- 相關(guān)推薦
柳宗元《詔追赴都回寄零陵親故》詩詞翻譯及鑒賞
《詔追赴都回寄零陵親故》作者為唐朝文學(xué)家柳宗元。其古詩全文如下:
每憶纖鱗游尺澤,翻愁弱羽上丹霄。
岸傍古堠應(yīng)無數(shù),次第行看別路遙。
【翻譯】
常想起小魚在水池里浮游,又擔(dān)心翅膀太嫩難上云霄。乘船赴京,傍岸的土堡已是無數(shù),一程一程,回看零陵親故卻越加遠(yuǎn)遙。
【鑒賞】
詩的開頭用比喻的手法,極寫詩人被貶永州后環(huán)境的惡劣,境地的低微!懊繎洝毕伦趾孟窈茌p,似乎也沒什么褒貶,實(shí)際上份量很重,感情色彩十分強(qiáng)烈,表明詩人對(duì)這種小魚游水池的生活非常厭棄。這時(shí)好了,奉詔赴京了,新生活就要開始了,也許還有一個(gè)相當(dāng)高的職位在等著自己,可以直上“丹霄”。然而詩人仍然很擔(dān)心,擔(dān)心弱翅無力,重任難以勝任。當(dāng)然,詩人決不是對(duì)自己能力的不信任,也不是故作謙恭之詞,是對(duì)于變幻莫測(cè)的前途的憂慮。
后一聯(lián)詩歌的節(jié)奏明顯加快,不僅形象地狀寫了輕舟順流而下,計(jì)算里程的土堡飛而似地甩在腦后的情境,而且也與詩人希望盡快回到長(zhǎng)安的心情十分吻合。然而,詩人離長(zhǎng)安雖然越來越近,而離他生活過十年的永州卻越來越遠(yuǎn),所以,他也是一路北行,一路回望;瀟湘一帶,輕煙薄霧,別路依稀,真切地抒寫了他對(duì)零陵親故的系念。
這首詩,前后兩聯(lián)跳躍性極大,運(yùn)用的手法各不相同,詩歌意象也迥然有異。但一個(gè)“愁”字,卻把整首詩歌描寫的意象統(tǒng)一協(xié)調(diào)起來,詩人對(duì)自己以往的貶抑生活“愁”,對(duì)奉詔直上京,前途渺茫亦“愁”,乘船北上離雖親朋故舊,當(dāng)然更“愁”!俺睢弊忠痪貫通,塑造了一位情深義重、憂國憂民、內(nèi)心情感無限豐富的詩人自我形象。
【柳宗元《詔追赴都回寄零陵親故》詩詞翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:
詔追赴都回寄零陵親故古詩鑒賞07-15
柳宗元《詔追赴都二月至灞亭上》全文及鑒賞07-18
柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》鑒賞11-18
柳宗元《零陵早春》全文及鑒賞08-06
《與浩初上人同看山寄京華親故》柳宗元08-25
柳宗元《與浩初上人同看山寄京華親故》08-09
零陵早春柳宗元的詩原文賞析及翻譯09-04