- 相關(guān)推薦
杜甫《后出塞五首·其二》譯文及賞析
導(dǎo)語:杜甫的《后出塞》共計(jì)五首,此為組詩的第二首。為了讓同學(xué)們更好的讀懂,下面是小編整理的《后出塞五首·其二》譯文及賞析。希望能幫到大家!
原文
后出塞五首(其二)
杜甫
朝進(jìn)東門營, 暮上河陽橋。
落日照大旗, 馬鳴風(fēng)蕭蕭。
平沙列萬幕, 部伍各見招。
中天懸明月, 令嚴(yán)夜寂寥。
悲笳數(shù)聲動, 壯士慘不驕。
借問大將誰, 恐是霍嫖姚。
譯文
清晨,我到東門營報(bào)到,
傍晚,就開拔到了河陽橋上。
落日映照迎風(fēng)招展的軍旗,
戰(zhàn)馬與蕭蕭朔風(fēng)呼應(yīng)嘶鳴。
一望無際的沙原排列著無數(shù)行軍帳幕,
行伍首領(lǐng)各自召集手下的士兵。
夜空中,高高懸掛朗朗明月,
軍令森嚴(yán),整個營地寂然無聲。
幾聲悲咽的茄聲劃破長空,
從軍壯士神情肅然,失去了往日驕縱之情。
借問統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)的大將是誰?
大概又是一個嫖姚校尉霍去病。
賞析
杜甫的《后出塞》共計(jì)五首,此為組詩的第二首。本詩以一個剛剛?cè)胛榈男卤目谖,敘述了出征關(guān)塞的部伍生活情景。
“朝進(jìn)東門營,暮上河陽橋。”首句交待入伍的時間、地點(diǎn),次句點(diǎn)明出征的去向。東門營,當(dāng)指設(shè)在洛陽城東門附近的軍營。河陽橋,橫跨黃河的浮橋,在河南孟縣,是當(dāng)時由洛陽去河北的交通要道。早晨到軍營報(bào)到,傍晚就隨隊(duì)向邊關(guān)開拔了。一“朝”一“暮”,顯示出軍旅生活中特有的緊張多變的氣氛。
“落日照大旗,馬鳴風(fēng)蕭蕭”,顯然已經(jīng)寫到了邊地傍晚行軍的情景!奥淙铡笔墙拥诙涞摹澳骸弊侄鴣,顯出時間上的緊湊;然而這兩句明明寫的是邊地之景,《詩經(jīng)·小雅·車攻》就有“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌”句。從河陽橋到此,當(dāng)然不可能瞬息即到,但詩人故意作這樣的承接,越發(fā)顯出部隊(duì)行進(jìn)的迅疾。落日西照,將旗獵獵,戰(zhàn)馬長鳴,朔風(fēng)蕭蕭。夕陽與戰(zhàn)旗相輝映,風(fēng)聲與馬嘶相交織,這不是一幅有聲有色的暮野行軍圖嗎?表現(xiàn)出一種凜然莊嚴(yán)的行軍場面。其中“馬鳴風(fēng)蕭蕭”一句的“風(fēng)”字尤妙,一字之加,“覺全局都動,颯然有關(guān)塞之氣”。
天色已暮,落日西沉,自然該是宿營的時候了,“平沙列萬幕,部伍各見招”兩句便描寫了沙地宿營的圖景:在平坦的沙地上,整整齊齊地排列著成千上萬個帳幕,那些行伍中的首領(lǐng),正在各自招集自己屬下的士卒。這里,不僅展示出千軍萬馬的壯闊氣勢,而且顯見這支部隊(duì)的整備有素。
入夜后,沙地上的軍營又呈現(xiàn)出另一派景象和氣氛。“中天懸明月,令嚴(yán)夜寂寥。悲笳數(shù)聲動,壯士慘不驕”,描畫了一幅形象的月夜宿營圖:一輪明月高懸中天,因軍令森嚴(yán),萬幕無聲,荒漠的邊地顯得那么沉寂。忽而,數(shù)聲悲咽的笳聲(靜營之號)劃破夜空,使出征的戰(zhàn)士肅然而生凄慘之感。
至此,這位新兵不禁慨然興問:“借問大將誰?”──統(tǒng)帥這支軍隊(duì)的大將是誰呢?但因?yàn)闀r當(dāng)靜營之后,他也懾于軍令的森嚴(yán),不敢向旁人發(fā)問,只是自己心里揣測道:“恐是霍嫖姚”──大概是象西漢嫖姚校尉霍去病那樣治軍有方、韜略過人的將領(lǐng)吧!
從藝術(shù)手法上看,作者以時間的推移為順序,在起二句作了必要的交待之后,依次畫出了日暮、傍黑、月夜三幅軍旅生活的圖景。三幅畫都用速寫的畫法,粗筆勾勒出威嚴(yán)雄壯的軍容氣勢。而且,三幅畫面都以邊地曠野為背景,通過選取各具典型特征的景物,分別描摹了出征大軍的三個場面:暮野行軍圖體現(xiàn)軍勢的凜然和莊嚴(yán);沙地宿營圖體現(xiàn)軍容的壯闊和整肅;月夜靜營圖體現(xiàn)軍紀(jì)的森嚴(yán)和氣氛的悲壯。最后用新兵不可自抑的嘆問和想象收尾。全詩層次井然,步步相生;寫景敘意,有聲有色。故宋人劉辰翁贊云:“其時、其境、其情,真橫槊間意,復(fù)欲一語似此,千古不可得”(《杜詩鏡銓》卷三引)。
【杜甫《后出塞·其二》譯文及賞析】相關(guān)文章:
杜甫《夢李白其二》譯文及賞析10-06
杜甫《后游》譯文及賞析08-28
《后出塞》杜甫原文10-31
王昌齡出塞(其二)賞析08-29
后出塞五首_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-18
前出塞杜甫翻譯及賞析11-01
杜甫《前出塞》古詩賞析10-15
《后出塞五首》杜甫詩詞09-17
杜甫《江漢》譯文及賞析10-29
杜甫《月圓》譯文及賞析07-26