男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析

時(shí)間:2020-09-13 18:17:50 蝶戀花 我要投稿

《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析

  《蝶戀花·暮春別李公擇》是宋代著名詞人蘇軾的作品。這首詞是寫(xiě)給東坡老友李公擇的送別詞,通過(guò)對(duì)暮春的描寫(xiě),微露惜別之情,兼及對(duì)再受重用的渴望,寫(xiě)二人同情相憐,友情深厚。下面小編給大家?guī)?lái)《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析。希望能夠幫到大家。

  蝶戀花·暮春別李公擇

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  簌簌無(wú)風(fēng)花自墮。寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)。落日有情還照坐,山青一點(diǎn)橫云破。

  路盡河回人轉(zhuǎn)舵。系纜漁村,月暗孤燈火。憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我。

  譯文

  花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹,而是悠悠然自己墜落在地。寂寞的園林里,花木榮枯。似乎有情的落日照耀著客座,高聳的青山仿佛刺破了橫云。

  送者在岸上已走到“路盡”;行者在舟中卻見(jiàn)舵已轉(zhuǎn)。今夜泊于冷落的漁村中宵不寐,獨(dú)對(duì)孤燈,唯有暗月相伴。我像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。我思念你的`時(shí)候你也在思念著我吧。

  注釋

 、袤夯涞穆曇,墮:悠然落下的樣子。

  ②系纜:代指停泊某地

 、蹜{仗飛魂招楚些:語(yǔ)出《楚辭·招魂》“魂兮歸來(lái),反故居些”。此處意思是像《楚辭·招魂》召喚屈原那樣,召喚離去的友人。

  鑒賞

  蝶戀花,又名“鵲踏枝”、“鳳棲梧”。原為唐教坊曲,調(diào)名取義梁簡(jiǎn)文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。雙調(diào),六十字。

  “簌簌無(wú)風(fēng)花自亸”,寫(xiě)暮春花謝,點(diǎn)送公擇的時(shí)節(jié)。暮春落花是古詩(shī)詞常寫(xiě)之景,但東坡卻又翻出新意:花落聲簌簌卻不是被風(fēng)所吹,而是悠悠然自己墜落在地,好一份安閑自在的情態(tài)。接著寫(xiě)“寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)”,點(diǎn)出園林寂寞,人亦寂寞。

  "寂寞園林,柳老櫻桃過(guò)",白居易《別柳枝》絕句詩(shī),有“柳老春深日又斜”一句,這里借用“柳老”寫(xiě)柳絮快要落盡的時(shí)節(jié),所謂“柳老”即是“春老”。“櫻桃過(guò)”是寫(xiě)櫻桃花期已過(guò)。正巧今送李公擇亦逢此時(shí)。東坡這期間另有《送筍芍藥與公擇》詩(shī)說(shuō)道:“今日忽不樂(lè),折盡園中花。園中亦何有,芍藥裊殘葩。”芍藥,櫻桃,同時(shí)皆盡,而這個(gè)時(shí)候老朋友又將遠(yuǎn)行了;緲s枯與朋友聚散,都是很自然的事,但一時(shí)俱至,卻還是讓人難以接受。

  “落日多情還照坐,山青一點(diǎn)橫云破”,兩人在“寂寞園林”之中話別,“相對(duì)無(wú)言”時(shí),卻見(jiàn)落日照坐之有情,青山橫云之變態(tài)。此時(shí)彼此都是滿(mǎn)懷心事,可是又不忍打破這份靜默。上片主寫(xiě)暮春,微露惜別之情,“照坐”之“坐”,點(diǎn)出話別之題旨。

  “路盡河回千轉(zhuǎn)舵”:“送者在岸上已走到“路盡”;行者在舟中卻見(jiàn)舵已轉(zhuǎn)。“河回”二字居中,相關(guān)前后。船一轉(zhuǎn)舵,不復(fù)望見(jiàn);“路盡”岸上人亦送到河曲處為止。岸上之路至此盡頭了,是送行送到這里就算送到盡頭了。

  “系纜漁村,月暗孤燈火”,這一句是作者想象朋友今夜泊于冷落的漁村中宵不寐,獨(dú)對(duì)孤燈,唯有暗月相伴。這兩句,便見(jiàn)作者對(duì)行人神馳心系之情。

  “憑仗飛魂招楚些,我思君處君思我”,上句用《楚辭·招魂》中天帝遣巫陽(yáng)招屈原離散之魂的典故,表達(dá)希望朝廷召他回去的愿望。東坡與公擇因反對(duì)新法離開(kāi)京城出守外郡,情懷郁悶,已歷數(shù)年,每思還朝,有所作為,但局面轉(zhuǎn)變,未見(jiàn)朕兆,他們四方流蕩,似無(wú)了期,所以有“飛魂”之嘆。“飛魂”與“楚些”是倒裝,求其語(yǔ)反而意奇。“我思君處君思我”,采用回文,有懇切濃至的情思,也是對(duì)前面 “系纜漁村,月暗孤燈火”的深情想象的一個(gè)照應(yīng)。下片寫(xiě)送別,兼及對(duì)再受重用的渴望,寫(xiě)二人同情相憐,友情深厚。

  創(chuàng)作背景

  作者蘇軾于熙寧四年(1071年)蘇軾上書(shū)談?wù)撔路ǖ谋撞。王安石很憤怒,讓御史謝景在皇帝跟前說(shuō)蘇軾的過(guò)失。蘇軾于是請(qǐng)求出京任職。元豐二年調(diào)往湖州任知州,此詞即為為流放期間所寫(xiě)。這首詞題記為“暮春別李公擇”,李公擇是東坡老友,兩人都因反對(duì)新法遭貶,交情更篤。這是一首送別詞。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

  生平

  公元1037年1月8日,蘇軾生于眉州眉山。蘇軾的父親蘇洵,即《三字經(jīng)》里提到的“二十七,始發(fā)奮”的“蘇老泉”。蘇洵發(fā)奮雖晚,但用功甚勤。蘇軾晚年曾回憶幼年隨父讀書(shū)的狀況,感覺(jué)自己深受其父影響。當(dāng)然,假若沒(méi)有蘇洵的發(fā)奮讀書(shū),也就不可能使蘇軾幼年接受良好的家教,更不能年未及冠即“學(xué)通經(jīng)史,屬文日數(shù)千言”,也更不可能有日后的文學(xué)成就。

  1056年(嘉祐元年),虛歲二十一的蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。翌年,他參加了禮部的考試,以一篇《刑賞忠厚之至論》獲得主考官歐陽(yáng)修的賞識(shí),卻因歐陽(yáng)修誤認(rèn)為是自己的弟子曾鞏所作,為了避嫌,使他只得第二。

  1061年(嘉祐六年),蘇軾應(yīng)中制科考試,即通常所謂的“三年京察”,入第三等,為“百年第一”,授大理評(píng)事、簽書(shū)鳳翔府判官。其母在家鄉(xiāng)病故,1069年(熙寧二年)服滿(mǎn)還朝,仍授本職。蘇軾的許多師友,包括當(dāng)初賞識(shí)他的恩師歐陽(yáng)修在內(nèi),因反對(duì)新法與新任宰相王安石政見(jiàn)不合,被迫離京。朝野舊雨凋零,蘇軾眼中所見(jiàn),已不是他二十歲時(shí)所見(jiàn)的 “平和世界”。

  1079年(元豐二年),蘇軾到任湖州還不到三個(gè)月,就因?yàn)樽髟?shī)諷刺新法、以“文字毀謗君相”的罪名入獄,史稱(chēng)“烏臺(tái)詩(shī)案”。

  蘇軾坐牢103天,幾次瀕臨被砍頭的境地。幸虧北宋時(shí)期在太祖趙匡胤年間既定下不殺士大夫的國(guó)策,蘇軾才算躲過(guò)一劫。

  元豐七年(1084年),蘇軾離開(kāi)黃州,奉詔赴汝州就任。由于長(zhǎng)途跋涉,旅途勞頓,蘇軾的幼兒不幸夭折。汝州路途遙遠(yuǎn),且路費(fèi)已盡,再加上喪子之痛,蘇軾便上書(shū)朝廷,請(qǐng)求暫時(shí)不去汝州,先到常州居住,后被批準(zhǔn)。當(dāng)他準(zhǔn)備要南返常州時(shí),神宗駕崩。常州一帶水網(wǎng)交錯(cuò),風(fēng)景優(yōu)美。他在常州居住,既無(wú)饑寒之憂(yōu),又可享美景之樂(lè),而且遠(yuǎn)離了京城政治的紛爭(zhēng),能與家人、眾多朋友朝夕相處。于是蘇東坡終于選擇了常州作為自己的終老之地。

  哲宗即位,高太后以哲宗年幼為名,臨朝聽(tīng)政,司馬光重新被啟用為相,以王安石為首的新黨被打壓。蘇軾復(fù)為朝奉郎知登州(蓬萊)。四個(gè)月后,以禮部郎中被召還朝。在朝半月,升起居舍人,三個(gè)月后,升中書(shū)舍人,不久又升翰林學(xué)士知制誥(為皇帝起草詔書(shū)的秘書(shū),三品),知禮部貢舉。

  當(dāng)蘇軾看到新興勢(shì)力拼命壓制王安石集團(tuán)的人物及盡廢新法后,認(rèn)為其所謂舊黨與新黨不過(guò)一丘之貉,再次向皇帝提出諫議。

【《蝶戀花·暮春別李公擇》賞析】相關(guān)文章:

蝶戀花暮春別李公擇翻譯賞析09-03

《蝶戀花·暮春別李公擇》蘇軾詞作鑒賞10-31

出城別李賀詩(shī)詞賞析12-22

《蝶戀花·別范南伯》原文及賞析10-15

蝶戀花·別范南伯原文及賞析07-20

《蝶戀花·別范南伯》賞析2篇06-02

《蝶戀花·別范南伯》原文翻譯及賞析10-28

蝶戀花·別范南伯原文翻譯及賞析08-16

蝶戀花·醉別西樓醒不原文及賞析08-16

蝶戀花·別范南伯原文,翻譯及賞析07-25