- 相關(guān)推薦
杜甫描寫春天的詩《曲江對(duì)雨》的賞析
《曲江對(duì)雨》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩前兩聯(lián)緊扣標(biāo)題中的“雨”字,描繪了一幅曲江春雨圖;后兩聯(lián)寫“對(duì)雨”之思,觸景生情,委婉地表達(dá)在憶舊與憧憬中隱約可見的忠君憂國之心和對(duì)國家美好前景的期盼之情。全詩繪景動(dòng)靜結(jié)合,意境靜穆清冷,抒情含蓄深婉,感慨深沉曲折。下面是小編整理的杜甫描寫春天的詩《曲江對(duì)雨》的賞析,歡迎參考閱讀。
賞析:
《曲江對(duì)雨》 城上春云覆苑墻,江亭晚色靜年芳。林花著雨燕脂落,水荇牽風(fēng)翠帶長。 龍武新軍深駐輦,芙蓉別殿謾焚香。何時(shí)詔此金錢會(huì),暫醉佳人錦瑟旁。 注:“落”字,又有選本作“濕”字。 曲江是杜甫長安詩作的一個(gè)重要題材。安史亂前,他以曲江游宴為題,諷刺諸楊的豪奢放蕩。陷居時(shí)期,他潛行曲江,抒發(fā)深重的今昔興亡之感。而平亂之后,則大多寓凄寂之境于濃麗之句,表達(dá)深沉的悲感與憤慨!肚瓕(duì)雨》就是這樣的一首作品。本詩景麗情深,撫今追昔,低徊蘊(yùn)藉,其藝術(shù)之美主要在于:
一、繪景動(dòng)靜結(jié)合
首聯(lián)寫景,先大處落墨,勾出全景,重在寫靜態(tài)。春云低垂,籠罩宮城,覆壓苑墻;斜暉脈脈,江亭寂寂,暮靄沉沉,芳草萋萋:雖是春景,生意盎然,卻了無人跡,一派荒涼落寞。一“覆”,一“靜”,既凸顯眼前之景的冷清郁悶,又透露出時(shí)移世易,物是人非的滄桑感。俞陛云說此二句隱“晚來風(fēng)起花如雪,飛入宮墻不見人”之慨嘆,頗有見地。曾見證過開元、天寶盛世的繁華與奢靡的曲江,安史亂后曾沉寂近八十載,直至唐文宗時(shí),才稍有修整,但亦難挽頹勢(shì)。此聯(lián)景中藏情,耐人尋味!办o年芳”三字尤為痛切,年年芳草,而盛況無存,令人嗟嘆。 頷聯(lián)直承而下,從細(xì)部用筆,由面到點(diǎn),寫曲江勝景,重在寫動(dòng)態(tài),將滿懷幽思作進(jìn)一步渲染。雜花生樹,落英繽紛,本已迷人眼目,又經(jīng)如酥春雨的潤澤,更覺楚楚可憐,嬌媚動(dòng)人。王彥輔《塵史》言:“此詩題于院壁,‘濕’字為蝸涎所蝕。蘇長公、黃山谷、秦少游偕僧佛印,因見缺字,各拈一字補(bǔ)之:蘇云‘潤’,黃云‘老’,秦云‘嫩’,佛印云‘落’。覓集驗(yàn)之,乃‘濕’字也,出于自然。而四人遂分生老病苦之說。詩言志,信矣”。(見仇兆鰲《杜少陵集詳注》)我以為用“落”字更有余韻。你看,春雨迷蒙,飛紅萬點(diǎn),飄零曲江,隨波逐流?葑さ脑娙嗣鎸(duì)此景,怎不生出萬分惆悵與凄苦?恰如落紅離枝,盛唐氣象已漸行漸遠(yuǎn),詩人不免潸然掉淚。這是移情于景的妙句。 “水荇牽風(fēng)翠帶長”,此句脫胎于杜審言的“綰霧清條弱,牽風(fēng)紫蔓長”,敷色濃艷,姿態(tài)飄逸。本是風(fēng)吹水荇,詩人卻反道“水荇牽風(fēng)”,賦景以人格化動(dòng)作,怕是這“水荇”也難耐乏人問津的寂寞,欲招攬清風(fēng)一縷與之共話滄桑吧!以“雨”“風(fēng)”來烘托“林花”“水荇”,景更豐富了,意境也更深了一層。
二、抒情含蓄深婉
詩題是“曲江對(duì)雨”,前兩聯(lián)寫曲江春雨圖,緊扣題中“雨”字;后兩聯(lián)是寫“對(duì)雨”之思,觸景生情,但這情又非直白宣泄,而融于翩翩遐想,更見含蓄深婉。頸聯(lián)講當(dāng)年玄宗皇帝,曾率領(lǐng)龍武禁軍,自夾城趨芙蓉園,笳鼓齊鳴,車聲雷動(dòng),旌麾蔽日。到如今,馳道依存,空余廢輦,殿門深鎖,無人焚香,戒備森嚴(yán)。杜少陵曾有詩云“青春波浪芙蓉園,白日雷霆夾城仗”,然而興衰無常,今日曲江一派凄清冷寂,空自讓人憑悼! 尾聯(lián)再折一層,寫詩人之狂想!昂螘r(shí)詔此金錢會(huì),暫醉佳人錦瑟旁”。詩人描繪了一個(gè)君臣同歡、歌舞升平的宴飲嬉游之景。遙想昔日承天門賜宴,列教坊之歌妓,翠袖承花,朱弦按曲,觥籌交錯(cuò),為樂未央,那才是盛世華章人生盡歡啊?(《舊唐書》載:“開元元年九月,宴王公百僚于承天門,令左右于樓下撒金錢,許中書以上五品官及諸司三品以上官爭(zhēng)拾之”)!昂螘r(shí)”表明這種狂想充其量是一場(chǎng)豪夢(mèng)而已。杜甫曾受用于玄宗,安史劫后,新君(即肅宗)上場(chǎng),肅宗因當(dāng)日分鎮(zhèn)之命,幾撼其儲(chǔ)皇之位,衷心隱處,不搛于若翁,故將玄宗移居西內(nèi),并將其舊侍翦除殆盡,玄宗暮境悲涼,杜甫不得新君恩寵,也就愈念當(dāng)日如魚得水的佳境了。此聯(lián)抒情極其慘痛!按髲B將傾,獨(dú)木難支”,明知逝水難回,卻渴盼恩澤重沐,一展懷抱,這豈不令人傷感?“暫醉”,其實(shí)只能是轉(zhuǎn)瞬即逝的精神麻醉罷了! 全詩繪景濃艷,意境靜穆清冷;抒情婉轉(zhuǎn),感慨深沉曲折。在憶舊與憧憬中隱約可見詩人的忠君憂國之心以及頹然自放之念。
名家點(diǎn)評(píng)
宋代胡仔《苕溪漁隱叢話》:《塵史》曰:杜審言,子美之祖也。則天時(shí),以詩擅名,與宋之問唱和。其詩有“綰霧青條弱,牽風(fēng)紫蔓長”……若子美“林花著雨胭脂落,水荇牽風(fēng)翠帶長”……雖不襲其意,而語句、體格、脈絡(luò),蓋可謂入宗而取法矣。
明末清初周珽《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:唐陳彝曰:三、四,杜詩中嬌艷者。結(jié)說“暫醉”,見此老宿情之薄。周珽曰:深情婉韻,娓娓繾綣,令人可思。
明末清初王夫之《唐詩評(píng)選》:托意自靜,故肓人多所附會(huì)。
明末清初黃生《杜詩說》:一“靜”字,見出風(fēng)景寂寥。然景則寂寥,詩語偏極濃艷。
明末清初仇兆鰲《杜詩詳注》:王彥輔曰:此詩題于院壁,“濕”字為蝸蜓所蝕,蘇長公、黃山谷、秦少游偕僧佛卬,因見缺字,各拈一字補(bǔ)之。蘇云“潤”,黃云“老”,秦云“嫩”,佛印云“落”,覓集驗(yàn)之,乃“濕”字也。出于自然。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:離亂初復(fù),追思極盛,悄然悲慨,無限深情。后四句一氣滾出,仍望有承平之樂,語偏濃至,氣自空蒼,此中晚所望而不及者也。
清代浦起龍《讀杜心解》:是詩不與諸篇一例,神遠(yuǎn)思深,憶上皇也。對(duì)“雨”則景益寂寥,故回首繁華,不堪俯仰,只一“靜”字籠通首。
清代楊倫《杜詩鏡銓》:全祖望云:肅宗惑于悍婦,承歡缺如,詩有感于此,而含毫渺然,真溫柔敦厚之遺。以麗句寫其哀思,尤玉溪所心摹手追者。金釵歌舞,舊地宛然(“林花著雨”四句下)。結(jié)語無限低徊。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:“江亭”句;雨景如畫。“龍武”句寫南內(nèi)凄涼,深情無限。
創(chuàng)作背景
此詩當(dāng)作于唐肅宗乾元元年(758)春,與《曲江二首》《曲江對(duì)酒》等詩大約作于同時(shí)。其時(shí)杜甫在左拾遺任上,雖任拾遺,但有名無實(shí),空懷報(bào)國之心,不受重用,因作此詩以抒慨。
作品原文
曲江對(duì)雨
城上春云覆苑墻,江亭晚色靜年芳⑴。
林花著雨胭脂濕⑵,水荇牽風(fēng)翠帶長⑶。
龍武新軍深駐輦⑷,芙蓉別殿謾焚香⑸。
何時(shí)詔此金錢會(huì)⑹,暫醉佳人錦瑟旁。
注釋譯文
詞句注釋
、拍攴迹好篮玫拇荷。
⑵著(zhuó):附著,附加。濕:一作“落”。
⑶水荇(xìng):多年生水草。
、三埼湫萝姡褐柑泼C宗新建神武天騎。深:一作“經(jīng)”。輦(niǎn):帝王專用的車乘。
、绍饺貏e殿:芙蓉園中的宮殿。謾焚香:謂空焚香以待。
、式疱X會(huì):唐代宮中撒錢之游戲。
白話譯文
春天的云彩倦臥在芙蓉苑的墻上,蒼茫暮色下江亭矗立,春景寂靜。
林中的花朵附著雨珠顏色更濃,水荇揮舞著翠帶,牽引著陣陣微風(fēng)。
龍武禁軍簇?fù)睚堓偸⒋蟪鲂械木跋蟛辉,如今已是龍輦深藏,芙蓉別殿白白地焚香以待。
什么時(shí)候皇帝才能下詔重現(xiàn)金錢會(huì)的盛況?即便短暫也讓我重拾沉醉于錦瑟麗音的好時(shí)光。
作者簡介
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。
【杜甫描寫春天的詩《曲江對(duì)雨》的賞析】相關(guān)文章:
杜甫《曲江對(duì)雨》全詩翻譯與賞析08-23
杜甫《曲江對(duì)雨》賞析09-03
杜甫《曲江對(duì)酒》全詩翻譯賞析07-06
杜甫《曲江對(duì)雨》鑒賞04-24
杜甫《雨》 全詩賞析06-11
杜甫《曲江對(duì)雨》全文及鑒賞08-11
杜甫《曲江對(duì)雨》唐詩欣賞07-17
杜甫曲江對(duì)雨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-24
《曲江對(duì)酒》杜甫譯文、賞析08-29
杜甫《曲江二首其一》全詩翻譯賞析08-26