男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里

時間:2020-09-15 15:43:59 古詩 我要投稿

《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里

  《昭君怨·詠荷上雨》構(gòu)思巧妙,意境新穎,夢境與現(xiàn)實交叉。以下是小編分享的《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里,歡迎大家閱讀!

《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里

  《昭君怨·詠荷上雨》作者是宋朝文學(xué)家楊萬里。其古詩全文如下:

  午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。急雨打篷聲,夢初驚。

  卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。聚作水銀窩,泛清波。

  【前言】

  《昭君怨·詠荷上雨》是宋代詩人楊萬里的詞作。這首小令用輕松活潑的筆調(diào)寫自己夢中泛舟西湖和被雨驚醒后的情景。上片寫夢中泛舟西湖花底,驟雨打篷,從夢中驚醒。下片寫醒來所見景物,與先前的夢境相映成趣。本詞構(gòu)思巧妙,意境新穎,夢境與現(xiàn)實對照寫來,曲折而有層次,極富變化,細(xì)細(xì)品味,似乎看到晶瑩璀燦的珍珠在碧綠的“盤”中滾動;似乎嗅到荷花的陣陣幽香,有很強的藝術(shù)魅力。

  【注釋】

  昭君怨:詞牌名,又名《宴西園》、《一痕沙》。四十字,全闋四換韻,兩仄兩平遞轉(zhuǎn),上下片同。

  扁舟:小船

  煙水:霧靄迷蒙的水面

  打篷聲:雨落船篷之聲

  真珠:即珍珠。形圓如豆,乳白色,有光澤,是某些軟體動物(如蚌)殼內(nèi)所產(chǎn)。為珍貴的裝飾品,并可入藥

  水銀:喻水珠

  清波:清澈的水流

  【翻譯】

  夏日午眠,夢見蕩舟西湖荷花間,滿湖煙水迷茫、荷花氤氳清香撲鼻。突然如篩豆般的陣雨敲擊船篷,發(fā)出“撲”、“撲”的.聲音,把我從西湖賞荷的夢境中驚醒。

  以為是在西湖賞荷,卻原來是在家中午休,遇急雨擊池中荷葉把我驚醒,夢醒后觀庭院荷池,急雨敲打荷葉,雨珠跳上跳下,晶瑩的雨點忽聚忽散,散了如斷線的珍珠,四處迸射,使人眼花繚亂,最后聚在葉心,像一窩泛波的水銀,亮晶晶的。

  【鑒賞】

  本詞構(gòu)思巧妙,意境新穎,夢境與現(xiàn)實對照寫來,曲折而有層次,極富變化,細(xì)細(xì)品味,似乎看到晶瑩璀燦的珍珠在碧綠的“盤”中滾動;似乎嗅到荷花的陣陣幽香,有很強的藝術(shù)魅力。

  上片寫夢中泛舟西湖花底,驟雨打篷,從夢中驚醒。“午夢扁舟花底,香滿西湖煙水。”“扁舟”,小船;花底,花下。詞人午睡,夢中駕著小船在西湖荷花之下泛游,煙霧繚繞的水面上荷花的香味四溢。這兩句寫的雖是夢境,但形象逼真,如同一幅絕妙的水墨畫,淡筆素描,勾勒出湖面勝景的一個輪廓,呈現(xiàn)在讀者面前。“急雨打篷聲,夢初驚。”突然,一陣暴雨擊打船篷的聲音,把他從夢中驚醒,一瞬間,先前的扁舟、荷花、煙水頓時消失,可以想見,詞人此時對夢境還有些留戀,對雨聲打斷他的美夢不無遺憾。

  下片寫醒來所見景物,與先前的夢境相映成趣。“卻是池荷跳雨,散了真珠還聚。”“卻是”二字,承上啟下,把夢境和現(xiàn)實串在一起。原來,先前夢中聽到的“急雨打篷聲”,睜眼一看,是雨點落在門前池塘中的荷葉發(fā)出的聲音。“跳”字說明雨下得很急,與上片的“打” 字相呼應(yīng)。雨珠在荷葉上活蹦亂跳,形同一粒粒的珍珠,“珠珠”被雨點擊散,又重新聚合,因此說“散了……還聚”,若不是觀察仔細(xì),是很難提煉出這樣的佳句來的。“聚作水銀窩,瀉清波。”“水銀”二字作比喻,形象地寫出水珠在荷葉上滾動聚合的狀貌。這兩句是說,雨點聚多了,聚成水銀般的一窩,此時葉面無法承受它的重量,葉上的積水便瀉入池中。“跳”、“散”、“聚”、“瀉”,四個動詞連用,把雨打荷葉,荷葉面上水珠滾動,周而復(fù)始的情景寫得活靈活現(xiàn)。

【《昭君怨·詠荷上雨》古詩楊萬里】相關(guān)文章:

楊萬里《昭君怨詠荷上雨》古詩賞析10-21

昭君怨 詠荷上雨楊萬里11-05

昭君怨·詠荷上雨_楊萬里的詞原文賞析及翻譯08-26

昭君怨 詠荷上雨(宋 楊萬里)全文注釋翻譯及原著賞析07-22

楊萬里詠荷06-21

楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》翻譯賞析09-01

楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》原文譯文及鑒賞10-31

楊萬里詠荷的詩句10-27

白居易《昭君怨》賞析12-07

楊萬里的兩首詠荷詩賞析10-21