dú)立揚(yáng)新令,千營共一唿。
林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。
平明尋白羽,沒在石棱中。
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
調(diào)箭又唿鷹,俱聞出世能。
奔狐將迸雉,掃盡古丘陵。
亭亭七葉貴,蕩蕩一隅清。
他日題麟閣,唯應(yīng)獨(dú)不名。
譯文及注釋:
譯文
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鮮艷。
大將軍威嚴(yán)地屹立發(fā)號施令,千軍萬馬一唿百應(yīng)動地驚天。
林中昏暗風(fēng)吹草動令人驚,將軍夜中搭箭拉弓顯神勇。
天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。
死寂之夜,烏云遮月。天邊驚起一群大雁。原來敵軍首領(lǐng)趁著夜色,悄悄逃跑。
正想要率領(lǐng)輕騎一路追殺,紛紛大雪,已經(jīng)灑滿了將士的弓刀。
在野外天幕下擺設(shè)勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒后還穿著金甲起舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
逐獵前將軍把箭弓調(diào)整到最佳,并召喚獵鷹前來助陣。將軍威風(fēng)凜凜英姿煥發(fā)的一亮相,周邊均感受到將軍玉樹臨風(fēng)頗具出世之能的威風(fēng)。
逐獵者把胡飛亂竄的野雞們趕得驚跳逃竄,獵手們把那些狼狽竄跳的獵物在這片古老的丘陵地帶上一掃而光。
我就像挺拔而立的七葉蓮,雖然獨(dú)立孤行,但胸懷坦蕩,品格高潔。
有一天能夠功成名就,提名麒麟閣的話,也不借此沽名釣譽(yù)。
注釋
張仆射:一說為張延賞,一說為張建封。塞下曲:古時(shí)的一種軍歌。
鷲翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。
燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。蝥(máo,一說音wù)弧:旗名。
獨(dú)立:猶言屹立。揚(yáng)新令:揚(yáng)旗下達(dá)新指令。
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動。
引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時(shí)候。白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒:陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。
月黑:沒有月光。
單于(chányú):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。遁:逃走。
將:率領(lǐng)。輕騎:輕裝快速的騎兵。逐:追趕。
弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。
野幕:野外帳篷。敞:開。瓊筵:美宴。
羌戎:此泛指少數(shù)民族。
雷鼓:大鼓,以聲大如雷,故稱。
出世:一作“百中”。
奔狐:一作“奔猨”。
唯應(yīng)獨(dú)不名:一作“誰知獨(dú)有名”。
賞析:
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)景象。盧綸《和張仆射塞下曲六首》全系五絕,雖然受和詩的限制,但他卻善于運(yùn)用這種詩體。這種詩體本不必須遵用詩律,五七言皆可,但盧綸憑他出色的文才,以六首精巧的五絕組成了這部如畫的佳作。這六首詩分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活,語多贊美之意。
組詩的第一首,歌詠邊塞景物,描寫將軍發(fā)號時(shí)的壯觀場面。前兩句用嚴(yán)整的對仗,精心刻劃出將軍威勐而又矯健的形象。“鷲翎金仆姑”,是寫將軍的佩箭!敖鹌凸谩保,《左傳》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬。”箭用金做成,可見其堅(jiān)銳。并且用一種大型勐禽“鷲”的羽毛(“翎”)來做箭羽,既美觀好看,發(fā)射起來又迅疾有力,威力無窮!把辔怖C蝥弧”,是寫將軍手執(zhí)的旗臶!袄C蝥弧”,一種軍中用作指揮的旗臶,《左傳》:“穎考叔取鄭之旗蝥弧以先登。”這種象燕子尾巴形狀的指揮旗,是繡制而成的,在將軍手中顯得十分精美。這兩句沒有直接寫將軍的形貌,只是從他身上惹人注目的佩箭、旗臶落筆,而將軍的矯健身影已經(jīng)屹立在讀者面前。詩中特意指出勇勐的“鷲”和輕捷的“燕”這兩種飛禽,借以象征人物的精神狀態(tài)。通過這兩句的描寫、襯托,一位威武而又精明干練的軍事將領(lǐng)的形象,躍然紙上。后兩句寫發(fā)布新令。將軍巋然獨(dú)立,只將指揮令旗輕輕一揚(yáng),那肅立在他面前的千營軍士,就齊聲發(fā)出唿喊,雄壯的吶喊之聲響徹云天、震動四野,顯示出了豪壯的軍威!蔼(dú)立”二字,使前兩句中已經(jīng)出現(xiàn)的將軍形象更加挺拔、高大,并且與后面的“千營”形成極為懸殊的數(shù)字對比,以表明將軍帶兵之多,軍事地位之顯要,進(jìn)一步刻劃了威武形象。那令旗輕輕一揚(yáng),就“千營共一唿”,在整齊而雄壯的吶喊聲中,“千營”而“一”,充分體現(xiàn)出軍隊(duì)紀(jì)律的嚴(yán)明,以及將軍平時(shí)對軍隊(duì)的嚴(yán)格訓(xùn)練,顯示出了無堅(jiān)不摧、無攻不克的戰(zhàn)斗力。這一句看似平平敘述,但卻筆力千鈞,使這位將軍的形象更為豐滿突出,給人留下了深刻的印象。在五言絕句中,像這首詩這樣描寫場面如此壯闊,聲勢如此浩大的作品,并不多見。前兩句對仗工整,在嚴(yán)整中收斂力量;后兩句改為散句,將內(nèi)斂的力量忽然一放,氣勢不禁奔涌而出。這一斂一放,在極少的文字中,包孕了極為豐富的內(nèi)容,顯示出強(qiáng)大的力量。
組詩的第二首,寫將軍夜獵,見林深處風(fēng)吹草動,以為是虎,便彎弓勐射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過這一典型情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。詩的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時(shí),就有這樣一次富于戲劇性的經(jīng)歷:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之。中石沒鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。”首句寫將軍夜獵場所是幽暗的深林;當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來,草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的勐虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山,“林暗草驚風(fēng)”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,唿之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續(xù)寫射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因?yàn)樵娨喉嵉木壒,而且因(yàn)椤耙笔恰鞍l(fā)”的準(zhǔn)備動作,這樣寫能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險(xiǎn)是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開弓,動作敏捷有力而不倉皇,既具氣勢,而形象也益鮮明。后二句寫“沒石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨(“平明”),將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非勐虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來箭桿尾部裝臵著白色羽毛的箭,竟“沒在石棱中”,入石三分。這樣寫不僅更為曲折,有時(shí)間、場景變化,而且富于戲劇性!笆狻睘槭耐黄鸩糠郑^要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來特別盡情夠味,只覺其妙,不以為非。
組詩的第三首。詩由寫景開始:“月黑雁飛高”。這樣的景是難于刻畫的:“月黑”,則茫無所見;“雁飛高”,則無跡可尋。雁飛而且高。是由聲音覺察到的。這樣的景,并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交待了時(shí)間,又烘托了戰(zhàn)斗前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來。單于本是古匈奴的君主,這里借指敵軍統(tǒng)帥。敵軍在夜間行動,應(yīng)當(dāng)有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”。讀詩至此,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借夜色的掩護(hù)倉惶逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍必勝的信念,足令讀者為之振奮,于上句造成的神秘氣氛中,發(fā)一驚采。敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發(fā)展。“欲將輕騎逐”,是追兵將發(fā)而未發(fā)。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因?yàn)榭旖,同時(shí)也還顯示廠一種高度的自信。仿佛敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿。便可手到擒來。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí)。雖然站立不過片刻.而大雪竟落滿弓刀!按笱M弓刀”一句,又發(fā)驚采,將全詩意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的`雪地上,一支輕騎兵正在集結(jié),雪花頃刻便落滿了他們?nèi),遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭。雖然尚未出發(fā),卻早就滿懷著必勝的信心。這是一幅非常動人的畫圖:在靜譴中蘊(yùn)藏著吶喊,在昏暗中醞釀著閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”!半x首即尾、離尾即首”雖然是絕句的難點(diǎn),但詩人倘能大膽剪裁,巧妙構(gòu)思,抓住典型環(huán)境與典型場景,完全能夠?qū)懗鼍傻募炎鳌?/p>
組詩的第四首,描寫邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營帳前設(shè)宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,同時(shí)也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂神態(tài),贊頌了邊地人民和守邊將士團(tuán)結(jié)一心,保衛(wèi)國家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概,也說明了將士們的得到兄弟民族的支持的。此詩取材典型,剪裁大膽,洋溢著民族間和睦團(tuán)結(jié)的氣氛。全詩語言精煉含蓄,情態(tài)活躍鮮明,寫得慷慨而豪邁,爽朗而明快。
組詩的第五首,描述的是將士們利用戰(zhàn)事順利邊關(guān)稍靖的時(shí)機(jī)乘興逐獵的情景。字面上是說邊關(guān)將士在敵人遁逃后,利用暫時(shí)的戰(zhàn)事稍歇進(jìn)行狩獵,其實(shí)飽含了詩人對將士們豪情滿懷的欽佩、頌揚(yáng)和祝福。
組詩的第六首,則是頌揚(yáng)了將士們只為保疆安民,不求功名利祿的高尚情懷。由于詩中多有雙關(guān),古今后人對此有各種不同的解釋。或說七葉蓮喻淡泊功名,或說七葉蓮象征特立獨(dú)行,莫衷一是。
盧綸所和張仆射原詩今已不傳,而和詩竟流誦千古,可見它的價(jià)值經(jīng)得起歷史的檢驗(yàn)。胡震亨《唐音癸箋》卷七謂:“大歷十才子,并工五言詩。盧郎中(綸)辭情捷麗,所作尤工。”又說:“盧詩開朗,不作舉止,陡發(fā)驚采,煥爾觸目。”組詩語言凝練,構(gòu)思巧妙,細(xì)吟全詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。
塞下曲原文及賞析 篇8
【詩句】從來幽并客,皆共塵沙老。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】幽并: 幽州,并州,今河北、山西和陜西北部一帶!端鍟さ乩碇局小罚 “自古言勇俠者,皆推幽、并! 塵沙: 幽、并 二州外接沙漠。句意: 幽、并二州健兒,歷來習(xí)于征戰(zhàn),都在茫茫的黃沙中渡過一生。
【全詩】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【注釋】①蕭關(guān):在今寧夏回族自治區(qū)固原縣東南。 ②幽并:幽州和并州,指今河北、山西和陜西一部分?停菏厬(zhàn)士。塵沙老:指在邊塞沙漠中老去。塵沙,幽并相拼的沙漠,代指邊地。 ③矜夸句:夸耀自己善于馳騁而去惹是生非。紫騮馬:泛指駿馬。
【全詩賞析】
王昌齡的邊塞詩大多氣勢昂揚(yáng),曲意深遠(yuǎn),可與岑參媲美。
雖然剛剛初秋八月,可是蕭關(guān)大道卻是一派衰敗景象:孤蟬哀鳴,桑葉凋落,桑林空寂。處在出塞入塞的邊關(guān)重地,在侵透心底的陣陣寒氣里,處處是枯黃的蘆草,毫無生氣。詩人遙想從古至今有多少來自幽州并州的戍邊將士,在這里共伴黃沙抵風(fēng)抗寒戍守邊關(guān),又有多少人埋尸黃沙。詩人勸喻世人,不要學(xué)那些游俠兒,逞武恃強(qiáng),夸贊什么自己的馬好,功夫好,義氣深。那和這些戍邊健兒比來,太無聊了。
這首詩贊諷并存。首句雖言鳴蟬,實(shí)為寫人。由于古人多在村莊邊植桑故有以桑梓代家鄉(xiāng)的說法。因此,此處之桑林也有家園、村莊之意。本該繁榮的莊園,因戰(zhàn)爭而空;不管哪里來的好漢,都是拋家舍業(yè)到邊關(guān)來征戰(zhàn),這征戰(zhàn)又使多少人沒了收成,空了家園。但也正是這些健兒拋家園,才得以保住國家安寧。所以詩人在寫征戰(zhàn)之士的辛苦之時(shí),更道出他們的豪情。勸那些自恃勇武的人向他們學(xué)習(xí),保家國平安;同時(shí)也諷告那些勇武恃俠的人,不要因功好戰(zhàn),挑起這毀家失業(yè)的.戰(zhàn)爭。
此詩寫出了保家衛(wèi)國健兒們的辛苦,也道出了對他們的敬意,婉曲的訴出了對世人的希望,同時(shí)表明了作者希望遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭,企望和平的愿望。
塞下曲原文及賞析 篇9
【詩句】莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首(其一)》。
【意思】從古以來幽并豪客慷慨赴邊沙場終老,誰學(xué)那游俠浪子只是矜夸手中劍利、座下馬好。
【全詩】
《塞下曲四首(其一)》
.[唐].王昌齡.
蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。
出塞入塞寒,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆共塵沙老。
莫學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。
【作者小傳】
王昌齡(?—756),字少伯,京兆萬年(今陜西西安)人。玄宗開元十五年(727)進(jìn)士及第,為秘書省校書郎。二十二年登博學(xué)宏詞科,為汜水縣(今河南滎陽西北)尉。后貶嶺南。開元末為江寧縣(今江蘇南京)丞,后又貶龍標(biāo)縣(今湖南黔陽西南)尉。安史亂起,避亂至譙郡(今安徽亳縣),為譙郡太守閭丘曉所殺。兩《唐書》有傳。世稱“王江寧”或“王龍標(biāo)”。其詩多寫邊塞軍旅、宮怨閨情之作,風(fēng)格清剛俊爽,婉麗明快。時(shí)稱“詩家夫子王江寧”(《唐才子傳》卷二)。尤其擅長七絕,明王世貞謂“可與太白爭勝毫厘,俱是神品”(《藝苑卮言》卷四)。其論詩有《詩格》傳世。詩集注本有今人李云逸《王昌齡詩注》。
【解題】
王昌齡《塞下曲》共有四首,此為第一首,《樂府詩集》題作《塞上曲》。唐《塞下》、《塞上》曲,出于漢樂府《出塞》、《入塞》,屬《橫吹曲辭》,唐代為樂府新辭。古詞多寫邊塞戰(zhàn)事。王昌齡此詩寫邊地雖然寒苦,但戰(zhàn)士以立功沙場為天職,不學(xué)游俠之徒只以駿馬矜毋潛·春泛若夸。風(fēng)格蒼勁古樸,豪邁悲涼。
這首詩,作者通過對邊塞風(fēng)景的描寫,抒發(fā)詩人對戍邊將士的贊美之意,表達(dá)了對因恃武而挑起的無謂征戰(zhàn)的否定態(tài)度。
【注釋】
、倏丈A郑褐干H~已枯落!稑犯娂纷鳌吧溟g”。②蕭 關(guān):古關(guān)名,在今寧夏回族自治區(qū)固原縣東南。③人塞寒:一作“復(fù)入塞”,一作“人塞云”。④黃蘆草:枯黃的蘆葦。⑤二句謂生于幽州、并州一帶的健兒,習(xí)慣于征戰(zhàn),為保邊疆在塵沙中度過一生。幽:幽州,治所在今北京市。并:并州,治所在今山西太原市。⑥游俠兒:指恃勇逞氣而輕視生命的人。⑦矜夸:驕矜夸耀。紫騮:駿馬名。
【全詩賞析】
《塞下曲》是盛唐邊塞詩人王昌齡創(chuàng)作的組詩,總計(jì)四首,此 為第一首和第二首。第一首,詩人通過描寫邊塞景色,表達(dá)自己反對戰(zhàn)爭 的思想。第二首,詩人從荒涼的邊塞環(huán)境人手,著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛 與戰(zhàn)爭的殘酷,發(fā)人深省。
第一首側(cè)重描寫邊塞的異域風(fēng)光,并表達(dá)對戰(zhàn)爭殘酷性的看法。前 四句著重描繪邊塞的'蕭瑟秋景。“蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道!币馑际侵 在枯禿的桑林中鳴叫,八月的蕭關(guān)道上秋高氣爽。“出塞入塞寒,處處黃 蘆草!庇浀卯(dāng)初出塞時(shí)天氣還算不錯,如今卻已是寒意逼人,到處可見稀 疏衰黃的蘆草。作為長期駐守塞外的詩人,王昌齡對塞上的氣候景物變 化自是了然于心,此四句所寫之塞外景象,無不充溢著蒼涼與凄寒的 格調(diào)。
后四句則從寫景轉(zhuǎn)入對戰(zhàn)事的 追憶。自古以來幽并的豪杰們,后 來都淪落到與塵土黃沙伴隨到老。 千萬不要學(xué)那些自恃勇武的“游俠 兒”,總是自命不凡地夸耀自己的駿 馬多么能征善戰(zhàn)。“幽并客”,在此 泛指燕趙豪杰之士,古有“燕趙多慷 慨悲歌之士”的說法,這些“幽并 客”,都曾經(jīng)熱血澎湃,希望開疆拓 土,建功立業(yè)。然而他們的最終結(jié) 局卻是什么呢?不過是“三千功名塵與土”,均被這漫漫塵土與黃沙所湮 沒。那些身跨駿馬,成天游蕩,惹是生非的“游俠兒”,他們哪里知道戰(zhàn)爭 的殘酷?行文至此,詩人對幽并客與游俠兒的諷刺,以及強(qiáng)烈的厭戰(zhàn)情 緒,已展露得淋漓盡致。
塞下曲原文及賞析 篇10
和張仆射塞下曲·其三全詩原文
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
yuè hēi yàn fēi gāo ,chányú yè dùn táo 。
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
yùjiāngqīng qí zhú ,dàxuě mǎn gōng dāo 。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
和張仆射塞下曲·其三全詩意思
夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。
正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。
和張仆射塞下曲·其三全詩注釋
塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。
月黑:沒有月光。
單于(chán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
遁:逃走。
將:率領(lǐng)。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
滿:沾滿。
創(chuàng)作背景
《和張仆射塞下曲·其三》寫于盧綸的人生和仕途都極為不順時(shí)。朱泚之亂過后,咸寧王渾瑊出鎮(zhèn)河中,提拔盧綸為元帥府判官。這是盧綸邊塞生活的開始,在軍營中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,故而創(chuàng)作了這首邊塞詩。
和張仆射塞下曲·其三全詩賞析
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的'元帥判官,對行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
《和張仆射塞下曲·其三》由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護(hù)倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。
《和張仆射塞下曲·其三》后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。
《和張仆射塞下曲·其三》最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
《和張仆射塞下曲·其三》雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊(yùn)悠長的氛圍。
塞下曲原文及賞析 篇11
和張仆射塞下曲·其三
朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
月黑雁飛高,單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
譯文及注釋:
作者:佚名
譯文
夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。
正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。
注釋
、偃虑汗艜r(shí)邊塞的一種軍歌。
、谠潞冢簺]有月光。
、蹎斡冢╟hán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
、芏荩禾幼摺
、輰ⅲ郝暑I(lǐng)。
、掭p騎:輕裝快速的騎兵。
、咧穑鹤汾s。
、酀M:沾滿。
賞析:
作者:佚名
《塞下曲》為漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的詩比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
詩由寫景開始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。
“單于夜遁逃”,敵人夜間行動,并非率兵來襲,而是借月色的掩護(hù)倉皇逃遁。詩句語氣肯定,判斷明確,充滿了對敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的`自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來,雖然站立不過片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。
最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:單于在“月黑雁飛高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊(yùn)悠長的氛圍。
塞下曲原文及賞析 篇12
塞下曲其一
鷲翎金仆姑,
燕尾繡蝥弧。
獨(dú)立揚(yáng)新令,
千營共一呼。
塞下曲其二
林暗草驚風(fēng),
將軍夜引弓。
平明尋白羽,
沒在石棱中。
塞下曲其三
月黑雁飛高,
單于夜遁逃。
欲將輕騎逐,
大雪滿弓刀。
塞下曲其四
野幕蔽瓊筵,
羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,
雷鼓動山川。
古詩簡介
《塞下曲》為盧綸的組詩,分別寫發(fā)號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多贊美之意。
翻譯/譯文
塞下曲其一翻譯:
將軍配戴著用鷲鳥的羽毛做成的箭,燕尾形刺繡的旌旗飄帶迎風(fēng)飄動。屹立著宣布新的命令,千營的將士一齊回應(yīng)。
塞下曲其二翻譯:
林中昏暗風(fēng)吹草動令人驚,
將軍夜中搭箭拉弓顯神勇,
天明尋找昨晚射的白羽箭,
箭頭深深插入巨大石塊中。
塞下曲其三翻譯:
在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,
敵軍偷偷地逃跑了。
將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊,
正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。
注釋
塞下曲其一注釋:
鷲翎:箭尾羽毛。
金仆姑:神箭名。
燕尾:旗的兩角叉開,若燕尾狀。
蝥。浩烀。
獨(dú)立:猶言屹立。
揚(yáng)新令:揚(yáng)旗下達(dá)新指令。
塞下曲其二注釋:
驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動。
引弓:拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭。
平明:天剛亮的時(shí)候。
白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。
沒:陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。
石棱――石頭的棱角。也指多棱的山石。
塞下曲其三注釋:
月黑:沒有月光。
單于:匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。
遁:逃走。
將:率領(lǐng)。
輕騎:輕裝快速的騎兵。
逐:追趕。
弓刀:像弓一樣彎曲的軍刀。
賞析/鑒賞
塞下曲其一賞析:
此為塞下曲六首中的第一首。本詩描寫了勇猛的將軍傳達(dá)新命令時(shí)的誓師場面,千營軍士的一同回應(yīng),正表現(xiàn)出威武的軍容,嚴(yán)明的軍紀(jì)及大家必勝的信心,讀起來不免被這種雄壯的氣勢所征服。
這首詩描繪了邊塞將領(lǐng)動員出征時(shí)的威武和雄壯聲勢。詩的首句描寫邊塞將軍身佩寶箭的威武氣概,金仆姑是寶箭之名,借以顯示將軍的非凡氣度。次句寫練兵場上豎著的飾有燕尾形飄帶的帥旗!蹲髠鳌罚骸皾}考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登!边@里引用“蝥弧”之典,象征著軍中士氣的高漲,生動地襯托了將軍的八面威風(fēng),使將軍形象栩栩如生。第三句寫將軍下令出征。“獨(dú)立”—詞,顯示了將軍威武屹立的氣勢。末句寫萬千戰(zhàn)士一呼百應(yīng)的壯盛氣勢!扒I”形容士軍之盛壯!肮惨缓簟睂懗隽藨(zhàn)士們的萬眾一心、共同赴敵的決心和浩大聲勢,這“一呼”大有聲震山岳的雄威氣勢。
塞下曲其二賞析:
這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學(xué)家司馬遷記載當(dāng)時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。
原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也!
詩的前兩句寫事件的發(fā)生:深夜,山林里一片昏暗,突然狂風(fēng)大作,草叢被驚得刷啦啦起伏抖動;陰影起落處恍恍惚惚有一頭白虎撲來。這時(shí),將軍正從林邊馳馬而過,他眼疾手快,拉滿弓一箭射出……
后兩句寫事件的結(jié)果是:第二天清晨,將軍記起昨晚林間的事,順原路來到現(xiàn)場,他不禁大吃一驚:明亮的晨光中,分明看見被他射中的原來不是老虎,而是一座巨石。將軍默然蹲在那里,那枝白羽箭竟深深鉆進(jìn)石棱里去了!請注意箭射入的部位,是窄細(xì)的尖突的石棱!這需要多大的臂力,多高的武藝!
有人要問,將軍射老虎,干嗎不當(dāng)時(shí)就看結(jié)果,還要等第二天早晨?原來的故事并沒說第二天才知道射中的是石頭呀!這,就是詩人的藝術(shù)處理了。第一,這樣可以表現(xiàn)將軍的自信,從來是百發(fā)百中,這一次還怕它死不了跑掉嗎?第二,可以增加形象的直觀性,讓人看得更清楚些,如果是當(dāng)夜就看,固然也能發(fā)現(xiàn)是一場誤會,但很難取得現(xiàn)在這樣的畫面一般的鮮明效果。
詩,最注重含蓄,最講究意在言外?吹皆娭屑胧拿鑼懀覀儠腿宦(lián)想:如果射中的真是老虎將會射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強(qiáng)、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。
塞下曲其三賞析:
這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗(yàn),描寫此類生活的'詩比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。
前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被云遮掩,一片漆黑,宿雁驚起,飛得高高。“單于夜遁逃”,在這月黑風(fēng)高的不尋常的夜晚,敵軍偷偷地逃跑了!皢斡凇保感倥罡呓y(tǒng)治者,這里借指當(dāng)時(shí)經(jīng)常南侵的契丹等族的入侵者。
后兩句寫將軍準(zhǔn)備追敵的場面,氣勢不凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;正準(zhǔn)備出發(fā)之際,一場紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪,剎那間弓刀上落滿了雪花。最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫,突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。
本詩情景交融。敵軍是在“月黑雁飛高”的情景下潰逃的,將軍是在“大雪滿弓刀”的情景下準(zhǔn)備追擊的。一逃一追的氣氛有力地渲染出來了。全詩沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場面,但留給人們的想象是非常豐富的。
《塞下曲》組詩共六首,這是第三首。盧綸雖為中唐詩人,其邊塞詩卻依舊是盛唐的氣象,雄壯豪放,字里行間充溢著英雄氣概,讀后令人振奮。
一二句“月黑雁飛高,單于夜遁逃”,寫敵軍的潰退!霸潞凇,無光也!把泔w高”,無聲也。趁著這樣一個(gè)漆黑的闃寂的夜晚,敵人悄悄地逃跑了。夜遁逃,可見他們已經(jīng)全線崩潰。
盡管有夜色掩護(hù),敵人的行動還是被我軍察覺了。三、四句“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”,寫我軍準(zhǔn)備追擊的情形,表現(xiàn)了將士們威武的氣概。試想,一支騎兵列隊(duì)欲出,剎那間弓刀上就落滿了大雪,這是一個(gè)多么扣人心弦的場面!
從這首詩看來,盧綸是很善于捕捉形象、捕捉時(shí)機(jī)的。他不僅能抓住具有典型意義的形象,而且能把它放到最富有藝術(shù)效果的時(shí)刻加以表現(xiàn)。詩人不寫軍隊(duì)如何出擊,也不告訴你追上敵人沒有,他只描繪一個(gè)準(zhǔn)備追擊的場面,就把當(dāng)時(shí)的氣氛情緒有力地烘托出來了。“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀”,這并不是戰(zhàn)斗的高潮,而是迫近高潮的時(shí)刻。這個(gè)時(shí)刻,猶如箭在弦上,將發(fā)未發(fā),最有吸引人的力量。你也許覺得不滿足,因?yàn)闆]有把結(jié)果交代出來。但惟其如此,才更富有啟發(fā)性,更能引逗讀者的聯(lián)想和想象,這叫言有盡而意無窮。神龍見首不見尾,并不是沒有尾,那尾在云中,若隱若現(xiàn),更富有意趣。
塞下曲原文及賞析 篇13
【詩句】飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思】飲馬渡秋水,秋水寒冷、冷風(fēng)割面如刀;
【全詩】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①飲馬:給馬喝水。②平沙:茫茫無際的沙漠。沒:落。黯黯:同 “暗暗”。臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點(diǎn)。③長城戰(zhàn):指開元二年,唐將殺敵數(shù)萬,“洮水為之不流。” 咸:都。④蓬蒿:泛指野草。
【全詩鑒賞】
這首樂府曲和《塞上曲》 一樣,都是表達(dá)作者反戰(zhàn)思想的。如果《塞上曲》還是含蓄諷喻的風(fēng)格的話,那么 《塞下曲》 就是作者反對戰(zhàn)爭,向往和平生活的直接抒懷了。
詩歌是以長城為背景,以第一人稱,用 “我” 的視角來描述戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦!帮嬹R渡秋水,水寒風(fēng)似刀”,用水的冰冷刺骨來側(cè)面說明塞外環(huán)境的惡劣。風(fēng)和刀的比喻,在唐人詩歌里多有運(yùn)用,如 “風(fēng)頭如刀面如割”,應(yīng)該是那個(gè)時(shí)期詩人們普遍的慣用語。
“平沙日未沒,黯黯見臨洮。” 這兩句詩情景交融,很好的寫出了作者所見。從“渡秋水” 到 “見臨洮”,寫實(shí)感很強(qiáng),樸實(shí)無華,信手寫來,卻感傷至極!镑鲼觥 兩字疊用,通過聲音的.重復(fù)來表達(dá)心中的哀怨,深得詩心。
后四句發(fā)幽古之思,寫長城一帶,歷來戰(zhàn)爭不斷,白骨成丘,景象凄慘。所謂“白骨露于野,千里無雞鳴”、“一將功成萬骨枯”,多少征戰(zhàn)將士的白骨都被遺棄在莽莽野草之間,多少輝煌的人世功名都掩埋在了那漫漫的黃沙之下!全詩寫得觸目驚心,深刻地表達(dá)了作者的非戰(zhàn)思想。
塞下曲原文及賞析 篇14
塞下曲四首·其一
玉帛朝回望帝鄉(xiāng),烏孫歸去不稱王。
天涯靜處無征戰(zhàn),兵氣銷為日月光。
翻譯
烏孫來漢朝朝聘后,取消王號,對漢稱臣。
邊遠(yuǎn)地方停息了戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
注釋
玉帛:古代朝聘、會盟時(shí)互贈的禮物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈為玉帛”之語。
朝回:朝見皇帝后返回本土。
望帝鄉(xiāng):述其依戀不舍之情。
帝鄉(xiāng):京城。
烏孫:漢代西域國名,在今新疆伊犁河流域。此處借指唐代的西域國家。
不稱王:放棄王號,即內(nèi)服于唐朝。
兵氣銷為日月光:戰(zhàn)爭的煙塵消散了,到處充滿日月的清輝。
賞析
邊塞詩大都以詞情慷慨、景物恢奇、充滿報(bào)國的忠貞或低徊的鄉(xiāng)思為特點(diǎn)。常建的這首《塞下曲》卻獨(dú)辟蹊徑,彈出了不同尋常的異響。
這首詩既未炫耀武力,也不嗟嘆時(shí)運(yùn),而是立足于民族和睦的'高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。中央朝廷與西域諸族的關(guān)系,歷史上陰晴不定,時(shí)有弛張。作者卻拈出了美好的一頁加以熱情的贊頌,讓明媚的春風(fēng)吹散彌漫一時(shí)的滾滾狼煙,賦予邊塞詩一種全新的意境。
詩的頭兩句,是對西漢朝廷與烏孫民族友好交往的生動概括!坝癫,指朝覲時(shí)攜帶的禮品!蹲髠鳌ぐЧ吣辍酚小坝砗现T侯干涂山,執(zhí)玉帛者萬國”之謂。執(zhí)玉帛上朝,是一種賓服和歸順的表示!巴弊钟玫霉P重情深,烏孫使臣朝罷西歸,而頻頻回望帝京長安,眷戀不忍離去,說明恩重義浹,相結(jié)很深!安环Q王”點(diǎn)明烏孫歸順,邊境安定。烏孫是活動在伊犁河谷一帶的游牧民族,為西域諸國中的大邦。據(jù)《漢書》記載,武帝以來朝廷待烏孫甚厚,雙方聘問不絕。武帝為了撫定西域,遏制匈奴,曾兩次以宗女下嫁,訂立和親之盟。太初間(前104-前101),武帝立楚王劉戊的孫女劉解憂為公主,下嫁烏孫,生了四男二女,兒孫們相繼立為國君,長女也嫁為龜茲王后。從此,烏孫與漢朝長期保持著和平友好的關(guān)系,成為千古佳話。常建首先以詩筆來謳歌這段歷史,雖只寥寥數(shù)語,卻能以少總多,用筆之妙,識見之精,實(shí)屬難能可貴。
一、二句平述史實(shí),為全詩鋪墊。三、四句順勢騰騫,波涌云飛,形成高潮!疤煅摹鄙铣小皻w去”,烏孫朝罷西歸,馬足車輪,邈焉萬里,這遼闊無垠的空間,便隱隱從此二字中見出!办o”字下得尤為有力。玉門關(guān)外的茫茫大漠,曾經(jīng)是積骸成陣的兵爭要沖,如今卻享有和平寧靜的生活。這是把今日的和平與昔時(shí)的戰(zhàn)亂作明暗交織的兩面關(guān)鎖的寫法,于無字處皆有深意,是詩中之眼。詩的結(jié)句雄健入神,情緒尤為昂揚(yáng)。詩人用彩筆繪出一幅輝煌畫卷:戰(zhàn)爭的陰霾消散凈盡,日月的光華照徹寰宇。這種理想境界,體現(xiàn)了各族人民熱愛和平、反對戰(zhàn)爭的崇高理想,是高響入云的和平與統(tǒng)一的頌歌。
“兵氣”,猶言戰(zhàn)象,用語字新意煉。不但扣定“銷”字,直貫句末,且與“靜處”挽合,將上文繳足。環(huán)環(huán)相扣,愈唱愈高,真有拿云的氣概。沈德潛詡為“句亦吐光”,可謂當(dāng)之無愧。
常建的詩作,大多成于開元、天寶年間。他在這首詩里如此稱頌和親政策與弭兵理想,當(dāng)是有感于唐玄宗晚年開邊黷武的亂政而發(fā)的,可說是一劑針砭時(shí)弊的對癥之方!
【塞下曲原文及賞析】相關(guān)文章:
塞下曲原文及賞析12-18
[必備]塞下曲原文及賞析02-27
塞下曲·其一原文賞析04-13
塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19
(優(yōu))塞下曲原文及賞析15篇02-27
塞下曲四首原文翻譯及賞析12-18
塞下曲賞析02-26
塞下曲原文及注釋02-29
[熱]塞下曲賞析02-27
塞下曲四首·其一原文翻譯賞析12-17