男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜甫新安吏原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-21 17:01:42 杜甫 我要投稿

杜甫新安吏原文及翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編為大家收集的杜甫新安吏原文及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

杜甫新安吏原文及翻譯

  杜甫新安吏原文及翻譯

  【原文】

  《新安吏》

  客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵。

  借問(wèn)新安吏:“ 縣小更無(wú)丁?”

  “府帖昨夜下,次選中男行!

  “中男絕短小,何以守王城?”

  肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。

  白水暮東流,青山猶哭聲。

  “莫自使眼枯,收汝淚縱橫!

  眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情!

  我軍取相州,日夕望其平。

  豈意賊難料,歸軍星散營(yíng)。

  就糧近故壘,練卒依舊京。

  掘壕不到水,牧馬役亦輕。

  況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明。

  送行勿泣血,仆射如父兄。

  【譯文】

  作者走在新安縣的大路上,聽(tīng)到新安吏在按戶籍冊(cè)點(diǎn)兵。

  作者問(wèn)新安吏:“難道因新安縣小,壯丁已抽完,才抓這些不成丁的青年?”

  新安吏回答“府帖昨夜才下達(dá),并下令說(shuō)沒(méi)有壯丁就依次抽未成年男子!

  作者又問(wèn)“抽來(lái)的未成年男子實(shí)在太小了,如何能守住王城呢?”

  健壯的中男還有母親相送,瘦小的由于父母在戰(zhàn)亂中去世,就變得孤苦伶仃了。

  河水日夜向東流,青山還留著哭聲呢!

  “不要讓眼淚哭干,收住你們縱橫的淚水。

  眼淚哭干了會(huì)露出頭骨,但天地終歸是無(wú)情的,不能改變這悲痛的安排。

  我們官軍攻取相州,日夜盼望收復(fù)其地。

  可是賊心難料,致使官軍潰敗。

  我們就去原先營(yíng)壘就食,練兵也依憑著洛陽(yáng)。

  挖掘壕溝也不會(huì)深得見(jiàn)水,放牧軍馬的勞役也還算輕。

  何況朝廷官軍是符合正義的,一切必然順利,愛(ài)護(hù)戰(zhàn)士一目了然。

  送行戰(zhàn)士不要哭得那么悲傷,長(zhǎng)官會(huì)像父兄一樣關(guān)愛(ài)你們。

  【注釋】

 、傩掳玻旱孛,今河南省新安縣。

 、诟贺M。

 、鄞危阂来。

  ④中男:指十八歲以上、二十三歲以下成丁。這是唐天寶初年兵役制度規(guī)定的。

 、萘尜(pīng):形容孤獨(dú)。

 、薏坏剿褐妇蚝竞軠\。

 、咂蜕洌褐腹觾x。如父兄:指極愛(ài)士卒。

  ⑧相州:即“三男鄴城戍”之“鄴城”,今河南安陽(yáng)。

 、崤f京:指東都洛陽(yáng)。

  ⑩借問(wèn)新安吏:作者問(wèn)新安吏。此處省略主語(yǔ)“作者”。

  【創(chuàng)作背景】

  758年(唐肅宗乾元元年)冬,郭子儀收復(fù)長(zhǎng)安和洛陽(yáng),旋即,和李光弼、王思禮等九節(jié)度使乘勝率軍進(jìn)擊,以二十萬(wàn)兵力在鄴城(即相州,治所在今河南安陽(yáng))包圍了安慶緒叛軍,局勢(shì)十分可喜。然而昏庸的唐肅宗對(duì)郭子儀、李光弼等領(lǐng)兵并不信任,諸軍不設(shè)統(tǒng)帥,只派宦官魚(yú)朝恩為觀軍容宣慰處置使,使諸軍不相統(tǒng)屬,又兼糧食不足,士氣低落,兩軍相持到次年春天,史思明援軍至,唐軍遂在鄴城大敗。郭子儀退保東都洛陽(yáng),其余各節(jié)度使逃歸各自鎮(zhèn)守。

  這首詩(shī)的時(shí)代背景是乾元元年(公元七五八年)冬,安慶緒退保相州(今河南安陽(yáng)),肅宗命郭子儀、李光弼等九個(gè)節(jié)度使,率步騎二十萬(wàn)人圍攻相州。自冬至春,未能破城。乾元二年三月,史思明從魏州(今河北大名)引兵來(lái)支援安慶緒,與官軍戰(zhàn)于安陽(yáng)河北。九節(jié)度的軍隊(duì)大敗南奔,安慶緒、史思明幾乎重又占領(lǐng)洛陽(yáng)。幸而郭子儀率領(lǐng)他的朔方軍拆斷河陽(yáng)橋,才阻止了安史軍隊(duì)南下。這一戰(zhàn)之后,官軍散亡,兵員亟待補(bǔ)充。于是朝廷下令征兵。杜甫從洛陽(yáng)回華州,路過(guò)新安,看到征兵的情況,寫(xiě)了這首詩(shī)。

  整體賞析

  “客行新安道,喧呼聞點(diǎn)兵!边@兩句是全篇的總起。以下一切描寫(xiě),都是從詩(shī)人“喧呼聞點(diǎn)兵”五字中生出。

  “借問(wèn)新安吏:‘縣小更無(wú)丁?’”這是杜甫的問(wèn)話。唐高祖武德七年(624)定制:男女十六歲為中男,二十一歲為丁。至唐玄宗天寶三年(744),又改以十八歲為中男,二十二歲為丁。按照正常的征兵制度,中男不該服役。杜甫的問(wèn)話是很尖銳的,眼前明明有許多人被當(dāng)作壯丁抓走,卻撇在一邊,跳過(guò)一層問(wèn):“新安縣小,再也沒(méi)有丁男了吧?”大概他以為這樣一問(wèn),就可以把新安吏問(wèn)住了。“府帖昨夜下,次選中男行。”官吏很狡黠,也跳過(guò)一層回答說(shuō),州府昨夜下的軍帖,要挨次往下抽中男出征。官吏敏感得很,他知道杜甫用中男不服兵役的王法難他,所以立即拿出府帖來(lái)壓人。講王法已經(jīng)不能發(fā)生作用了,于是杜甫進(jìn)一步就實(shí)際問(wèn)題和情理發(fā)問(wèn):“中男又矮又小,怎么能守衛(wèi)東都洛陽(yáng)呢?”這在杜甫是又逼緊了一步,但接下去卻沒(méi)有答話。也許官吏被問(wèn)得張口結(jié)舌,但更大的可能是官吏不愿跟杜甫啰嗦下去了。這就把官吏對(duì)杜甫的厭煩,杜甫對(duì)人民的同情,以及詩(shī)人那種迂執(zhí)的性格都表現(xiàn)出來(lái)了。

  “肥男有母送,瘦男獨(dú)伶俜。白水暮東流,青山猶哭聲!备倮粢呀(jīng)無(wú)話可說(shuō)了,于是杜甫把目光轉(zhuǎn)向被押送的人群。他懷著沉痛的心情,把這些中男仔細(xì)地打量再打量。他發(fā)現(xiàn)那些似乎長(zhǎng)得壯實(shí)一點(diǎn)的男孩子是因?yàn)橛心赣H照料,而且有母親在送行。中男年幼,當(dāng)然不可能有妻子。之所以父親不來(lái),是因?yàn)榍懊嬲f(shuō)過(guò)“縣小更無(wú)丁”,有父親在就不用抓孩子了。所以“有母”的言外之意,正是表現(xiàn)了另一番慘景!笆菽小钡摹笆荨币呀腥四坎蝗潭,加上“獨(dú)伶俜”三字,更顯得他們無(wú)親無(wú)靠。懷著無(wú)限的痛苦,但卻茫然而無(wú)法傾訴,這就是“獨(dú)伶俜”三字展現(xiàn)給讀者的情形。杜甫對(duì)著這一群哀號(hào)的人流淚站了很久,只覺(jué)天已黃昏了,白水在暮色中無(wú)語(yǔ)東流,青山好像帶著哭聲。這里用一個(gè)“猶”字便見(jiàn)恍惚。人走以后,哭聲仍然在耳,仿佛連青山白水也嗚咽不止。似幻覺(jué)又似真實(shí),使讀者驚心動(dòng)魄。以上四句是詩(shī)人的主觀感受。它在前面與官吏的對(duì)話和后面對(duì)征人的勸慰語(yǔ)之間,在行文與感情的發(fā)展上起著過(guò)渡作用。

  “莫自使眼枯,收汝淚縱橫。眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情!”這是杜甫勸慰征人的開(kāi)頭幾句話。本來(lái)中男已經(jīng)走了,他的話不能講給他們聽(tīng)。這里,既像是把先前曾跟中男講的話補(bǔ)敘在這里,又像是中男走過(guò)以后,杜甫覺(jué)得太慘了,一個(gè)人對(duì)著中男走的方向自言自語(yǔ)。那種發(fā)癡發(fā)呆的神情,更顯出他茫然的心理。抒發(fā)悲憤一般總是要把感情往外放,可是此處卻似乎在進(jìn)行收束!笆寡劭荨薄皽I縱橫”本來(lái)可以再作淋漓盡致的刻畫(huà),但杜甫卻加上了“莫”和“收”!安灰薜檬寡劬Πl(fā)枯,收起奔涌的熱淚吧!比缓笤儆谩疤斓亟K無(wú)情”來(lái)加以堵塞!澳薄笆铡痹谇埃敖K無(wú)情”在后一筆煞住,好像要人把眼淚全部吞進(jìn)肚里。這就收到了“抽刀斷水水更流”的藝術(shù)效果。這種悲憤也就顯得更深、更難控制,“天地”也就顯得更加“無(wú)情”。

  杜甫寫(xiě)到“天地終無(wú)情”,已經(jīng)極其深刻地揭露了兵役制度的不合理,然而這一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的性質(zhì)不同于寫(xiě)《兵車(chē)行》的.時(shí)候。當(dāng)此國(guó)家存亡迫在眉睫之時(shí),詩(shī)人從維護(hù)祖國(guó)的統(tǒng)一角度考慮,在控訴“天地終無(wú)情”之后,又說(shuō)了一些寬慰的話。相州之?dāng),本?lái)罪在朝廷和唐肅宗,杜甫卻說(shuō)敵情難以預(yù)料,用這樣含混的話掩蓋失敗的根源,目的是要給朝廷留點(diǎn)面子。本來(lái)是敗兵,卻說(shuō)是“歸軍”,也是為了不致過(guò)分叫人喪氣。“況乃王師順,撫養(yǎng)甚分明。”唐軍討伐安史叛軍,可以說(shuō)名正言順,但實(shí)際上又談不上愛(ài)護(hù)士卒、撫養(yǎng)分明。另外,所謂戰(zhàn)壕挖得淺,牧馬勞役很輕,郭子儀對(duì)待士卒親如父兄等等,也都是些安慰之詞。杜甫講這些話,都是對(duì)強(qiáng)征入伍的中男進(jìn)行安慰。詩(shī)在揭露的同時(shí),又對(duì)朝廷有所回護(hù),杜甫這樣說(shuō),用心良苦。實(shí)際上,人民蒙受的慘痛,國(guó)家面臨的災(zāi)難,都深深地刺激著他沉重而痛苦的心靈。

  杜甫在詩(shī)中所表現(xiàn)的矛盾,除了有他自己思想上的根源外,同時(shí)又是社會(huì)現(xiàn)實(shí)本身矛盾的反映。一方面,當(dāng)時(shí)安史叛軍燒殺擄掠,對(duì)中原地區(qū)生產(chǎn)力和人民生活的破壞是空前的。另一方面,唐朝統(tǒng)治者在平時(shí)剝削、壓迫人民,在國(guó)難當(dāng)頭的時(shí)候,卻又昏庸無(wú)能,把戰(zhàn)爭(zhēng)造成的災(zāi)難全部推向人民,要捐要人,根本不顧人民死活。這兩種矛盾,在當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)中尖銳地存在著,然而前者畢竟居于主要地位?梢哉f(shuō),在平叛這一點(diǎn)上,人民和唐王朝多少有一致的地方。因此,杜甫的“三吏”“三別”既揭露統(tǒng)治集團(tuán)不顧人民死活,又旗幟鮮明地肯定平叛戰(zhàn)爭(zhēng),甚至對(duì)應(yīng)征者加以勸慰和鼓勵(lì),讀者也就不難理解了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的人民雖然怨恨唐王朝,但終究咬緊牙關(guān),含著眼淚,走上前線支持了平叛戰(zhàn)爭(zhēng)!鞍姿簴|流,青山猶哭聲”表達(dá)了作者對(duì)應(yīng)征的“中男”的無(wú)限同情之心。

  作者簡(jiǎn)介

  杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)一千四百多首,有《杜工部集》。

【杜甫新安吏原文及翻譯】相關(guān)文章:

杜甫新安吏原文及賞析11-22

杜甫《新安吏》08-25

杜甫潼關(guān)吏原文及翻譯11-22

潼關(guān)吏杜甫翻譯原文10-16

杜甫《新安吏》全詩(shī)翻譯賞析08-25

杜甫的詩(shī)詞新安吏12-04

新安吏杜甫詩(shī)詞12-22

杜甫石壕吏原文及翻譯03-18

杜甫《石壕吏》原文及翻譯10-16