男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《鄰里相送至方山》詩詞鑒賞

時(shí)間:2024-06-29 15:50:21 兆波 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鄰里相送至方山》詩詞鑒賞

  鑒賞是對(duì)文物、藝術(shù)品等的鑒定和欣賞。人們對(duì)藝術(shù)形象進(jìn)行感受,理解和評(píng)判的思維活動(dòng)和過程。以下是小編為大家整理的《鄰里相送至方山》詩詞鑒賞相關(guān)內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助大家。

《鄰里相送至方山》詩詞鑒賞

  《鄰里相送至方山》

  南北朝:謝靈運(yùn)

  祗役出皇邑,相期憩甌越。

  解纜及流潮,懷舊不能發(fā)。

  析析就衰林,皎皎明秋月。

  含情易為盈,遇物難可歇。

  積疴謝生慮,寡欲罕所闕。

  資此永幽棲,豈伊年歲別。

  各勉日新志,音塵慰寂蔑。

  《鄰里相送至方山》古詩簡介

  《鄰里相送至方山》是南朝宋詩人謝靈運(yùn)創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩分三層,前四句為第一層寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別。中間四句為第二層寫行程中的所見,表達(dá)詩人本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。最后六句為第三層就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,寫的是對(duì)朋友的勉勵(lì)和叮囑。這首詩運(yùn)用比興,且情與景的結(jié)合緊密自然。

  《鄰里相送至方山》翻譯/譯文

  自己奉王命離開京城去永嘉赴任,希望到那里后能安適地居住下來。

  當(dāng)船要趁著潮水解纜出發(fā)的時(shí)候,我卻因留戀故人而不忍離去。

  船在行駛中靠近了析析作響的凋敗的樹林,又看到秋月在放射著皎潔的光芒。

  本來就因有懷舊之情,容易感到心中充滿哀傷,現(xiàn)在又看到衰林、秋月,內(nèi)心的悲愁就更加難以遏制了。

  自己因久病而斷絕了對(duì)于生活方面的追求。自己本來個(gè)人欲望就很少,所以現(xiàn)在并不覺得有什么不足。

  我是想借永嘉郡永遠(yuǎn)隱居下去,哪里是只離開你們一年半載去做官呢!

  希望你們努力做到天天進(jìn)步,并經(jīng)常來信以安慰我的寂寥。

  《鄰里相送至方山》注釋

  ⑴方山:當(dāng)時(shí)皇都建康(今南京)附近的一個(gè)山名,山呈方形,山下有河水碼頭,親友常于此送別行人。

 、频忠郏壕捶畛巴獾厝温。只,敬也;室(yì):京城,指劉宋都城建業(yè)(今南京市)。

 、琼(qì):休息。甌越:指水嘉郡。永嘉一帶在漢代地屬東甌,東越王搖曾在那里建都,故稱甌越。

 、冉饫|:解開系船的纜繩,指開船。及:乘。

 、蓱雅f:留戀老朋友。

 、饰鑫觯猴L(fēng)吹樹木的聲響。就:靠近。

 、损(jiǎo):光潔的樣子。

 、毯椋哼@里指懷舊之情。盈:滿。

 、陀鑫铮褐敢宦飞嫌龅降乃チ帧⑶镌。

  ⑽積疴(ē):多年患病。疴,病。謝:絕。慮:思慮、謀求。

 、瞎延荷儆jI:同“缺”。

  ⑿資:借。此:指永嘉郡。幽棲:隱退屏居。

 、沿M伊:豈惟。

 、胰招拢阂惶毂纫惶爝M(jìn)步!吨芤住穼乙姡纭洞笮蟆吩疲骸叭招缕涞!薄断缔o上》云:“日新之謂盛德!庇帧抖Y記·大學(xué)》引湯之盤銘云:“茍日新,日日新,又日新!倍际沁M(jìn)德修身之意。

 、右魤m:音信,消息。寂蔑(miè):寂寞。

  《鄰里相送至方山》創(chuàng)作背景

  謝靈運(yùn)是晉代世家大族名將謝玄的孫子。在當(dāng)時(shí)門閥制度下,他作為豪門世族的后裔,不僅擁有大量財(cái)產(chǎn),而且政治上影響也很大。盡管宋武帝劉裕出身不夠高貴,倚仗兵權(quán)在握才篡奪了晉室天下,做了皇帝,但他對(duì)當(dāng)時(shí)的豪門世族還是要拉攏敷衍的。所以在劉宋開國以后,謝靈運(yùn)雖未身居顯要,卻依然在朝任閑散官職,名氣還是很大的。等劉裕一死,少帝即位,由于各派政治勢力互相傾軋,謝靈運(yùn)終于受到排擠,于永初三年(422)農(nóng)歷七月出任永嘉(治所在今浙江溫州)太守。這首詩便是寫他離開帝都建康(今江蘇南京),于京城東面大約五十里的方山碼頭上船,與送行的親友告別時(shí)的具體情景和思想活動(dòng)的。

  《鄰里相送至方山》整體賞析

  前人談謝靈運(yùn),都認(rèn)為他是山水詩人之祖。而山水本自然景物,觀賞者角度不同,思想感情每個(gè)人都不一樣,同一風(fēng)光,在不同詩人的筆下就未必面貌相同。所謂仁者見仁,智者見智。謝靈運(yùn)寫山水詩,貴在其善于用精美準(zhǔn)確的詞句客觀地刻畫出山水景物奇異而微妙之處,有似看細(xì)膩的工筆畫。然而這種精心刻意的描繪,又與他一生復(fù)雜多變的政治處境和矛盾糾纏的思想感情有著千絲萬縷的聯(lián)系,所以同為山水詩,他的作品既不同于鮑照,也不同于謝朓。而謝靈運(yùn)詩的真正特點(diǎn),在于他能用深細(xì)的筆觸來摹現(xiàn)其內(nèi)心微妙的感情。即如現(xiàn)在要介紹的這首詩,就不是山水詩,而是一般的贈(zèng)別抒情之作。表面上雖語多曠達(dá),骨子里卻是戀棧朝廷的,作者終于用凝煉而微帶生澀的語言把這一真實(shí)而隱曲的思想給勾畫出來了。這就是謝靈運(yùn)詩值得借鑒的地方。

  此詩共十四句,前四句和中四句各成一小段落,末六句自成起訖,而這六句中,每兩句又各為一層意思。其中最難講的是中間“析析就衰林”四句,自聞人倓《古詩箋》至近人許多注本,幾乎沒有一位把它講透了的。開頭四句寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別。第一句是說由于敬承王命而服役赴郡,故出京遠(yuǎn)行。第二句是說要去的目的地。永嘉在今浙江,古甌越之地!跋嗥凇钡摹跋唷保m有互相、彼此之意,卻不一定有對(duì)方存在。這里的“相期”只是期待、打算的意思。“憩”本是休息、止宿,這里用得別有涵義。作者到永嘉是去做官的,不是去度假的,到任之后,根本談不到“憩”,而應(yīng)該是勤于公務(wù)。而作者卻用了個(gè)“憩”字,言外之意,作者被朝廷外遷并非受重用,而是投閑置散;而作者本人也并不想在外郡有所建樹,只是找個(gè)偏僻地方休息休息。這就是下文“資此永幽棲”的“根”。把做官看成“幽棲”,并且想長此以往地生活下去,這就是反話,就是牢騷。事實(shí)上,謝靈運(yùn)本人原是不甘寂寞的。接下去,作者寫船要解纜啟程了。這句是說自己要離京出發(fā)了。但第四句又一轉(zhuǎn),說由于懷念親舊而不忍離去,所以一時(shí)還未能出發(fā)。這種欲行又止的描寫并非純粹指行動(dòng),因?yàn)榇K于還是解纜出發(fā)了;而是寫心理活動(dòng),即該走了卻不想走,不想走又不能不走。表面上是與鄰里親友依依不舍,實(shí)際上是對(duì)“皇邑”的戀棧。讀下文自明。

  以上是第一小段,下面四句是第二小段!拔鑫觥倍涫菍憣(shí),也是比興。這時(shí)船已前行,途中所見,應(yīng)為實(shí)景;但與“含情”兩句相連,則又屬比興了!熬退チ帧,葉笑雪《謝靈運(yùn)詩選》注云:“就,迎面而來。岸邊的樹林是靜止的,江上的船則順風(fēng)隨流急駛,在船中看岸上的樹林,不覺船動(dòng)而只看到樹林向自己走近!边@個(gè)講法頗具詩意,但不一定確切。依葉說,“就衰林”的“就”主語應(yīng)為船,應(yīng)為乘船人;而葉的解釋卻成了倒裝句,成為“衰林”迎面而來,其本身邏輯已覺混亂;如與下文對(duì)舉,則“皎皎”與“明”皆“秋月”之形容詞,除“析析”與“皎皎”為對(duì)文外,其它詞語并不嚴(yán)格對(duì)仗。且“衰林”亦為不詞,不能同“秋月”相提并論。鄙意下句既點(diǎn)出“秋”字,則上句亦為秋景無疑。而謝靈運(yùn)出京赴郡是在永初三年(422)農(nóng)歷七月,雖交秋令而木葉尚未衰枯。這時(shí)就把樹林稱之為“衰”,似乎不確切。故應(yīng)讀為“就衰”林始合!熬退チ帧闭撸呀(jīng)出現(xiàn)衰的跡象、向著衰的趨勢發(fā)展之林也。耳之所聞,乃析析風(fēng)吹木葉之聲,感到又是秋天了,原來蔥翠的林木從此又要日就衰枯了;而目之所接,卻是皎潔明亮的秋月。作者動(dòng)身的當(dāng)晚是七月十六,正值月圓,故為寫實(shí)。這與第一小段實(shí)際已有一段間隔,即跳過了船已解纜,人已離岸的階段,而寫途中景物了!昂椤倍洌f注多講成作者自謂,而把“遇物”的“物”講成林和月。其實(shí),此二句乃逆承上文,“含情”句是說“月”,“遇物”句是說“林”,但同時(shí)又是借外景以抒內(nèi)情,實(shí)質(zhì)仍在寫自己思想感情的變化感受。夫七月十六正月盈之時(shí),因之作者聯(lián)想道:由于月亦含情,盡管它經(jīng)常有虧缺晦暗之時(shí),而每月總要盈滿一歡,看來這也并非難事。正如多情之人,一有悲歡離合,感情自然流溢,這也是一種不能自制的表現(xiàn)。即如自己之遷離皇邑,遠(yuǎn)赴越甌,雖已成行,猶“懷舊”而“不發(fā)”,這也正是情不自禁,“易為盈”的表現(xiàn)。而“遇物難歇”,即《韓詩外傳》所謂之“樹欲靜而風(fēng)不止”,“物”指“風(fēng)”,乃承“析析”句而言,指林木之聲析析,正因風(fēng)吹而不能自止。亦如自己本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。舊注或?qū)⒕罢Z與情語割裂,或引老莊之言而故求艱深,恐皆無順理成章之妙。若依鄙說,則因?qū)嵍胩,見景而生情,轉(zhuǎn)折亦較自然,層次似更清楚。故不憚辭費(fèi),析言之如上。

  最后六句,在全詩為第三小段,就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,即做為詩之結(jié)尾。但中間每兩句為一層!胺e疴”二句從自己說起,“資此”二句既與赴郡相關(guān)聯(lián),又同來送行者相呼應(yīng)。最后“各勉”二句看似與鄰里贈(zèng)別的套語,實(shí)將自己留戀京都、不甘寂寞之意“不打自招”式地點(diǎn)出。有人認(rèn)為謝靈運(yùn)的山水詩每于結(jié)尾處發(fā)議論,成為無聊的尾巴,而這首詩恰好相反,正是從末兩句透露出作者深藏于內(nèi)心的底蘊(yùn)。先說“積疴”兩句。上句說由于自己多病,因此對(duì)人生的考慮已力不從心,只能“敬謝不敏”,言外之意說:一切聽從命運(yùn)安排,愛把我怎么樣就怎么樣吧。下句說自己本淡泊于名利,沒有什么欲望可言,因而感覺不到自己有什么不滿足的地方。言外指自己由于身體健康狀況不佳,又不想貪圖什么,因此留在朝中也罷,出任外郡也罷,反正都無所謂?此茣邕_(dá),實(shí)有牢騷。于是接著說到第二層,他認(rèn)為此次出任永嘉太守,倒是自己借以長期隱蔽、不問世事的好機(jī)會(huì),看來同皇帝、同都城以及在都中盤桓甚久的鄰里們,都將長期分手,不僅是分別一年半載的事了。其實(shí)這兩句也暗藏著不滿意的情緒,言外說皇帝這次把自己外遷,大約沒有再回轉(zhuǎn)京都的希望了。其患得患失之情,真有呼之欲出之勢。而結(jié)尾兩句,上句是說:我們要彼此互勉,都能做到“日新”的水平,以遂此生志愿。下句則說:希望親友仍經(jīng)常溝通消息,只有經(jīng)常得到信息,才能慰我寂寞。這兩句也屬于無形中流露出自己戀棧京都、熱中政治的思想感情的詩句。一個(gè)人既已“謝生慮”、“罕所闕”而且打算“永幽棲”了,就不必“各勉日新志”了。他認(rèn)為只有京城中的親友鄰里有信來,才能慰其“寂滅”之情,可見他所說的“永幽棲”只是牢騷而并非真話。從而可以這樣說,作者的真實(shí)思想感情是并不想離開帝都建康,可是在詩里卻說了不少故作曠達(dá)、自命清高的話;而恰好是在這種故作曠達(dá)、自命清高的詩句中透露了他對(duì)被迫出任郡守、不得不離開京城的牢騷不滿。這既是謝靈運(yùn)本人特定的思想感情,而且也只有謝靈運(yùn)本人的詩才,才寫得出他這種特定的復(fù)雜矛盾的思想感情。只有從這種地方入手,才會(huì)真正理解謝靈運(yùn)及其膾炙人口的山水詩。

  此詩,情與景結(jié)合,緊密自然。詩人通過對(duì)衰林、秋月的描寫,襯托出離情別緒的濃重。成行時(shí)解纜而不發(fā)與結(jié)尾處對(duì)朋友的勉勵(lì)和叮囑,感情表達(dá)的真摯誠懇,不像詩人的其他詩那么多雕琢痕跡和玄言味道。說明謝靈運(yùn)大力創(chuàng)作山水詩,開始從題材上扭轉(zhuǎn)了東晉以來的玄言詩風(fēng),對(duì)南朝和唐代詩歌的發(fā)展有積極的影響。

  《鄰里相送至方山》作者簡介

  謝靈運(yùn)(385年—433年),原名公義,字靈運(yùn),以字行于世,小名客兒,世稱謝客。南北朝時(shí)期杰出的詩人、文學(xué)家、旅行家。

  謝靈運(yùn)出身陳郡謝氏,祖籍陳郡陽夏(今河南太康縣),生于會(huì)稽始寧(今紹興市嵊州市三界鎮(zhèn))。為東晉名將謝玄之孫、秘書郎謝瑍之子。東晉時(shí)世襲為康樂公,世稱謝康樂。曾出任大司馬行軍參軍、撫軍將軍記室參軍、太尉參軍等職。劉宋代晉后,降封康樂侯,歷任永嘉太守、秘書監(jiān)、臨川內(nèi)史,元嘉十年(433年)被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害,年四十九。

  謝靈運(yùn)少即好學(xué),博覽群書,工詩善文。為了擺脫政治煩惱,常常放浪山水,探奇覽勝。詩歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會(huì)稽、彭蠡等地的山水景物。其中有不少自然清新的佳句,從不同角度刻畫自然景物,給人以美的享受。他的詩文大都是一半寫景,一半談玄,仍帶有玄言詩的尾巴。盡管如此,謝靈運(yùn)以他的創(chuàng)作豐富和開拓了詩的境界,使山水的描寫從玄言詩中獨(dú)立了出來,從而扭轉(zhuǎn)了東晉以來的玄言詩風(fēng),確立了山水詩的地位。其詩與顏延之齊名,并稱“顏謝”,開創(chuàng)了中國文學(xué)史上的山水詩派,他還兼通史學(xué),擅書法,曾翻譯外來佛經(jīng),并奉詔撰《晉書》。明人輯有《謝康樂集》。

  拓展閱讀:

  作者生平

  謝靈運(yùn)是陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞), 原名謝公義,字靈運(yùn)。東晉末年劉宋初年的文學(xué)家、詩人。父謝瑍,不慧,其母劉氏為王羲之外孫女。祖籍陳郡陽夏,但其祖父謝玄已移籍會(huì)稽始寧,并葬于該地。因此,謝靈運(yùn)平生實(shí)未至此地。謝靈運(yùn)從小寄養(yǎng)在錢塘杜家,故乳名為客兒,世稱謝客。幼年便穎悟非常,《宋書》本傳稱其謝靈運(yùn)十五歲時(shí),去京都舊居作烏衣之旅,受其叔器重,贊曰:文章之美,江左(指長江下游南岸地區(qū),即南朝挖制區(qū))莫及。善書,“詩書皆兼獨(dú)絕,每文竟,手自寫之”。他還兼通史學(xué),精通佛教老莊哲學(xué),工于書法、繪畫。宋文帝劉義隆曾稱賞他的詩和字為“二寶”。東晉時(shí),他8歲襲封康樂公,晉末曾出任為瑯琊王德文的大司馬行參軍,豫州刺史劉毅的記室參軍,北府兵將領(lǐng)劉裕的太尉參軍等。劉宋建立后,按例被降為康樂侯,故又稱“謝康樂”,改食邑為五百戶,起為散騎常侍,轉(zhuǎn)太子左衛(wèi)率。謝靈運(yùn)因是名公子孫,才能出眾,認(rèn)為自己應(yīng)當(dāng)參與時(shí)政機(jī)要,但宋文帝對(duì)他“唯以文義見接,每侍上宴,談賞而已”。

  東晉安帝義熙元年(405年),謝靈運(yùn)已二十歲,出任瑯琊大司馬行參軍,后任太尉參軍、中書侍郎等職。好營園林,游山水,制作出一種“上山則去前齒,下山去其后齒”的木屐,后人稱之為“謝公屐”。與族弟謝惠連、東海何長瑜、潁川荀雍、泰山羊璿之,以文章賞會(huì),共為山澤之游,時(shí)人謂之四友。元嘉十年(433)因罪徙廣州,密謀使人劫救自己,事發(fā),被宋文帝劉義隆以“叛逆”罪名殺害,終年四十九歲。

  謝靈運(yùn)墓位于今江西省宜春市萬載縣里泉村。子謝鳳,同徙嶺南,早卒;孫謝超宗,被宋孝武帝認(rèn)為是“靈運(yùn)復(fù)出”。

  文學(xué)成就

  謝靈運(yùn)出身名門,兼負(fù)才華,但仕途坎坷。為了擺脫自己的政治煩惱,謝靈運(yùn)常常放浪山水,探奇覽勝。謝靈運(yùn)的詩歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會(huì)稽、彭蠡等地的自然景物,山水名勝。其中有不少自然清新的佳句,如寫春天“池塘生春草,園柳變鳴禽”(《登池上樓》);寫秋色“野曠沙岸凈,天高秋月明”(《初去郡》);寫冬景“明月照積雪,朔風(fēng)勁且哀”(《歲暮》)等等。從不同角度刻畫自然景物,給人以美的享受。

  謝靈運(yùn)的詩歌雖不乏名句,他的詩文大都是一半寫景,一半談玄,仍帶有玄言詩的尾巴。但盡管如此,謝靈運(yùn)以他的創(chuàng)作極大地豐富和開拓了詩的境界,使山水的描寫從玄言詩中獨(dú)立了出來,從而扭轉(zhuǎn)了東晉以來的玄言詩風(fēng),確立了山水詩的地位。從此山水詩成為中國詩歌發(fā)展史上的一個(gè)流派。

  謝靈運(yùn)善于用富艷精工的語言記敘游賞經(jīng)歷、描繪自然景物,多有形象鮮明、意境優(yōu)美的佳句,對(duì)唐代的詩歌發(fā)展有一定的影響。唐朝大詩人李白對(duì)謝靈運(yùn)頗為推崇,曾有"吾人詠歌,獨(dú)慚康樂"之句。

【《鄰里相送至方山》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

杜甫《蜀相》詩詞鑒賞06-16

杜甫《蜀相》全文及鑒賞08-06

詩詞的鑒賞06-29

詩詞鑒賞07-06

春曉詩詞鑒賞09-04

《獨(dú)酌》詩詞鑒賞05-21

李世民詩詞鑒賞09-05

《小至》詩詞鑒賞07-30

《春日》詩詞鑒賞07-29

辛棄疾詩詞鑒賞06-02