sù zhōng qíng · dāng nián wàn lǐ mì fēng hóu
訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯
sòng dài:lù yóu
宋代:陸游
dāng nián wàn lǐ mì fēng hóu , pǐ mǎ shù liáng zhōu 。
當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。

">

男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

歡迎來到瑞文網(wǎng)!

陸游的詞訴衷情帶拼音版

回答
瑞文問答

2021-09-01

陸游訴衷情帶拼音版
sù zhōng qíng · dāng nián wàn lǐ mì fēng hóu
訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯
sòng dài:lù yóu
宋代:陸游
dāng nián wàn lǐ mì fēng hóu , pǐ mǎ shù liáng zhōu 。
當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。

擴(kuò)展資料

  guān hé mèng duàn hé chù ? chén àn jiù diāo qiú 。

  關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。

  hú wèi miè , bìn xiān qiū , lèi kōng liú 。

  胡未滅,鬢先秋,淚空流。

  cǐ shēng shuí liào , xīn zài tiān shān , shēn lǎo cāng zhōu 。

  此生誰料,心在天山,身老滄洲。

  陸游訴衷情翻譯

  譯文

  回想當(dāng)年為了建功立業(yè)馳騁萬里,單槍匹馬奔赴邊境戍守梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現(xiàn),夢(mèng)一醒不知身在何處?唯有曾穿過的貂裘,已積滿灰塵變得又暗又舊。

  胡人還未消滅,自己的`雙鬢卻早已白如秋霜,只能任憂國的眼淚白白地流淌。誰能料我這一生,心始終在前線抗敵,人卻老死在滄洲!

  注釋

  訴衷情:詞牌名。

  萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場(chǎng),尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì)。

  戍(shù):守邊。

  梁州:治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。

  關(guān)河:關(guān)塞、河流。一說指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線險(xiǎn)要的地方。夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。

  塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負(fù)。

  胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。

  鬢:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。

  天山:在中國西北部,是漢唐時(shí)的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。

  滄洲:靠近水的地方,古時(shí)常用來泛指隱士居住之地。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。