孟浩然詩(shī)詞《洛中訪袁拾遺不遇》的詩(shī)意賞析
《洛中訪袁拾遺不遇》
【年代】:唐
【作者】:孟浩然
【內(nèi)容】
洛陽(yáng)訪才子, 江嶺作流人。
聞?wù)f梅花早, 何如北地春。
【賞析】:
這首詩(shī)里包含了相當(dāng)復(fù)雜的情緒,既有不平,也有傷感;感情深沉,卻含而不露,是一首精煉而含蓄的小詩(shī)。
前兩句完全點(diǎn)出題目。“洛陽(yáng)”指明地點(diǎn),緊扣題目的“洛中”,“才子”即指袁拾遺;“江嶺作流人”,暗點(diǎn)“不遇”,已經(jīng)作了“流人”,自然無法相遇了。
這兩句是對(duì)偶句。孟浩然是襄陽(yáng)人,如今到了洛陽(yáng),特意來拜訪袁拾遺,足見二人感情之厚。稱之為“才子”,暗用潘岳《西征賦》“賈誼洛陽(yáng)之才子”的典故,以袁拾遺與賈誼相比,足以說明作者對(duì)袁拾遺景仰之深。
“江嶺”指大庚嶺,過此即是嶺南地區(qū),唐代罪人往往流放于此。用“江嶺”與“洛陽(yáng)”相對(duì),用“才子”與“流人”相對(duì),揭露了當(dāng)時(shí)政治的黑暗、君主的昏庸。“才子”是難得的,本來應(yīng)該重用,然而卻作了“流人”,由“洛陽(yáng)”而遠(yuǎn)放“江嶺”,這是極不合理的社會(huì)現(xiàn)實(shí),何況這個(gè)“流人”又是自己的摯友呢。這兩句對(duì)比強(qiáng)烈,突現(xiàn)出作者心中的不平。
“聞?wù)f梅花早,何如北地春”兩句,寫得灑脫飄逸,聯(lián)想自然。大庚嶺古時(shí)多梅,又因氣候溫暖,梅花早開。從上句“早”字,見出下句“北地春”中藏一“遲”字。早開的梅花,是特別引人喜愛的`。可是流放嶺外,怎及得留居北地故鄉(xiāng)呢?此詩(shī)由“江嶺”而想到早梅,從而表現(xiàn)了對(duì)友人的深沉懷念。而這種懷念之情,并沒有付諸平直的敘述,而是借用嶺外早開的梅花娓娓道出。詩(shī)人極言嶺上早梅之好,而仍不如北地花開之遲,便有波瀾,更見感情的深摯。
全詩(shī)四句,貫穿著兩個(gè)對(duì)比。用人對(duì)比,從而顯示不平;用地對(duì)比,從而顯示傷感。從寫法上看,“聞?wù)f梅花早”是縱筆,是一揚(yáng),從而逗出洛陽(yáng)之春。那江嶺上的早梅,固然逗人喜愛,但洛陽(yáng)春日的旖旎風(fēng)光,更使人留戀,因?yàn)樗沁@位好友的故鄉(xiāng)。這就達(dá)到了由縱而收、由揚(yáng)而抑的目的。結(jié)尾一個(gè)詰問句,使得作者的真意更加鮮明,語氣更加有力,傷感的情緒也更加濃厚。
【孟浩然詩(shī)詞《洛中訪袁拾遺不遇》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》翻譯賞析09-02
王維《不遇詠》詩(shī)詞賞析10-29
孟浩然《春曉》詩(shī)意及賞析10-31
孟浩然《宿建德江》詩(shī)意賞析12-29
孟浩然《春曉》詩(shī)詞賞析11-13
《贈(zèng)孟浩然》詩(shī)詞的譯文及賞析11-12
孟浩然《舟中》賞析的內(nèi)容12-07