《蝶戀花.佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》賞析
《蝶戀花佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》是宋代詞人柳永的作品。全詞巧妙地把飄泊異鄉(xiāng)的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思融為一體,表現(xiàn)了主人公堅(jiān)毅的性格與執(zhí)著的態(tài)度。下面就和小編一起來(lái)了解下柳永的詩(shī)詞《蝶戀花佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》,歡迎閱讀!
《蝶戀花.佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》
◎原文
佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無(wú)言誰(shuí)會(huì)憑闌意。
擬把疏狂圖一醉,對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂(lè)還無(wú)味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
◎注釋
佇,長(zhǎng)時(shí)間站立。危樓,高樓。黯黯,心情沮喪,無(wú)精打采。會(huì),理解。疏狂,狂放不羈。
◎翻譯
久久地倚靠著高樓的欄桿,在微風(fēng)習(xí)習(xí)中極目遠(yuǎn)望,一縷春愁從天邊黯然升起。殘陽(yáng)中蒼茫的大地云靄繚繞,有誰(shuí)能理解我憑欄遠(yuǎn)望的意思呢?
想要放縱身心一醉方休,以酒當(dāng)歌排潛心中的愁苦,怎奈強(qiáng)作的歡顏終究索然無(wú)味。那么就讓我無(wú)怨無(wú)悔地在相思中消瘦下去吧,為了你而憔悴老去也心甘情愿。
◎賞析
《蝶戀花》又作《鳳棲梧》,是同一詞調(diào)的不同名稱。這一詞調(diào)經(jīng)常用來(lái)表達(dá)“男女相思”的主題。
上闋情、景交融,寫作者登高望遠(yuǎn),觸景生情,春愁油然而生,由望遠(yuǎn)而懷遠(yuǎn)。下闋抒發(fā)情感,寫作者為了排解相思之苦借酒澆愁,而結(jié)果相思未解更覺(jué)無(wú)趣,于是索性任自己的思緒飛揚(yáng),發(fā)出為了思念中的情人甘愿消瘦憔悴的感慨。
“黯然消魂者,惟別而已矣!弊髡呔镁玫卣玖⒃诟邩侵,輕輕吹拂著他的面頰的春風(fēng)勾起了他對(duì)遠(yuǎn)方情人的相思之情,于是在目力所及的天際,一股愁緒黯然升起并迅速蔓延開(kāi)來(lái)。讓愁緒生于天際,是為了讓這愁緒由遠(yuǎn)而近、由小而大,這樣既使人感受到作者的相思是那樣的博大、那樣的久長(zhǎng),也給無(wú)形的相思賦予了一種如云似霧的形象,使人們仿佛看到了愁緒的翻涌、思念的流動(dòng)。另外,魂?duì)繅?mèng)繞的情人遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),人們不由得會(huì)產(chǎn)生這樣的聯(lián)想――那生于天際的愁緒或許就是她“放飛”的!雖然天各一方,無(wú)法相見(jiàn),但思念的愁緒將兩人緊緊地聯(lián)系在了一起,這樣的意境,這樣的表現(xiàn)手法,巧妙、渾厚而又浪漫天成。
“草色煙光殘照里”,既是作者眼前的實(shí)景,也是他內(nèi)心愁苦的寫照。草色青青、暮靄氤氳,黃昏的'落日將一抹斜陽(yáng)潑灑在蒼茫的大地上,使得目力所及是那樣的空曠寂寥。然而,更加寂寥的是內(nèi)心,思念已經(jīng)使他的內(nèi)心如眼前的大地般荒蕪。一個(gè)“殘”字,道出了作者的無(wú)奈和凄涼。是的,除了思念,他還能做什么呢?他只能默默“無(wú)言”,獨(dú)倚高樓,極目遠(yuǎn)方,遙寄相思。此時(shí)無(wú)聲勝有聲,這里的“無(wú)言”,勝過(guò)萬(wàn)語(yǔ)千言,包含萬(wàn)千思緒,囊括萬(wàn)千風(fēng)情?墒,有誰(shuí)能理解這種無(wú)言憑闌念遠(yuǎn)相思之意呢?遠(yuǎn)方的情人,你能理解嗎?很少有人沒(méi)有嘗過(guò)相思之苦,然而苦到讓人無(wú)法“會(huì)”意、不能理解,當(dāng)是苦到了極致。
下闋,作者似乎豁然開(kāi)朗,想痛痛快快地大醉一場(chǎng),“對(duì)酒當(dāng)歌”,強(qiáng)作歡顏,借此放縱身心,把苦澀的愁緒拋到九霄云外。然而,思念是根植于心的,用酒來(lái)麻醉自己和強(qiáng)迫自己開(kāi)心,簡(jiǎn)直就是自欺欺人,到頭來(lái)不僅沒(méi)有排遣愁苦,反而使自己越發(fā)地感到無(wú)聊、無(wú)趣、無(wú)味。不過(guò)作者并不是以此來(lái)說(shuō)明“借酒澆愁愁更愁”這一盡人皆知的道理,而是進(jìn)一步反襯自己對(duì)遠(yuǎn)方的情人的感情是多么的真摯和強(qiáng)烈,更重要的是,為下一句起到轉(zhuǎn)承的作用。
結(jié)穴,“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”這兩句是全詞之睛、通篇之警策。既然“對(duì)酒當(dāng)歌”也無(wú)法排遣心中的愁苦,那么就索性任由自己的愁緒漫天飛舞,讓相思來(lái)得更猛烈些吧!相思是一種折磨,但這種折磨苦中含蜜,為了心愛(ài)的人,哪怕被相思折磨得瘦骨嶙峋、憔悴老去也在所不惜!一個(gè)“終”字,使得一個(gè)對(duì)愛(ài)情忠貞不渝、至死靡他的才子詞人的形象躍然紙上。對(duì)“消得”的解釋稍有爭(zhēng)議,胡云翼先生的《宋詞選》里注釋為“值得”,可謂深得其解。這兩句把天下有情人彼此思念的真摯情感表達(dá)得淋漓盡致、蕩氣回腸,成為千百年來(lái)膾炙人口的名句。
《古詩(shī)十九首》里有“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”的詩(shī)句,以上結(jié)穴或許是從這兩句演化而來(lái),但古詩(shī)顯然表現(xiàn)得較為含蓄、平和,與之相比,柳永的表達(dá)更直白,感情更濃烈,態(tài)度更決絕。王國(guó)維在《人間詞話》里說(shuō):“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)此三種之境界:‘昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路’,此第一境也!聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴’,此第二境也!娎飳にО俣,驀然回首,那人正在燈火闌珊處’,此第三境也。此等語(yǔ)皆非大詞人不能道。”王國(guó)維借用柳永的這兩句詞來(lái)說(shuō)明成大事業(yè)、做大學(xué)問(wèn)的人所必須具備的忘我、堅(jiān)韌、鍥而不舍的精神,雖然和詞的原意不合,但足見(jiàn)他對(duì)這兩句詞非常欣賞。
◎柳永小史
柳永(984年-1053年),字耆卿,原名三變,福建崇安人,因在族內(nèi)排行第七,俗稱柳七,當(dāng)時(shí)他和兄長(zhǎng)三復(fù)、三接被世人譽(yù)為“柳氏三絕”。
柳永在宋詞中有著舉足輕重的地位。如果說(shuō)李煜是宋詞婉約派的開(kāi)門人,那么柳永就是將婉約風(fēng)格推向了鼎盛。在形式上,他把過(guò)去只有幾十字的短令發(fā)展成為能夠容納更多內(nèi)容的長(zhǎng)調(diào)慢詞;在內(nèi)容上,他擺脫了官詞的束縛,大膽地描寫市井百姓的情調(diào)和情緒;在語(yǔ)言上,創(chuàng)造性地大量使用民間俚語(yǔ),使詞通俗化、口語(yǔ)化。正因?yàn)槿绱,他的詞不僅風(fēng)格浪漫多情、委婉凄美,而且通俗易懂、朗朗上口,在當(dāng)時(shí)廣為流傳,以至于“凡有井水處,皆能歌柳詞”,“柳三變作新樂(lè)府,天下詠之”。樂(lè)工每譜得新曲,必找他填詞,而歌妓只要唱了他填詞的歌曲,就會(huì)“聲價(jià)十倍”。這是宋代任何詞人都無(wú)法相比的。
在中國(guó)浩如煙海的文學(xué)大家中,死后形成節(jié)日祭悼民俗的只有兩人,一位是屈原,另一位就是柳永。自北宋仁宗到南宋高宗的上百年間,為了祭奠這位詞人,清明節(jié)風(fēng)行“吊柳七”的民俗,也叫“上風(fēng)流冢”。據(jù)說(shuō)仁宗皇帝聽(tīng)說(shuō)了這件“奇事”,不太相信,就派了一名大臣前往柳永的葬地樂(lè)游原上探看虛實(shí),結(jié)果大臣回來(lái)后,不僅證實(shí)確有其事,還抄錄了一首在民間廣為流傳的詩(shī):“樂(lè)游原上妓如云,盡上風(fēng)流柳七墳;可笑紛紛縉紳輩,憐才不及眾紅裙!比首诳春,不禁為自己埋沒(méi)了人才而臉紅。