- 相關(guān)推薦
《采桑子》歐陽修
《采桑子》是北宋文學(xué)家、詩人歐陽修的作品。是歐陽修所創(chuàng)作的組詞《采桑子十首》中的第四首《采桑子·群芳過后西湖好》。這首詞描寫了潁州西湖暮春時節(jié)靜謐清疏的風(fēng)姿,歐陽修在暮春美景中寄托閑適之情。
原文:
采桑子
歐陽修
群芳過后西湖好,狼籍殘紅,飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。
笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中。
采桑子翻譯:
雖說是百花凋落,暮春時節(jié)的西湖依然是美的,殘花輕盈飄落,點點殘紅在紛雜的枝葉間分外醒目;柳絮時而飄浮,時而飛旋,舞弄得迷迷蒙蒙;楊柳向下垂落,縱橫交錯,在和風(fēng)中飄蕩,搖曳多姿,在和煦的春風(fēng)中,怡然自得,整日輕拂著湖水。
游人盡興散去,笙簫歌聲也漸漸靜息,才開始覺得一片空寂,又仿佛正需要這份安謐。回到居室,拉起窗簾,等待著燕子的來臨,只見雙燕從蒙蒙細雨中歸來,這才拉起了簾子。
采桑子字詞解釋:
、湃悍歼^后:百花凋零之后。群芳,百花。西湖:指潁州西湖,在今安徽阜陽西北,穎水和諸水匯流處,風(fēng)景佳勝。
、评羌畾埣t:殘花縱橫散亂的樣子。殘紅,落花。狼籍,同“狼藉”,散亂的`樣子。
⑶濛濛:今寫作“蒙蒙”。細雨迷蒙的樣子,以此形容飛揚的柳絮。
⑷闌干:橫斜,縱橫交錯。盡日:整日,整天。
、审细瑁后瞎馨樽嗟母梵。散:消失,此指曲樂聲停止。去:離開,離去。
⑹簾櫳:窗簾和窗欞,泛指門窗的簾子。
采桑子背景:
本詞作于熙寧四年(1071年),這年六月,歐陽修以太子少師的身份辭職,回到潁州。暮春時節(jié)來到西湖游玩,心生喜悅而作《采桑子》十首。
題滁州醉翁亭賞析:
這首詞是作者穎州西湖組詞《采桑子》十首中的第四首。詞中描寫了穎州西湖暮春時節(jié)靜謐清疏灑的風(fēng)姿。作者以詩為詞,將西湖清空幽寂的春末境界表現(xiàn)得優(yōu)美可愛,體現(xiàn)了對大自然和現(xiàn)實人生的無限熱愛和眷戀。
上 片描寫群芳凋謝后西湖的恬靜清幽之美。首句是全詞的綱領(lǐng) ,由此引出“群芳過后”的西湖景象,及詞人從中領(lǐng)悟到的“好”的意味!袄墙濉、“飛絮”二句寫落紅零亂滿地、翠柳柔條斜拂于春風(fēng)中的姿態(tài)。以上數(shù)句,通過落花、飛絮、垂柳等意象,描摹出一幅清疏淡遠的暮春圖景。
下片“ 笙歌散盡 ”,虛寫出過去湖上游樂的盛況;“游人去始覺春空”,點明從上面三句景象所產(chǎn)生的感覺,道出了作者的復(fù)雜微妙的心境!笆加X”是頓悟之辭,這兩句是從繁華喧鬧消失后清醒過來的感覺,繁華喧鬧消失,既覺有所失的空虛,又覺獲得寧靜的暢適。首句說的“好”即是從這后一種感覺產(chǎn)生,只有基于這種心理感覺,才可解釋認為“狼藉殘紅”三句所寫景象的“好”之所在。
最后二句,寫室內(nèi)景,以人物動態(tài)描寫與自然景物映襯相結(jié)合,表達出作者恬適淡泊的胸襟。末兩句是倒裝 ,本是開簾待燕 ,“雙燕歸來”才“垂下簾攏”。結(jié)句“雙燕歸來細雨中”,意蘊含蓄委婉,以細雨襯托春空之后的清寂氣氛,又以雙燕飛歸制造出輕靈、歡娛的意境。
這首詞通篇寫景,不帶明顯的主觀感情色彩,卻從字里行間婉曲地顯露出作者的曠達胸懷和恬淡心境。
作者寫西湖美景 ,動靜交錯,以動顯靜,意脈貫串,層次井然,顯示出不凡的藝術(shù)功力。
西湖花時過后 ,群芳凋零 ,殘紅狼藉。常人對此 ,當(dāng)覺索然無味 ,而作者卻面對這種“匆匆春又去”的衰殘景象,不但不感傷,反而在孤寂清冷中體味出安寧靜謐的美趣。這種春空之后的閑淡胸懷,這種別具一格的審美感受,正是此詞有異于一般詠春詞的獨到之處。
個人資料:
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學(xué)家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。
歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖。領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩文**運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。他的散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時,也對詩風(fēng)詞風(fēng)進行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就。
【《采桑子》歐陽修】相關(guān)文章:
歐陽修《采桑子》03-03
歐陽修采桑子03-03
歐陽修采桑子解析10-22
關(guān)于歐陽修《采桑子》12-13
采桑子宋歐陽修03-05
采桑子譯文歐陽修03-03
歐陽修采桑子翻譯03-03
歐陽修的采桑子03-02
采桑子歐陽修譯文02-28