- 杜甫新安吏全文、注釋、翻譯和賞析_唐代 推薦度:
- 相關(guān)推薦
杜甫的《新安吏》注釋及賞析
客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵。
借問(wèn)新安吏:“縣小更無(wú)?”
“府帖昨夜下,次選中男行!
“中男絕短小,何以守王城?”
肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。
白水暮東流,青山猶哭聲。
莫自使眼枯,收汝淚縱橫。
眼枯即見骨,天地終無(wú)情!
我軍取相州,日夕望其平。
豈意賊難料,歸軍星散營(yíng)。
就糧近故壘,練卒依舊京。
掘壕不到水,牧馬役亦輕。
況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明。
送行勿泣血,仆射如父兄。
《新安吏》參考注釋:
、僮ⅲ盒掳玻旱孛=窈幽鲜⌒掳部h。
、谥心校褐甘藲q以上,二十三歲以下成丁。這是唐天寶初年兵役制度規(guī)定的。
、哿尜罚盒稳莨陋(dú)。俜:pīng。
、芨贺M。次:挨次。
杜甫唐樂(lè)府:《新安吏》賞析:
唐肅宗乾元元年(758)冬,郭子儀收復(fù)長(zhǎng)安和洛陽(yáng),旋即,郭和李光弼、王思禮等九節(jié)度使乘勝率軍進(jìn)擊,以二十萬(wàn)兵力在鄴郡(即相州,治所在今河南安陽(yáng))包圍了安慶緒叛軍,局勢(shì)甚可喜。然而昏庸的肅宗對(duì)郭子儀、李光弼等領(lǐng)兵并不信任,諸軍不設(shè)統(tǒng)帥,只派宦官魚朝恩為觀軍容宣慰處置使,使諸軍不相統(tǒng)屬,又兼糧食不足,士氣低落,兩軍相持到次年春天,史思明援軍至,唐軍遂在鄴城大敗。郭子儀退保東都洛陽(yáng),其余各節(jié)度使逃歸本鎮(zhèn)。唐王朝為了補(bǔ)充兵力,大肆抽丁拉夫。杜甫這時(shí)正由洛陽(yáng)回華州任所,耳聞目睹了這次慘敗后人民罹難的痛苦情狀,經(jīng)過(guò)藝術(shù)提煉,寫成組詩(shī)“三吏”、“三別”!叭簟保骸妒纠簟罚朵P(guān)吏》,《新安吏》!叭齽e”:《新婚別》,《垂老別》,《無(wú)家別》!缎掳怖簟肥墙M詩(shī)的第一首。新安,在洛陽(yáng)西。
“客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵!边@兩句是全篇的總起!翱汀保鸥ψ灾。以下一切描寫,都是從詩(shī)人“喧呼聞點(diǎn)兵”五字中生出。
“借問(wèn)新安吏:”縣小更無(wú)?‘“這是杜甫的問(wèn)話。唐高祖武德七年(624)定制:男女十六為中,二十一為丁。至天寶三載(744),又改以十八為中男,二十二為丁。按照正常的征兵制度,中男不該服役。杜甫的問(wèn)話是很尖銳的,眼前明明有許多人被當(dāng)作壯丁抓走,卻撇在一邊,跳過(guò)一層問(wèn):”新安縣小,再也沒(méi)有丁男了吧?“大概他以為這樣一問(wèn),就可以把新安吏問(wèn)住了!备蛞瓜,次選中男行。“吏很狡黠,也跳過(guò)一層回答說(shuō),州府昨夜下的軍帖,要挨次往下抽中男出征?磥(lái),吏敏感得很,他知道杜甫用中男不服兵役的王法難他,所以立即拿出府帖來(lái)壓人。看來(lái)講王法已經(jīng)不能發(fā)生作用了,于是杜甫進(jìn)一步就實(shí)際問(wèn)題和情理發(fā)問(wèn):”中男又矮又小,怎么能守衛(wèi)東都洛陽(yáng)呢?“王城,指洛陽(yáng),周代曾把洛邑稱作王城。這在杜甫是又逼緊了一步,但接下去卻沒(méi)有答話。也許吏被問(wèn)得張口結(jié)舌,但更大的可能是吏不愿跟杜甫嚕蘇下去了。這就把吏對(duì)杜甫的厭煩,杜甫對(duì)人民的同情,以及詩(shī)人那種迂執(zhí)的性格都表現(xiàn)出來(lái)了。
“肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。白水暮東流,青山猶哭聲。”跟吏已經(jīng)無(wú)話可說(shuō)了,于是杜甫把目光轉(zhuǎn)向被押送的人群。他懷著沉痛的心情,把這些中男仔細(xì)地打量再打量。他發(fā)現(xiàn)那些似乎長(zhǎng)得壯實(shí)一點(diǎn)的男孩子是因?yàn)橛心赣H照料,而且有母親在送行。中男年幼,當(dāng)然不可能有妻子。但為什么父親不來(lái)呢?上面說(shuō)過(guò)“縣小更無(wú)丁”,有父親在還用抓孩子嗎?所以“有母”之言外,正可見另一番慘景!笆菽小敝笆荨币呀腥四坎蝗潭,加上“獨(dú)伶俜”三字,更見無(wú)親無(wú)靠。無(wú)限痛苦,茫茫無(wú)堪告語(yǔ),這就是“獨(dú)伶俜”三字給人的感受。杜甫對(duì)著這一群哀號(hào)的人流,究竟站了多久呢?只覺(jué)天已黃昏了,白水在暮色中無(wú)語(yǔ)東流,青山好像帶著哭聲。這里用一個(gè)“猶”字便見恍惚。人走以后,哭聲仍然在耳,仿佛連青山白水也嗚咽不止。似幻覺(jué)又似真實(shí),讀起來(lái)叫人驚心動(dòng)魄。以上四句是詩(shī)人的主觀感受。它在前面與吏的對(duì)話和后面對(duì)征人的勸慰語(yǔ)之間,在行文與感情的發(fā)展上起著過(guò)渡作用。
“莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見骨,天地終無(wú)情!”這是杜甫勸慰征人的開頭幾句話。照說(shuō)中男已經(jīng)走了,話講給誰(shuí)聽呢?好像是把先前曾跟中男講的話補(bǔ)敘在這里,又象是中男走過(guò)以后,杜甫覺(jué)得太慘了,一個(gè)人對(duì)著中男走的方向自言自語(yǔ),那種發(fā)癡發(fā)呆的神情,更顯出其茫茫然的心理。照說(shuō)抒發(fā)悲憤一般總是要把感情往外放,可是此處卻似乎在收。“使眼枯”、“淚縱橫”本來(lái)似乎可以再作淋漓盡致的刻畫,但杜甫卻加上了“莫”和“收”!安灰薜檬寡劬Πl(fā)枯,收起奔涌的熱淚吧!比缓笤儆谩疤斓亟K無(wú)情”來(lái)加以堵塞。“莫”、“收”在前,“終無(wú)情”在后一筆煞住,好像要人把眼淚全部吞進(jìn)肚里。這就收到了“抽刀斷水水更流”的藝術(shù)效果。這種悲憤也就顯得更深、更難控制,“天地”也就顯得更加“無(wú)情”。
照說(shuō)杜甫寫到“天地終無(wú)情”,已經(jīng)極其深刻地揭露了兵役制度的不合理,然而這一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)不同于寫《兵車行》的時(shí)候。當(dāng)此國(guó)家存亡迫在眉睫之時(shí),詩(shī)人從維護(hù)祖國(guó)的統(tǒng)一角度考慮,在控訴“天地終無(wú)情”之后,又說(shuō)了一些寬慰的話。相州之?dāng)。緛?lái)罪在朝廷和唐肅宗,杜甫卻說(shuō)敵情難以預(yù)料,用這樣含混的話掩蓋失敗的根源,目的是要給朝廷留點(diǎn)面子。本來(lái)是敗兵,卻說(shuō)是“歸軍”,也是為了不致過(guò)分叫人喪氣!皼r乃王師順,撫養(yǎng)甚分明”。唐軍討伐安史叛軍,當(dāng)然可以說(shuō)名正言順,但哪里又能談得上愛(ài)護(hù)士卒、撫養(yǎng)分明呢?另外,所謂戰(zhàn)壕挖得淺,牧馬勞役很輕,郭子儀對(duì)待士卒親如父兄等等,也都是些安慰之詞。杜甫講這些話,都是對(duì)強(qiáng)征入伍的中男進(jìn)行安慰。詩(shī)在揭露的同時(shí),又對(duì)朝廷有所回護(hù),杜甫這樣說(shuō),用心是很苦的。實(shí)際上,人民蒙受的慘痛,國(guó)家面臨的災(zāi)難,都深深地刺激著他沉重而痛苦的心靈。
杜甫在詩(shī)中所表現(xiàn)的矛盾,除了有他自己思想上的根源外,同時(shí)又是社會(huì)現(xiàn)實(shí)本身矛盾的反映。一方面,當(dāng)時(shí)安史叛軍燒殺擄掠,對(duì)中原地區(qū)生產(chǎn)力和人民生活的破壞是空前的。另一方面,唐朝統(tǒng)治者在平時(shí)剝削、壓迫人民,在國(guó)難當(dāng)頭的時(shí)候,卻又昏庸無(wú)能,把戰(zhàn)爭(zhēng)造成的災(zāi)難全部推向人民,要捐要人,根本不顧人民死活。這兩種矛盾,在當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)中尖銳地存在著,然而前者畢竟居于主要地位。可以說(shuō),在平叛這一點(diǎn)上,人民和唐王朝多少有一致的地方。因此,杜甫的“三吏”“三別”既揭露統(tǒng)治集團(tuán)不顧人民死活,又旗幟鮮明地肯定平叛戰(zhàn)爭(zhēng),甚至對(duì)應(yīng)征者加以勸慰和鼓勵(lì),也就不難理解了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的人民雖然怨恨唐王朝,但終究咬緊牙關(guān),含著眼淚,走上前線支持了平叛戰(zhàn)爭(zhēng)。
【杜甫的《新安吏》注釋及賞析】相關(guān)文章:
杜甫新安吏全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-08
杜甫《新安吏》詩(shī)詞賞析08-17
唐代詩(shī)人杜甫的新安吏及賞析10-26
唐代詩(shī)人杜甫的新安吏及賞析06-15
杜甫《新安吏》09-18
杜甫《新安吏》全詩(shī)翻譯賞析07-14
《石壕吏》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-21
杜甫新安吏原文及翻譯08-08
《新安吏》杜甫詩(shī)鑒賞07-11