- 相關(guān)推薦
柳永雨霖鈴為誰寫的
柳永的《雨霖鈴》是一首經(jīng)典詩歌,下面就是小編為您收集整理的柳永雨霖鈴為誰寫的的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
柳永雨霖鈴為誰寫的
這首詞是柳永在酒樓喝酒的時(shí)候?qū)懡o他的情人的。
柳永當(dāng)時(shí)仕途失意,四處飄泊。這首詞就是他離汴京、前往浙江時(shí)“留別所歡”的作品。
詞以悲秋景色為襯托,抒寫與所歡難以割舍的離情。上闕寫送別的情景,深刻而細(xì)致地表現(xiàn)話別的場面。下闕寫設(shè)想中的別后情景,表現(xiàn)了雙方深摯的感情。全詞如行云流水,寫盡了人間離愁別恨。詞人以寫景、狀物、敘事、抒情。感情真摯,詞風(fēng)哀婉。
雨霖鈴原詞
寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處、蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)。此去?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?
雨霖鈴賞析
這是一首送別詞。在柳永以前,抒寫離愁別緒的詞非常多。但因?yàn)榱朗且粋(gè)長期浪跡江湖的游子,對(duì)生活有著獨(dú)特的體驗(yàn),因而他寫一對(duì)戀人的離別,就不同于傳統(tǒng)的送別詞那種紅樓深院、春花秋月的狹小境界,而表現(xiàn)出一種煙波浩蕩、楚天開闊的氣象。
上闕寫臨別時(shí)戀戀不舍的情緒。寒蟬凄切,對(duì)長亭晚,驟雨初歇。這三句說,在深秋時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,陣雨剛停,一對(duì)戀人到長亭告別。這里不僅交代了時(shí)間、地點(diǎn),而且就所聞所見烘托出一種濃重的凄涼氣氛。耳邊是秋蟬凄切的鳴叫,眼前是令人黯然傷神的暮雨黃昏。這里所寫的景象中已暗含了詞人的感情,而又同時(shí)為下闕冷落清秋節(jié)的概括先伏一筆。驟雨初歇四個(gè)字意味著馬上就要起行,自然地引出下面對(duì)臨別時(shí)矛盾復(fù)雜心情的描寫:都門帳飲無緒,留戀處蘭舟催發(fā)。都門帳飲,是指在京都的城門外設(shè)帳置酒送別。從這句看,這首詞很可能是作者離開汴京南去,跟戀人話別時(shí)所寫。依戀不舍卻又不得不分離,因而也沒有了心緒;可這時(shí)候,蘭舟無情,正在催人出發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。這兩句描寫握手告別時(shí)的情狀,感情深摯,出語凄苦。臨別之際,一對(duì)戀人該有千言萬語要傾訴、叮囑,可是手拉著手,淚眼朦朧,你看著我,我看著你,卻連一句話也說不出來。無言勝過有言,正因?yàn)闅饨Y(jié)聲阻,就更能見出內(nèi)心的悲傷。念千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。這三句以景寫情,寓情于景。一個(gè)念字領(lǐng)起,說明下面所寫的景象只是一種想象,而不是眼前的實(shí)景。但虛中見實(shí),由推想的情景中更能表現(xiàn)出一對(duì)離人此刻的思緒和心境。重復(fù)去字,表明行程很遠(yuǎn)。念字的主語是誰?詞里沒有交代。從感情來看,應(yīng)該包括行者和送行者兩個(gè)方面。分別以后,前去便是楚天遼闊,煙波無際,行人就要消失在煙籠霧罩、廣漠空曠的盡處了。上闕寫離別時(shí)的情景,經(jīng)歷了一個(gè)時(shí)間發(fā)展過程,景象是由小到大,由近及遠(yuǎn),而離人的思想感情則越來越強(qiáng)烈,到最后三句發(fā)展到高潮,因而既收束上闕,又引出下闕。
下闕寫離別之后的孤寂傷感。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。這三句,由個(gè)人的離別之苦而推及于一般離人的思想感情,俯仰古今,在難言的凄哀中去深沉地思索人們普遍的感情體驗(yàn)?墒歉K軾在著名的中秋詞中人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全的超曠態(tài)度不同,詞人越是把個(gè)人悲苦的離情放到歷史發(fā)展的廣闊時(shí)空中來咀嚼,就越加陷入深沉的感傷之中,并 讓讀者越發(fā)感受到那沉重感情的分量。冷落清秋節(jié),照應(yīng)到上頭三句,使得情景交融,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)。這兩句是為人傳誦的名句,被稱為古今俊語。酒醒二字和上闕都門帳飲無緒遙相呼應(yīng),使人將酒醒后的情景同前面送別時(shí)的情景自然地聯(lián)系起來。妙在詞人不寫情而寫景,寓情于景中。他不直接說自己酒醒之后如何寂寞孤凄,只是拈出在飄流的孤舟中所見所感的三種物象:岸邊的楊柳,黎明時(shí)的冷風(fēng),空中的殘?jiān),心中那種凄哀悲苦的感情便充分地表現(xiàn)出來了。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。這兩句更推開去,愈想愈遠(yuǎn),愈遠(yuǎn)愈悲。.和心愛的人長期分離,再好的時(shí)光,再美的景色,也沒有心思去欣賞領(lǐng)受了。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?這兩句照應(yīng)到上闕執(zhí)手相看兩句,離別時(shí)是千言萬語說不出,離別后是千種風(fēng)無處說,這就在眼前與將來、現(xiàn)實(shí)與推想的對(duì)比中,把真摯深沉的情愛和凄苦難言的相思,表現(xiàn)得更加充分,在感情發(fā)展的高潮中收束全詞。
這首詞以秋景寫離情,情景交融;在表現(xiàn)上,以時(shí)間發(fā)展為序,虛實(shí)相生,層層遞進(jìn),一氣呵成;語言自然明暢,不尚雕琢,以白描取勝,確實(shí)表現(xiàn)了一種清和朗暢,意致綿密(黃蓼園語)和秀淡幽絕(周濟(jì)語)的風(fēng)格特色。
注釋
、庞炅剽彛涸~牌名,也寫作“雨淋鈴”,調(diào)見《樂章集》。相傳唐玄宗入蜀時(shí)在雨中聽到鈴聲而想起楊貴妃,故作此曲。曲調(diào)自身就具有哀傷的成分。
、破嗲校浩鄾黾贝。
⑶長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。
⑷都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。無緒:沒有情緒。
、闪魬偬帲阂蛔鳌胺搅魬偬帯薄
、侍m舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》)。這里用作對(duì)船的美稱。
、四▂ē):喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。
、倘トィ褐貜(fù)“去”字,表示行程遙遠(yuǎn)。
⑼暮靄(ǎi):傍晚的云霧。沈沈(chén chén):同“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。
、文牵╪ǎ)堪:哪能承受,怎能經(jīng)受。那,同“哪”。
⑾今宵:今夜。
⑿經(jīng)年:年復(fù)一年。
⒀良辰好景:一作“良辰美景”。
、铱v:即使。風(fēng)情:風(fēng)采、情懷。亦指男女相愛之情,深情蜜意。情,一作“流”。
、痈阂蛔鳌按薄
譯文
秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對(duì)著長亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對(duì),千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。
自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對(duì)凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想今后就是春花秋月、良辰美景,對(duì)我也如同虛設(shè)。縱然有千萬種蜜意柔情,又能向誰去傾吐呢?
創(chuàng)作背景
柳永因作詞忤宋仁宗(見《能改齋漫錄》),遂“失意無俚,流連坊曲”,為歌伶樂伎撰寫曲子詞。這首《雨霖鈴·寒蟬凄切》當(dāng)為柳永從汴京南下時(shí)與一位戀人的惜別之作。
名家點(diǎn)評(píng)
宋·俞文豹《吹劍錄》:東坡在玉堂日,有幕士善歌,因問:“我詞何如柳七?”對(duì)曰:“柳郎中詞,只合十七八女郎,執(zhí)紅牙板,歌‘楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆。學(xué)士詞,須關(guān)西大漢、銅琵琶、鐵綽板,唱‘大江東去’!睎|坡為之絕倒。
明·李攀龍《草堂詩余雋》:“千里煙波”,惜別之情已騁;“千種風(fēng)情”,相期之愿又賒。真所謂善傳神者。
明·王世貞《藝苑卮言》:“今宵酒醒何處,楊柳外,曉風(fēng)殘?jiān)!迸c秦少游“酒醒處,殘陽亂鴉”,同一景事,而柳尤勝。
明·俞彥《爰園詞話》:不知萬頃波濤,來自萬里,吞天浴日,古豪杰英爽都在,使屯田此際操觚,果可以“楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆泵浞。且柳詞亦只此佳句,余皆未稱。而亦有本,祖魏承班《漁歌子》“窗外曉鶯殘?jiān)隆,第改二字增一字耳?/p>
清·沈謙《填詞雜說》:詞不在大小淺深,貴于移情!皶燥L(fēng)殘?jiān)隆、“大江東去”,體制雖殊,讀之皆若身歷其境,惝恍迷離,不能自主,文之至也。
清·賀裳《皺水軒詞筌》:柳屯田“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆,自是古今俊句;蜃I為艄公登溷詩,此輕薄兒語,不足聽也。
清·田同之《西圃詞說》:今人論詞,動(dòng)稱辛、柳,……耆卿詞以“關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”與“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆睘榧眩鞘莿t淫以褻矣。此不可不辨。
清·劉熙載《藝概·詞概》:詞有點(diǎn),有染。柳耆卿《雨霖鈴》云:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)。”上二句點(diǎn)出離別!袄渎洹、“今宵”二句乃就上二句染之。點(diǎn)染之間,不得有他語相隔。隔則警句亦成死灰矣。
后世影響
《雨霖鈴·寒蟬凄切》這首詞影響很大,是宋元時(shí)期廣泛流傳的“宋金十大曲”之一。宋元筆記里記載了有關(guān)這首詞的種種傳說。金元雜劇、散曲引用詞中句子或運(yùn)用其語意的非常多。董西廂“長亭送別”一段,寫張生、鶯鶯在清秋季節(jié)里離別,以及張生別后酒醒夢回時(shí)的凄涼情景,藝術(shù)構(gòu)思上可以看出這首詞對(duì)它的影響。
作者簡介
柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。
【柳永雨霖鈴為誰寫的】相關(guān)文章:
《雨霖鈴》柳永12-21
柳永雨霖鈴04-17
柳永寫雨霖鈴翻譯08-29
柳永的《雨霖鈴》賞析10-21
柳永的雨霖鈴賞析10-11
柳永雨霖鈴的賞析10-14
柳永雨霖鈴繁體02-06
雨霖鈴柳永默寫02-14
雨霖鈴柳永翻譯09-01
雨霖鈴 ·柳永賞析11-28