請欣賞李白的《烏棲曲》
烏棲曲
李白
姑蘇臺上烏棲時, 吳王宮里醉西施。
吳歌楚舞歡未畢, 青山欲銜半邊日。
銀箭金壺漏水多, 起看秋月墜江波。
東方漸高奈樂何!
注釋
烏棲曲:樂府《清商曲辭》西曲歌調名。
姑蘇臺:在吳縣西三十里姑蘇山上,為吳王夫差所筑,上建春宵宮,為長夜之飲。又作天池,池中造青龍舟,盛陳音樂,日與西施為水嬉(見《述異記》)!盀鯒珪r”,烏鴉停宿的時候,指黃昏。
吳王:即吳王夫差。夫差敗越國,納越國美女西施,為筑姑蘇臺。姑蘇臺舊址在今江蘇蘇州,據《述異記》,臺周環(huán)詰屈,橫亙五里,崇飾土木,殫耗人力,三年乃成。內充宮妓千人,又別立春宵宮,造千石酒鐘,作大池,池中造青龍舟、陳妓樂,吳王日與西施為長夜歡。
吳歌楚舞:吳楚兩國的歌舞。“青山欲銜半邊日”,寫太陽將落山時的景象。
銀箭金壺:指刻漏,為古代計時工具。其制,用銅壺盛水,水下漏。水中置刻有度數箭一枝,視水面下降情況確定時履。
秋月墜江波:黎明時的景象!皷|方漸高”,東方的太陽漸漸升起。
參考譯文
日落烏棲時分,姑蘇臺上吳宮的輪廓和宮中美人西施醉態(tài)朦朧。輕歌曼舞,朱顏微酡,吳王的享樂還正處在興奮之中,卻忽然發(fā)現西邊的山峰已經吞沒了半輪紅日,暮色就要降臨了。吳王與西施尋歡作樂已慢慢進入尾聲。銅壺漏水越來越多,銀箭的刻度也隨之越來越上升,一輪秋月越過長空,天色已近黎明。
賞析:
《烏棲曲》是唐代浪漫主義詩人李白創(chuàng)作,此詩借從舊題的歌詠艷情諷刺宮廷生活,體現了詩人對現在宮廷的不滿。
詩人諷刺的筆鋒并不就此停住,他有意突破《烏棲曲》舊題偶句收結的格式,變偶為奇,給這首詩安上了一個意味深長的結尾:“東方漸高奈樂何!”“高”是“皜”的假借字。東方已經發(fā)白,天就要亮了,尋歡作樂不能再繼續(xù)下去了。這孤零零的'一句,既像是恨長夜之短的吳王所發(fā)出的歡樂難繼、好夢不長的嘆喟,又像是詩人對沉溺不醒的吳王敲響的警鐘。詩就在這冷冷的一問中陡然收煞,特別引人注目,發(fā)人深省。
這首詩在構思上有顯著的特點,即以時間的推移為線索,寫出吳宮淫佚生活中自日至暮,又自暮達旦的過程。詩人對這一過程中的種種場景,并不作具體描繪渲染,而是緊扣時間的推移、景物的變換,來暗示吳宮荒淫的晝夜相繼,來揭示吳王的醉生夢死,并通過寒林棲鴉、落日銜山、秋月墜江等富于象征暗示色彩的景物隱寓荒淫縱欲者的悲劇結局。通篇純用客觀敘寫,不下一句貶辭,而諷刺的筆鋒卻尖銳、冷峻,深深刺入對象的精神與靈魂!短扑卧姶肌吩u此詩說:“樂極生悲之意寫得微婉,未幾而麋鹿游于姑蘇矣。全不說破,可謂寄興深微者!┚Y一單句,有不盡之妙!边@是頗能抓住此篇特點的評論。
【請欣賞李白的《烏棲曲》 】相關文章:
王昌齡《烏棲曲》原文賞析及譯文注釋12-12
李白《烏夜啼》賞析09-06
李白《對酒行松子棲金華》翻譯賞析09-02
李白《將進酒》欣賞01-21
圓圓曲原文欣賞12-14
李白《烏夜啼》賞析3篇11-30
李白蜀道難詩集欣賞02-07
《李白贈孟浩然》欣賞分析03-29
余光中《尋李白》欣賞12-12
淥水曲_李白的詩原文賞析及翻譯08-03