男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《繚綾》白居易

時間:2024-09-05 05:24:55 白居易 我要投稿

《繚綾》白居易

  繚 綾

《繚綾》白居易

  白居易

  繚綾繚綾何所似?

  不似羅綃與紈綺;

  應似天臺山上明月前,

  四十五尺瀑布泉。

  中有文章又奇絕,

  地鋪白煙花簇雪。

  織者何人衣者誰?

  越溪寒女漢宮姬。

  去年中使宣口敕:

  天上取樣人間織。

  織為云外秋雁行,

  染作江南春水色。

  廣裁衫袖長制裙,

  金斗熨波刀剪紋。

  異彩奇文相隱映,

  轉側看花花不定。

  昭陽舞人恩正深,

  春衣一對直千金。

  汗沾粉污不再著,

  曳土踏泥無惜心。

  繚綾織成費功績,

  莫比尋?暸c帛。

  絲細繰多女手疼,

  扎扎千聲不盈尺。

  昭陽殿里歌舞人,

  若見織時應也惜!

  白居易詩鑒賞:

  這首詩為《新樂府》五十篇中的第三十一篇。唐代自安史之亂后,越州一帶的絲織業(yè)在官府的獎勵下急速發(fā)展,繚綾就是其中極精美的一種絲織品。元稹在《陰山道》詩中寫道:“越嘸縠(縐紗,薄而輕)

  繚綾織一端(唐制以六丈為端),十匹素(一種微帶黃色的細絹)工未到。”意思是用織十匹普通素絹的工力,也織不出一端繚綾?梢娺@種高級新型絲綢紡制的精難程度。因為它適合宮廷貴族的消費需要,辛勤紡織的越溪寒女就不得不日夜勞作,甚至搭上自己的青春。元稹《古題樂府·織婦詞》云:“繰絲織帛猶努力,變緝(聶,古代計絲的量詞)撩機苦難織。東家頭白雙女兒,為解挑紋(挑成花紋)嫁不得。”可見當時繚綾貢戶生活的痛苦。因此當時有不少詩人作詩諷諫,白居易就作下了這首《繚綾》詩。

  詩歌首句“繚綾繚綾何所似?”以問句的形式提起讀者對繚綾這種絲織品的注意,形成一層懸念,讀者開始產生對繚綾的關切心情。但接下來詩人并未回答前面的發(fā)問,而只是說“不似羅綃與紈綺”,羅綃紈綺都是絲織品,它們雖不算最精美高級,但在當時也是相當奢侈的服飾用品了。繚綾既不象羅綃紈綺,則懸念進一步加深,讀者想了解繚綾究為何物的好奇心愈加強烈。在這種情況下,詩中才說它就象在明朗的月光映照下,從天臺山上傾瀉而下的瀑布那樣神奇絕妙?澗c是越州名品,天臺是越州名山,天臺山有石梁瀑布,“瀑布懸流,千丈飛瀉,遠望如布”(《太平寰宇記·天臺縣》)。用當?shù)孛狡俨夹稳莓數(shù)亟z綢名品,又用“明月”修飾,就不是一般的泛泛比喻所能比擬了。詩人似乎還不滿足,接下來進一步描繪繚綾的精妙,寫它的圖案花紋是由白色煙霧般的寫底子,襯著白雪一樣的花簇,交映生輝,奇妙無比。讀者自然會問,如此精美奇妙的絲綢是誰又是如何紡織加工的呢?穿著使用它的又是什么人呢?詩人答說“越溪寒女漢宮姬”,就是說是由越溪一帶的貧寒女子加工,宮廷里妃嬪們消費的。一方生產,一方消費本無不可,但紡織這種絲織品的越溪女是“寒女”,就很有些令人迷惑不解了。按說這些生產絲綢,進行紡織加工的人們是不應該貧寒的,因為她們生產的東西是如此昂貴。一個“寒”字,足以說明越溪織女的生活極其困苦。很顯然,那些穿著使用繚綾的宮廷妃嬪們,她們的奢侈生活正是建立在辛勤勞作的越溪女的苦難之上的。

  進而詩歌描述繚綾的制作過程。依皇帝的口諭,要求按照宮中御用的式樣,織成象藍天白云、秋雁南飛的圖案,染成江南春水般的碧綠色,再用金屬熨斗熨燙和剪刀裁制出精美的波紋,這樣奇文異彩相映生輝,令人眼花繚亂。用如此高級的絲織品,制成一套舞衣,價值千金毫不足奇。奇怪的是,那些受寵的妃嬪身著如此豪華的服裝,并無半點珍惜之意,稍有污漬便棄之如廢物。然而繚綾的制作過程確是極費工時的,扎扎不停的機,千聲之后也未必能織出一尺成品來。寫到這里,詩人感嘆說:“昭陽殿里歌舞人,若見織時應也惜!”詩人希望那些受寵的妃嬪們,在穿著使用繚綾時,應當想想織女們的辛勞,要有愛惜之心才是。

  全詩重點落墨描寫繚綾制作過程的復雜、女工們的辛苦和宮廷貴人們的奢侈無度,通過鮮明對比,委婉而有力地揭露了統(tǒng)治階級的窮奢極欲。全詩結構上前后照應,以“昭陽舞人恩正深”上承“漢宮姬”,最后描述女工的辛苦勞作,突然點出“昭陽殿里歌舞人,若見織時應也惜”,極自然巧妙水到渠成地引出作品的主題,顯示出詩人深厚的藝術功底。

  清人翁方綱曾評價說,白居易的“七古樂府,則獨辟町畦(田埂及田塊),其鉤心斗角,接縫處,殆于無法不備”(《石洲詩話》卷二)。的確《繚綾》一詩在布局上就體現(xiàn)出了縝密安排,交接轉換自然,對比及呼應巧妙等特點?梢钥闯,白居易的“樂府詩”—— 亦即諷諭詩,決不是隨心所欲,信筆所至,語到詩成的,詩人在謀篇布局上的精心構思,正是產生諷刺深刻而巧妙,對比鮮明而又寓意雋永的藝術效果的一個重要因素。

【《繚綾》白居易】相關文章:

白居易《繚綾》翻譯賞析08-06

《繚綾》白居易唐詩鑒賞11-06

唐詩《繚綾》鑒賞08-13

白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文03-30

《新制綾襖成,感而有詠》白居易賞析及注釋08-02

《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩鑒賞10-30

白居易新制綾襖成感而有詠全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-27

藍色菜子綾散文10-18

白居易的詩句11-06

白居易介紹04-16