男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《楊氏之子》課文翻譯

時(shí)間:2024-10-13 11:46:27 課文大全 我要投稿

《楊氏之子》課文翻譯

  引導(dǎo)語(yǔ):《楊氏之子》這篇文言文想必很多人都有讀過(guò),那么相關(guān)的《楊氏之子》的課文翻譯哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

  楊氏之子

  梁國(guó)楊氏子九歲,甚聰惠?拙皆勂涓,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

  譯文

  在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,非常聰明?拙絹(lái)拜見(jiàn)楊氏子的父親,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來(lái)。楊氏子為孔君平端來(lái)水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對(duì)楊氏之子,并說(shuō):“這是你家的水果!睏钍献玉R上回答說(shuō):“我可沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)!

  注釋

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。

  設(shè):擺放,擺設(shè)。

  甚:非常。

  詣:拜見(jiàn)。

  未聞:沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。

  示:給……看。

  惠:惠同“慧”,智慧的意思。

  乃:就;于是。

  曰:說(shuō)。

  未:沒(méi)有

  簡(jiǎn)介

  《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》,這部書(shū)是一部主要記載漢末至?xí)x代士族階層閑談?shì)W事的小說(shuō)。本文講述了梁國(guó)姓楊的一家中的九歲男孩的故事。故事情節(jié)簡(jiǎn)單,語(yǔ)言幽默,饒有情趣。選編本課的目的,一是讓學(xué)生開(kāi)始接觸文言文,對(duì)文言文、古文,有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí);二是理解古文的意義;三是使學(xué)生感受到故事中人物語(yǔ)言的風(fēng)趣機(jī)智,和主人公的聰慧。本課的教學(xué)重點(diǎn)是指導(dǎo)學(xué)生把課文讀流利,讀懂句子,體會(huì)人物語(yǔ)言的風(fēng)趣和機(jī)智。本課描述了楊氏之子的聰明,把楊氏之子巧妙的回答描寫(xiě)得惟妙惟肖,幽默風(fēng)趣。

  世說(shuō)新語(yǔ)

  《世說(shuō)新語(yǔ)》依內(nèi)容可分為“德行”、“言語(yǔ)”、“政事”、“文學(xué)”、“方正”等三十六類,(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書(shū)共有一千二百多則,每則文字長(zhǎng)短不一,有的數(shù)行,有的三言兩語(yǔ),由此可見(jiàn)筆記小說(shuō)“隨手而記”的訴求及特性。 其內(nèi)容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書(shū)中所載均屬歷史上實(shí)有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不盡符合史實(shí)。此書(shū)中相當(dāng)多的篇幅系雜采眾書(shū)而成。如《規(guī)箴》﹑《賢媛》等篇所載個(gè)別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書(shū)》。其他部分也多采自于前人的記載。一些晉宋人物間的故事,如《言語(yǔ)篇》記謝靈運(yùn)和孔淳之的對(duì)話等則因這些人物與劉義慶同時(shí)而稍早,可能采自當(dāng)時(shí)的傳聞。 被魯迅先生稱為:“一部名士底的教科書(shū)”。

  《世說(shuō)新語(yǔ)》(又名《世說(shuō)》),內(nèi)容主要是記錄魏晉名士的逸聞?shì)W事和玄言清談,也可以說(shuō)這是一部記錄魏晉風(fēng)流的故事集。在《世說(shuō)新語(yǔ)》的三卷三十六門(mén)中,上卷四門(mén)——德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué),中卷九門(mén)——方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴、捷悟、夙慧、豪爽,這十三門(mén)都是正面的褒揚(yáng)。

  作者介紹

  劉義慶(403年--444年)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家.《宋書(shū)》本傳說(shuō)他“性簡(jiǎn)素,寡嗜欲”。愛(ài)好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門(mén)下。南朝宋政權(quán)文學(xué)家.是南朝宋武帝劉裕之侄,長(zhǎng)沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規(guī)無(wú)子,即以劉義慶為嗣,襲封臨川王贈(zèng)任荊州刺史等官職,在政8年,政績(jī)頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開(kāi)府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛(ài)好文學(xué)。除《世說(shuō)新語(yǔ)》外,還著有志怪小說(shuō)《幽明錄》。

  理解詞語(yǔ):

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  甚:非常。

  惠:同“慧”。

  孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。

  詣(yì):拜訪。

  乃:就,于是。

  為:在文中表示行為的對(duì)象,替的意思。

  設(shè):擺放,擺設(shè)。

  示:給……看。

  曰:說(shuō)

  未聞:沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)。

  夫子:古時(shí)對(duì)男子的敬稱,這里指孔君平

  譯文:

  在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有個(gè)九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來(lái)拜訪他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來(lái)。這個(gè)孩子給孔君平端來(lái)了水果,其中有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看,并說(shuō):“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答說(shuō):“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)!

  句子解析:

  1、梁國(guó)楊氏子九歲,甚聰惠。

  這句話點(diǎn)明了文章要講的人物,以及人物的特點(diǎn)。起到總起全文的作用。

  2、孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。

  從孔君平來(lái)拜見(jiàn)孩子的父親一事看,兩家的關(guān)系很好,常來(lái)常往。所以當(dāng)?shù)弥⒆拥母赣H不在時(shí),孔并沒(méi)有馬上離開(kāi),而是叫出了這個(gè)孩子?梢(jiàn),孔與孩子很熟。

  3、為設(shè)果,果有楊梅。

  誰(shuí)為誰(shuí)設(shè)果?聯(lián)系上下文自然知道,孩子給孔君平端來(lái)了水果,看起來(lái)孩子很有禮貌,很會(huì)招待客人。

  4、孔指以示兒曰:“此是君家果!眱簯(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽!

  這是故事中的重點(diǎn)部分?拙娇吹綏蠲,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果!币馑际,你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!這信手拈來(lái)的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應(yīng)聲答道:“沒(méi)聽(tīng)說(shuō)孔雀是先生您家的鳥(niǎo)!边@回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒(méi)有生硬地直接說(shuō)“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說(shuō)“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉(zhuǎn)對(duì)答,既表現(xiàn)了應(yīng)有的禮貌,又表達(dá)了“既然孔雀不是您家的鳥(niǎo),楊梅豈是我家的果”這個(gè)意思,使孔君平無(wú)言以對(duì)。因?yàn)樗姓J(rèn)孔雀是他家的鳥(niǎo),他說(shuō)的話才立得住腳。這足以反映出孩子思維的敏捷,語(yǔ)言的機(jī)智幽默。

  句子中的“家禽”不同于現(xiàn)在的“家禽”,這里的“家”和“禽”各自獨(dú)立表達(dá)意思。

  課文主題:

  課文通過(guò)講述梁國(guó)姓楊的一家中的九歲男孩妙答來(lái)客的故事,贊揚(yáng)了孩子的思維敏捷、機(jī)智幽默,表現(xiàn)了語(yǔ)言藝術(shù)的魅力。

  問(wèn)題歸納:

  1、讀課文,想一想課文寫(xiě)了什么?

  《楊氏之子》講述了梁國(guó)姓楊的一家中九歲男孩風(fēng)趣幽默、機(jī)智巧妙地應(yīng)答他人的故事。

  2、楊氏子是個(gè)怎樣的孩子?

  楊氏之子是一個(gè)聰明、機(jī)智、懂禮貌、幽默、風(fēng)趣的孩子。

  楊氏之子課文教學(xué)反思

  《楊氏之子》出自六朝志人小說(shuō)《世說(shuō)新語(yǔ)》,此書(shū)是我國(guó)第一部志人小說(shuō),在中國(guó)古典小說(shuō)發(fā)展世上有重要的地位。這篇文言文通過(guò)記述楊氏之子在招待客人時(shí)機(jī)敏而巧妙地對(duì)答,不僅使一個(gè)聰慧的楊氏之子的形象躍然紙上,而且文言文語(yǔ)言的簡(jiǎn)要與精當(dāng)也得到了清晰的凸現(xiàn)。教學(xué)時(shí)我注意了以下幾點(diǎn):

  一、文章雖然篇幅短小,但由于文言文與現(xiàn)代白話文差別較大,學(xué)生又是初次接觸,所以學(xué)習(xí)時(shí)有一定困難。因此,先把文章理解清楚是教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)。

  二、學(xué)習(xí)古文,最重要的莫過(guò)于養(yǎng)成吟詠誦讀的習(xí)慣。讀,既是方法,又是目的。教學(xué)中注重讓學(xué)生高聲誦讀,精心品讀,邊讀邊想象,真正讀活語(yǔ)言,“讀出聲,讀出形,讀出情,獨(dú)出神”。

  三、特別注意關(guān)注學(xué)生的閱讀興趣。教學(xué)中精心培植學(xué)生對(duì)文言文的興趣,捕捉學(xué)生的興奮點(diǎn),使學(xué)生不但能感受文言文的新奇,而且能感受它的奇妙,這樣才能產(chǎn)生對(duì)文言文的更深層次的喜愛(ài)。

  我希望學(xué)生在經(jīng)歷過(guò)第一次學(xué)習(xí)文言文后,能喜歡上這樣的語(yǔ)言,從而在古人為我們創(chuàng)造的詩(shī)文中汲取典范的、優(yōu)美的、精煉的語(yǔ)言材料和語(yǔ)言表達(dá)方式,為豐富自己的語(yǔ)言打下基礎(chǔ)。

  課外拓展:

  名人機(jī)智對(duì)答小故事

  孔融十歲的時(shí)候,跟隨父親到洛陽(yáng)去拜訪李膺(yīng)?兹诘搅怂议T(mén)前,對(duì)看門(mén)的官吏說(shuō):“我是李膺的親戚。”通報(bào)了以后,上前坐下來(lái)。李膺問(wèn):“您和我是什么親戚關(guān)系?”孔融回答說(shuō):“從前我的祖先孔子曾經(jīng)拜您的祖先老子為師,所以我和您是世代通好。”李膺和他的賓客沒(méi)有不對(duì)孔融的話感到驚奇的。太中大夫陳韙后來(lái)才到,別人就把孔融說(shuō)的話告訴給他,陳韙說(shuō):“小的時(shí)候很聰明,長(zhǎng)大了未必很有才華!笨兹谡f(shuō):“我猜想您小的時(shí)候一定很聰明吧!标愴t聽(tīng)了感到局促不安。

【《楊氏之子》課文翻譯】相關(guān)文章:

楊氏之子課文翻譯05-18

《楊氏之子》原文及點(diǎn)評(píng)09-21

《觀潮》課文翻譯10-14

《塞翁失馬》課文翻譯06-25

《愛(ài)蓮說(shuō)》課文翻譯07-26

《過(guò)秦論》課文翻譯10-18

《童趣》課文翻譯11-04

marrakech課文翻譯08-09

離騷課文翻譯09-26

離騷課文翻譯06-02