- 相關(guān)推薦
劉基的浣溪沙
【原文】
浣溪沙
朝代:明代
作者:劉基
語(yǔ)燕鳴鳩白晝長(zhǎng)。黃蜂紫蝶草花香。滄江①依舊繞斜陽(yáng)!》核∑茧S處滿(mǎn),舞風(fēng)
輕絮霎時(shí)狂。清和院宇麥秋涼②。
【作者簡(jiǎn)介】
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學(xué)家和思想家,明朝開(kāi)國(guó)元?jiǎng),漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時(shí)人稱(chēng)他劉青田,明洪武三年(1370)封誠(chéng)意伯,人們又稱(chēng)他劉誠(chéng)意。武宗正德九年追贈(zèng)太師,謚號(hào)文成,后人又稱(chēng)他劉文成、文成公。劉基通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開(kāi)創(chuàng)明朝并盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱(chēng)劉基為:“吾之子房也。”在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱(chēng)“明初詩(shī)文三大家”。中國(guó)民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統(tǒng)江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說(shuō)法。他以神機(jī)妙算、運(yùn)籌帷幄著稱(chēng)于世。劉伯溫是中國(guó)古代的一位傳奇人物,至今在中國(guó)大陸、港澳臺(tái)乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力
【注釋】
①滄江:泛指江。因江水是青蒼色而稱(chēng)。
、邴溓铮褐皋r(nóng)歷四月,為麥?zhǔn)占竟?jié)。漢蔡邕《月令章句》:“百谷各以其初生為春,
熟為秋,故麥以孟春為秋”。
【評(píng)解】
燕語(yǔ)鳩鳴,蜂蝶帶香,江繞夕陽(yáng),水滿(mǎn)浮萍,輕絮舞風(fēng),一派初夏時(shí)的自然風(fēng)光。
末句點(diǎn)出麥?zhǔn),使人?lián)想起收獲的歡娛。
【集評(píng)】
沈雄《古今詞話(huà)》:子房不見(jiàn)詞章,玄齡僅辦符檄,文誠(chéng)勛業(yè)燦然,可謂千古人杰。
小詞亦見(jiàn)一斑。清和院宇麥秋涼。由這些作品可以看出,劉基特別喜愛(ài)那些色調(diào)明快、清新自然的景物,這與他耿直疏爽的個(gè)性有關(guān)。這些景物被寫(xiě)進(jìn)詞作中,進(jìn)一步被賦予了作者的個(gè)性色彩,達(dá)到了山水景物特征與作者個(gè)性的統(tǒng)一。讀這樣的作品,我們不僅感受到山水景物之美,也感受到了作者的性情。
劉基這首詞描寫(xiě)的是水南一帶的景色,很美,很清朗。
【劉基的浣溪沙】相關(guān)文章:
劉基的《苦齋記》閱讀答案及翻譯09-11
《劉基,字伯溫》閱讀答案及翻譯10-29
浣溪沙翻譯08-21
浣溪沙鑒賞10-28
浣溪沙原文06-05
浣溪沙解析10-20
浣溪沙的意思06-09
《浣溪沙》原文01-30
《浣溪沙》鑒賞10-27
《浣溪沙》教案10-14