- 相關(guān)推薦
采桑子其二歐陽修
《采桑子十首》是宋代文學(xué)家歐陽修所作的一組聯(lián)章詞。下面是關(guān)于采桑子其二歐陽修的內(nèi)容,歡迎閱讀!
采桑子其二
歐陽修
輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。
無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移,微動(dòng)漣漪,驚起沙禽掠岸飛。
注釋
采桑子:又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)四十四字,上下闕各四句三平韻。
輕舟:輕便的小船。短棹:劃船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省阜陽市西北。
綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長。
隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時(shí)有笙管伴奏。
琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。
漣漪:水的波紋。
沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥。
翻譯
春光深濃,雨過天晴,西湖景色更顯美好。百花百草爭奇斗艷,蝴蝶蜜蜂紛飛喧鬧,晴朗的陽光照耀花兒暖熱得像要燃燒一樣。
木蘭做的船槳?jiǎng)澲嬼从迫浑x去,就好像是天上神仙的光輝返照湖上碧波,水面遼闊,風(fēng)高氣爽,船上的人悠揚(yáng)地奏起了管弦。
創(chuàng)作背景
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),歐陽修移知潁州,“愛其民淳訟簡而物產(chǎn)美,土厚水甘而風(fēng)氣和,于是慨然已有終焉之意也。邇來俯仰二十年間······思潁之念未嘗少忘于心,而意之所存亦時(shí)時(shí)見于文字也”(《思潁詩后序》)。并與梅堯臣相約,買田于潁,以便日后退居。公元1067年(宋英宗治平四年),歐陽修出知亳州,特意繞道潁州,“蓋將謀歸休之計(jì)也。乃發(fā)舊稿,得自南京以后詩十余篇,皆思穎之作,以見予拳拳于穎者非一日也” (《思潁詩后序》)。數(shù)年后,終于以觀文殿學(xué)士、太子少師致仕,得以如愿歸居潁州。幾次游覽后,創(chuàng)作《采桑子》十首。
《采桑子》賞析
這組《采桑子》從不同側(cè)面描寫“水深莫測(cè),廣袤相齊”(《正德潁州志》卷一)的西湖美景,從中折射出歐陽修掛冠退隱后從容自適的閑雅心理。
這首詞是《采桑子》組詞中的一首。描寫四季風(fēng)景是歐陽修《采桑子》組詞的重要內(nèi)容。這首名列第一,寫的是春色中的西湖,風(fēng)景與心情,動(dòng)感與靜態(tài),視覺與聽覺,兩兩對(duì)應(yīng)而結(jié)合,形成一道流動(dòng)中的風(fēng)景。全詞以輕松淡雅的筆調(diào),描寫泛舟潁州西湖時(shí)所見的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風(fēng)景的基點(diǎn),舟動(dòng)景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。
上闋主要寫堤岸風(fēng)景,筆調(diào)輕松而優(yōu)雅!拔骱谩笔且黄,“短棹”二字已將休閑的意思委婉寫出,因?yàn)槭嵌惕,所以輕舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時(shí)間來觀賞兩岸春色!熬G水逶迤,芳草長堤”兩句寫足由湖心經(jīng)水面到堤岸,再整體向遠(yuǎn)處推進(jìn)的動(dòng)態(tài)畫面。而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽覺的角度將西湖的歡樂情調(diào)刻畫出來,“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的流動(dòng)感。
下闋的視點(diǎn)收束,主要寫“綠水逶迤”。過片寫水面平滑,“無風(fēng)”二字為樞機(jī)所在,蓋正因無風(fēng),方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺船移”,其間不僅有詩情,而且合乎邏輯。結(jié)拍寫船動(dòng)驚禽,劃破湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添一個(gè)興奮點(diǎn)。大概沙禽久已習(xí)慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過。視點(diǎn)也因此由近到遠(yuǎn),再向高處延伸,將立體而富有動(dòng)感的西湖呈現(xiàn)在讀者面前。全詞以輕舟的行進(jìn)為線索,漸次寫出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到淋漓盡致的詮釋。
全詞描繪春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長堤芳草青青,春風(fēng)中隱隱傳來柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風(fēng)助,小船已在平滑的春波上移動(dòng)。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫,美不勝收,清新可愛,有很的強(qiáng)吸引力。
作者介紹
歐陽修(1007-1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁、六一居士,吉州吉水(今屬江西)人。天圣進(jìn)士。的官館閣校勘,因直言論事貶知夷陵。慶歷中任諫官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被誣貶知滁州。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。王安石推行新法時(shí),對(duì)青苗法有所批評(píng)。謚文忠。主張文章應(yīng)明道、致用,對(duì)宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠集》。
采桑子對(duì)后世影響
每一種文學(xué)樣式都有發(fā)生、發(fā)展、成熟的過程,詞亦如此。文人詞從萌芽到晚唐、五代,逐漸把題材限制在一個(gè)狹小的范圍內(nèi),寫作手法也少有變化。至北宋,新的形勢(shì)對(duì)詞的創(chuàng)作提出了變革要求,歐陽修正是適應(yīng)這一要求而在詞史上承前啟后的作家!恫缮W邮住,是詞人生活內(nèi)容的真實(shí)反映和內(nèi)心情感的真實(shí)表露,是在繼承的基礎(chǔ)上的創(chuàng)新之作,從內(nèi)容、手法和風(fēng)格上都實(shí)現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)的突破,具有獨(dú)特的審美價(jià)值和較大的詞史影響。
首先,《采桑子》組詞在內(nèi)容上突破了晚唐五代以來詞作專以抒寫濃重的憂傷情緒為主要內(nèi)容的格局,以清麗明快之景入詞,抒發(fā)詞人對(duì)西湖勝景的喜愛之情和恬淡自適的生活情調(diào),從而拓展了詞的表現(xiàn)內(nèi)容。在詞作之前有一段《西湖念語》:
“西湖之勝概,擅東潁之佳名。雖美景良辰,固多于高會(huì);而清風(fēng)明月,幸屬于閑人。并游或結(jié)于良朋,乘興有時(shí)而獨(dú)往。鳴蛙暫聽,安問屬官而屬私?曲水臨流,自可一觴而一詠。至歡然而會(huì)意,亦傍若于無人!
作為組詞的開場(chǎng)白,念語交代了歐陽修創(chuàng)作這一組詞的背景與心態(tài):歷經(jīng)患難之后退居西湖,置身于佳山勝水之間,一觴一詠而興味無窮。從表現(xiàn)內(nèi)容上看,組詞盡管偶爾也流露出微微的惆悵,但總體上都是以清麗之景來寫愉悅之情,而詞人作為“閑人”對(duì)各種景物歡然欣賞,其深層的文化內(nèi)涵是以“屬私”之“自我”與“屬官”之“他我”相抗衡,從而標(biāo)舉了文人士大夫人格獨(dú)立的價(jià)值。從題材內(nèi)容上看,《采桑子十首》突破了傳統(tǒng)詞作多以男歡女愛、離愁別緒為基本內(nèi)容的創(chuàng)作傾向而趨向于雅,使詞的表現(xiàn)內(nèi)容得到了拓展。抒發(fā)真實(shí)情感,表現(xiàn)嚴(yán)肅的人生主題,是歐陽修這一組詞作對(duì)后世詞的創(chuàng)作能突破“艷科”籬藩所產(chǎn)生的重大啟示。
其次,在宋代,歐陽修是最早將民歌鼓子詞的聯(lián)章體形式引入詞的創(chuàng)作的文學(xué)家,為宋詞的創(chuàng)作發(fā)展了一條新的途徑。所謂聯(lián)章體,是指由兩首以上相同詞牌的詞聯(lián)合組織在一起,歌詠同一類事物或性質(zhì)相同的事物的詞體形式!恫缮W邮住泛显佄骱谰,構(gòu)成一個(gè)整體,以有機(jī)的形式集中地表達(dá)了詞人的思想情感,從而成為宋詞聯(lián)章體形式的創(chuàng)作典范。后來效仿者頗眾,如趙令《商調(diào)蝶戀花十二首》,黃裳《漁家傲詠月七首》、《蝶戀花月詞十首》,洪適《漁家傲引十二首》,李子正《減蘭十梅》,王安中《安陽好九首》等,均為以聯(lián)章體的形式來體物抒情的組詞。這與歐陽修的影響是分不開的。
再次,《采桑子十首》中所體現(xiàn)出來的明麗輕快的情調(diào)與清新淡雅的風(fēng)格,與晚唐五代以來或柔婉或麗的詞風(fēng),形成了一種鮮明的對(duì)比,從而引領(lǐng)了宋詞的一種新的風(fēng)尚。雖然這些清新、淡雅的詞在歐詞中只占一小部分,但其所呈現(xiàn)出獨(dú)特、趨新的風(fēng)格特征,給詞壇帶來了一番新氣象,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。后如毛滂、朱敦儒等創(chuàng)作的詞作,在題材、情感表現(xiàn)和審美風(fēng)格上,都與歐陽修的《采桑子十首》有較多的相似之處。
【采桑子其二歐陽修】相關(guān)文章:
采桑子歐陽修全篇08-22
采桑子歐陽修原文10-28
采桑子歐陽修的意境12-09
歐陽修《采桑子》朗讀07-27
歐陽修《采桑子》教案11-03
采桑子歐陽修教案08-25
歐陽修采桑子教案08-25
歐陽修的采桑子教案08-25
歐陽修采桑子拼音版03-18
歐陽修的采桑子朗讀及鑒賞07-29