男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

湖心亭看雪文言知識(shí)

時(shí)間:2024-06-06 10:51:34 艷盈 湖心亭看雪 我要投稿

湖心亭看雪文言知識(shí)

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,不管我們學(xué)什么,都需要掌握一些知識(shí)點(diǎn),知識(shí)點(diǎn)就是“讓別人看完能理解”或者“通過練習(xí)我能掌握”的內(nèi)容。哪些知識(shí)點(diǎn)能夠真正幫助到我們呢?以下是小編整理的湖心亭看雪文言知識(shí),供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

湖心亭看雪文言知識(shí)

  湖心亭看雪文言知識(shí)

  詞類活用

  1、大雪三日 大雪:名詞活用作動(dòng)詞,下大雪。

  2、是金陵人,客此。 客:名詞活用作動(dòng)詞,客居。

  3、擁毳衣爐火 爐火:名詞活用作動(dòng)詞,帶著爐火。

  4、與余舟一芥 芥:小草,這里名詞活用作狀語,像小草一樣的微小。

  古今異義

  1、 余住西湖 余:古義:我。(例:余住西湖)今義:剩下。

  2、 余強(qiáng)飲三大白而別 白:古義:名詞,古代罰酒用的酒杯。(例如:余強(qiáng)飲三大白而別)今義:白色。

  3、是日更定矣。 是:古義:這。今義:判斷詞(與“非”相對(duì))

  一詞多義

  是:

  1、是日更定:這

  2、問其姓氏,是金陵人:判斷動(dòng)詞,是

  更:

  1、是日更定:古代夜間的計(jì)時(shí)單位,音gēng

  2、湖中焉得更有此人:還,音gèng

  白:

  1、上下一白:白色

  2、余強(qiáng)飲三大白而別:古時(shí)罰酒用的,泛指酒杯。

  大:

  1、見余大喜:非常

  2、余強(qiáng)飲三大白而別:大

  余:

  1、余住西湖:我,指作者

  2、江干上下十余里間:多

  通假字

  挐:通“橈”,撐(船)、劃

  湖心亭看雪原文

  崇禎五年十二月,余在西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更(gēng)定矣,余挐(ráo)一小船,擁毳(cuì)衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇(sōng)沆碭(hàngdàng),天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥(jiè),舟中人兩三粒而已。

  到亭上,有兩人鋪氈(zhān)對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)(qiǎng)飲三大白而別,問其姓氏,是金陵(líng)人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更(gèng)有癡似相公者!”

  湖心亭看雪翻譯

  崇禎五年十二月,我居住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音全都消失了。

  這一天初更以后,我乘著一只小船,穿著毛皮衣,帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭欣賞雪景。西湖雪夜霧氣彌漫,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上能(清晰)見到的影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡(蘇堤),一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,船上兩三個(gè)人罷了。

  到了湖心亭上,有兩個(gè)人鋪著氈席,相對(duì)而坐,一個(gè)小書童正在燒酒,酒爐中的酒正在沸騰。(那兩個(gè)人)看見我,十分驚喜的說:“想不到在湖中還能遇見你這樣有(閑情雅致)的人!北憷乙煌染啤N彝达嬃巳蟊透鎰e。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。

  等到下船的時(shí)候,船夫喃喃自語地說:“不要說相公您癡,還有和您一樣癡的人啊!”

  湖心亭看雪賞析

  本文是張岱小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經(jīng)歷,寫出了雪后西湖之景清新雅致的特點(diǎn),表現(xiàn)了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。作者在大雪三日、夜深人靜之后,小舟獨(dú)往。不期亭中遇客,三人對(duì)酌,臨別才互道名姓。舟子喃喃,以三人為癡,殊不知這三人正是性情中人。本文最大的特點(diǎn)是文筆簡練,全文不足二百字,卻融敘事、寫景、抒情于一體,尤其令人驚嘆的是作者對(duì)數(shù)量詞的錘煉的功夫,“一痕”、“一點(diǎn)”、“一芥”、“兩三!币唤M合,竟將天長永遠(yuǎn)的闊大境界,甚至萬籟無聲的寂靜氣氛,全都傳達(dá)出來,令人拍案叫絕。作者善用對(duì)比手法,大與小、冷與熱、孤獨(dú)與知己,對(duì)比鮮明,有力地抒發(fā)了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。還采用了白描的手法,表達(dá)了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。全文情景交融,自然成章,毫無雕琢之感,給人以愉悅的感受。“癡”字(以漁者的身份)表達(dá)出作者不隨流俗,遺世孤立的閑情雅致,也表現(xiàn)出作者對(duì)生活的熱愛,美好的情趣。

  湖心亭看雪文章主題

  本文用清新淡雅的筆墨。寫出了雪后西湖的奇景和游湖人的雅趣。湖、山、游人,共同構(gòu)成了一種畫面感極強(qiáng)的藝術(shù)境界。

  通過寫湖心亭賞雪遇到知己的事,表現(xiàn)了作者一開始孤獨(dú)寂寞的心境和淡淡的愁緒。突出了作者遺世獨(dú)立、卓然不群的高雅情趣。表達(dá)了作者遇到知己的喜悅與分別時(shí)的惋惜,體現(xiàn)出作者的故國之思,同時(shí)也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質(zhì)以及遠(yuǎn)離世俗,孤芳自賞的情懷,同時(shí)也寄托人生渺茫的慨嘆。

  創(chuàng)作背景

  《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢憶》中的一篇敘事小品,寫于明王朝滅亡以后,是作者把自己對(duì)故國往事的懷念都以淺淡的筆觸融入山水之中而創(chuàng)作的小品文。

  湖心亭看雪寫景句賞析

  “霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余一芥、舟中人兩三粒而已!

【湖心亭看雪文言知識(shí)】相關(guān)文章:

湖心亭看雪文言文知識(shí)點(diǎn)06-03

湖心亭看雪文言句式及主題08-10

《湖心亭看雪》的文言文翻譯08-18

《湖心亭看雪》文言文賞析11-23

湖心亭看雪文言文翻譯07-31

《湖心亭看雪》知識(shí)復(fù)習(xí)要點(diǎn)10-21

《湖心亭看雪》的知識(shí)點(diǎn)06-28

《湖心亭看雪》知識(shí)點(diǎn)11-17

關(guān)于《湖心亭看雪》的文言文現(xiàn)象11-22

《湖心亭看雪》文言文注釋及賞析08-03