- 相關(guān)推薦
杜甫《贈(zèng)花卿》全文及鑒賞
贈(zèng)花卿
唐代:杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。
《贈(zèng)花卿》譯文
錦官城里每日音樂(lè)聲輕柔悠揚(yáng),一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。
這樣的樂(lè)曲只應(yīng)該天上有,人世間蕓蕓眾生哪里能聽(tīng)見(jiàn)幾回?
《贈(zèng)花卿》注釋
花卿:成都尹崔光遠(yuǎn)的部將花敬定。
錦城:即錦官城,此指成都。
絲管:弦樂(lè)器和管樂(lè)器,這里泛指音樂(lè)。
紛紛:形容樂(lè)曲的輕柔悠揚(yáng)。
天上:雙關(guān)語(yǔ),虛指天宮,實(shí)指皇宮。
幾回聞:本意是聽(tīng)到幾回。文中的意思是說(shuō)人間很少聽(tīng)到。
《贈(zèng)花卿》賞析
這首絕句,字面上明白如話,但對(duì)它的主旨,歷來(lái)注家頗多異議。有人認(rèn)為它只是贊美樂(lè)曲,并無(wú)弦外之音;有人則認(rèn)為它表面上看是在贊美樂(lè)曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。說(shuō)是語(yǔ)含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒(méi)有對(duì)花卿明言指摘,而是采取了一語(yǔ)雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂(lè)曲贊美詩(shī)。
第一句“錦城絲管日紛紛”。錦城,即錦官城,成都市的別名。絲,指弦樂(lè)器;管,指管樂(lè)器。絲管,代指音樂(lè)。日,這里是每日的意思。紛紛,形容音樂(lè)聲絡(luò)繹不絕。意思是說(shuō),錦官城里奏起管弦音樂(lè),一天到晚響個(gè)不停。“絲管”二字點(diǎn)出全詩(shī)描寫的對(duì)象。點(diǎn)明之后,便從各種角度對(duì)它進(jìn)行描繪。先用“紛紛”二字寫出其連綿、和諧、化無(wú)形的樂(lè)曲為有形之物,形象地寫出管樂(lè)聲與弦樂(lè)聲相互交錯(cuò)、追逐的情景。
第二句“半入江風(fēng)半入云”。意思是說(shuō):音樂(lè)的響聲一半散入江風(fēng)中,一半散入云層中!叭虢L(fēng)”,是說(shuō)聲音廣傳地面;“入云”,是說(shuō)聲音上沖天空。從地到天,到處都傳播著音樂(lè)的聲響。兩個(gè)“半入”重復(fù)使用,造成音律的回環(huán)、流暢,與那彌漫宇宙的音樂(lè)聲正相和諧,具有很深的情趣。
第三、四句,“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?”意思是說(shuō),這樣的樂(lè)曲只能是天上才有的,人世間有能聽(tīng)到幾回呢?古人認(rèn)為,只有天上的仙樂(lè)才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙樂(lè),這就是極度寫出它的不同凡俗;然后,又用人間的罕聞,進(jìn)一步寫出它的珍貴。這兩句是在前面寫實(shí)的基礎(chǔ)上,通過(guò)想象,從虛處下筆,把“此曲”之美好推到絕倫的地步。虛實(shí)結(jié)合,互相照應(yīng),完美地表現(xiàn)出了樂(lè)曲的精絕。
全詩(shī)四句,前兩句對(duì)樂(lè)曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂(lè)相夸,是遐想。因?qū)嵍摚搶?shí)相生,將樂(lè)曲的美妙贊譽(yù)到了極度。
然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長(zhǎng)的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”,實(shí)際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會(huì)極常用的雙關(guān)語(yǔ)。說(shuō)樂(lè)曲屬于“天上”,且加“只應(yīng)”一詞限定,既然是“只應(yīng)天上有”,那么,“人間”當(dāng)然就不應(yīng)“得聞”。不應(yīng)“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對(duì)立中,既含蓄婉轉(zhuǎn)又確切有力地顯現(xiàn)出來(lái)了。
首詩(shī)無(wú)疑是贊嘆花敬定所賞音樂(lè)的高級(jí),但仔細(xì)體味,其中是含有諷刺意思的;ň炊ㄗ鳛橐幻鋵,立功之后終日以歌舞為樂(lè),不再操練兵馬,這是有失職分的。作者的諷意并沒(méi)有訴諸字面,而是隱藏在贊嘆樂(lè)曲的背后,閃閃爍爍,撲朔迷離,可使仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,既可以把它看成一首贊美音樂(lè)的作品,也可以玩味其中的含蘊(yùn)。
《贈(zèng)花卿》創(chuàng)作背景
此詩(shī)約作于公元761年(唐肅宗上元二年);ň炊ㄔ蚱脚蚜⑦^(guò)功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠?xùn)|蜀;又目無(wú)朝廷,僭用天子音樂(lè)。杜甫贈(zèng)此詩(shī)予以委婉的諷刺。
【杜甫《贈(zèng)花卿》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
《贈(zèng)花卿》杜甫12-02
杜甫《贈(zèng)花卿》譯文及注釋09-23
杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》全文及鑒賞08-20
杜甫《小至》全文及鑒賞08-01
杜甫《江漢》全文及鑒賞08-07
杜甫《對(duì)雪》全文及鑒賞08-16
杜甫《不見(jiàn)》全文及鑒賞05-23