男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

贈孟浩然鑒賞

時間:2024-10-09 07:16:51 孟浩然 我要投稿

贈孟浩然鑒賞

  《贈孟浩然》

  作者:李白

  吾愛孟夫子,風流天下聞。

  紅顏棄軒冕,白首臥松云。

  醉月頻中圣,迷花不事君。

  高山安可仰,徒此揖清芬。

  【注解】:

 。、紅顏:指年青的時候。

 。、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

 。、臥松云:隱居。

  4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,

  5、清芬:指美德。

  【韻譯】:

  我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

  他為人高尚風流倜儻聞名天下。

  少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

  高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

  明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

  他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

  高山似的品格怎么能仰望著他?

  只在此揖敬他芬芳的道德光華!

  【評析】:

  全詩推崇孟浩然風雅瀟灑的品格。首聯(lián)點題,抒發(fā)了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯(lián)描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯(lián)直

  接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。

  詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調,表達詩人的敬慕之情。

【贈孟浩然鑒賞】相關文章:

李白《贈孟浩然》鑒賞10-11

《贈孟浩然》原文、譯文以及鑒賞04-14

贈孟浩然06-10

孟浩然唐詩鑒賞《望洞庭湖贈張丞相》10-06

《贈孟浩然》賞析09-26

《贈孟浩然》賞析05-23

贈孟浩然賞析07-07

贈孟浩然的賞析08-22

李白的贈孟浩然08-06

孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及鑒賞05-19