男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

記承天寺夜游課文解讀

時(shí)間:2024-09-08 05:31:17 記承天寺夜游 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

記承天寺夜游課文解讀

  《記承天寺夜游》是蘇軾所寫的一篇小品文,蘇軾有著滿腹才華,也滿懷著報(bào)國之志,但是非?上У氖撬荒軌虮划(dāng)權(quán)者的重用。

  記承天寺夜游

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。

  庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  何夜無月,何處無松柏,但少閑人如吾兩人者耳。

  譯文:

  元豐六年十月十二日,晚上。解開衣服想睡覺時(shí),月光從窗口射進(jìn)來,我愉快地起來行走。想到?jīng)]有可與自己一起游樂的人,于是到承天寺,找張懷民。張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步。

  庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,水中藻、荇縱橫交叉,都是綠竹和翠柏的影子。

  哪夜沒有月光,哪里沒有綠竹和翠柏,但缺少像我兩個(gè)這樣的閑人。

  注釋:

  選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

  元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

  解:把系著的腰帶解開。

  欲:想要,準(zhǔn)備。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  戶:堂屋的門;單扇的門。

  起:起身。

  欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

  行:出行。

  念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  尋:尋找。

  張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寢:睡,臥。

  相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

  寫作技巧:

  1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  2.正面/側(cè)面描寫相結(jié)合:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

  3.抓住了瞬間的感受:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  4.虛實(shí)(動、靜)結(jié)合:把竹柏(實(shí)、靜)比作了水中的荇藻(虛、動)。

  文章寫作特點(diǎn):

  1.信筆疏意,隨物賦形。

  2.描寫月色,如詩如畫。

  3.語言凝練含蓄,饒有余味。

  細(xì)化賞析:

  “月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,這當(dāng)兒,月光悄悄地進(jìn)了門。“入戶”二字,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨(dú)寂寞,主動來與他做伴。

  “欣然起行”:是作者的反應(yīng);寫出他睡意頓消,披衣而起,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎。一個(gè)被朝廷所貶謫的“罪人”,我們可以想見他這時(shí)交游斷絕、門庭冷落的境況;只有月光毫無勢利之情,在寂寥的寒夜里,依然來拜訪他。四字寫出了作者的喜悅和興奮。

  “念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。”:作者與張懷民同是被貶之人,于是作者便想到了張懷民。

  “懷民亦未寢,相與步于中庭。”:作者與張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。

  “何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。”:一是感慨世人忙于名利而辜負(fù)了良辰美景,二是表現(xiàn)了作者安閑自適的心境,三是透露出自己不能為朝廷盡忠的抱怨

  “庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。”:“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”。此句運(yùn)用了比喻的修辭,將澄澈的月光比成積水,用交錯相生的水草比喻竹柏的影子,虛實(shí)相生,相映成趣,化無形為有形。“積水空明”寫出了月光的皎潔,空靈,“藻荇交橫”寫出了竹柏倒影的清麗淡雅。前者給人以一池春水的靜謐之感,后者則具有水草搖曳的動態(tài)之美,整個(gè)意境靜中有動,動中愈見其靜,一正寫,一側(cè)寫,從而創(chuàng)造出一個(gè)冰清玉潔的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸?zé)o塵俗的襟懷。作者以高度凝練的筆墨,點(diǎn)染出一個(gè)空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。

【記承天寺夜游課文解讀】相關(guān)文章:

《記承天寺夜游》分層解讀07-18

記承天寺夜游課文翻譯09-23

《記承天寺夜游》課文翻譯08-26

蘇軾的《記承天寺夜游》全文翻譯解讀06-13

記承天寺夜游11-01

《記承天寺夜游》10-25

記承天寺夜游02-20

記承天寺夜游課文課堂流程記錄10-30

記承天寺夜游-記承天夜游文言現(xiàn)象09-15

記承天寺夜游 / 記承天夜游原文翻譯及賞析08-14