《琵琶行·并序》
引導(dǎo)語:《琵琶行》在章法組織上,巧妙地步步鋪墊,處處照應(yīng),使長詩環(huán)環(huán)相扣,而又連貫回護(hù),渾然一體。
《琵琶行·并序》
作者:白居易
元和十年,余左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。
水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才服,妝成每被秋娘爐。
五陵年少爭纏頭,一曲紅消不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞艙明月江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與姑笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬清衫濕。
【注解】:1、左遷:貶官。 2、凡:共。3、間關(guān):鳥鳴聲。4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓們的通稱。6、爭纏頭:競相贈(zèng)送財(cái)物。7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。10、向前:剛才。11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。
【韻譯】:
唐憲宗元和十年, 我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天, 送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。 聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。 探問這個(gè)人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡, 嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時(shí)歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。 我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個(gè)人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈(zèng)送給她, 共六百一十六字,題為《琵琶行》。
秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的管弦。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
循身輕輕探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬喚她才羞答答地走出來,還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。
輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再彈六幺。
大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤。
清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。
好象水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說我原是京城歌女負(fù)有盛名;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過;秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。
門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢少年時(shí)作樂狂歡;夢中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。
我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)。
自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。
潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就象聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩琵琶行。
被我的話所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
【評(píng)析】:詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。
詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。
[知識(shí)拓展]
《琵琶行》章法藝術(shù)管見
白居易的《琵琶行》是一首膾炙人口、歷代傳誦的長篇歌行。詩篇如泣如訴的描寫,獨(dú)具匠心的藝術(shù)表現(xiàn)形式,都給人一種余音繞梁的感受。僅就《琵琶行》的章法藝術(shù)而論,也足可以稱為我國文學(xué)作品之林的不朽之作。
一、情節(jié)鋪敘奇峰迭起,別開生面
《琵琶行》的章法藝術(shù),首先表現(xiàn)在詩篇故事情節(jié)的鋪敘中,往往于關(guān)鍵處奇峰迭起,別開生面,有一種筆意層出不窮而情節(jié)又波瀾起伏的藝術(shù)境界,讀之一唱三迭,回腸蕩氣。
這首長篇敘事詩共由六件小事組成,即“江頭送客”“巧遇琵琶女”“欣賞琵琶曲”“聽‘倡女’自述身世”“詩人觸發(fā)‘遷謫意’”和最后請(qǐng)琵琶女“莫辭更坐彈一曲”。詩篇完全按照事件發(fā)生的先后順序謀篇布局,這種結(jié)構(gòu)方式往往流于平鋪直敘,但《琵琶行》卻在平易中顯得曲折動(dòng)人,引人入勝。首先是詩篇的開頭部分。詩人在小序中交待,元和十年被貶,出京任九江郡司馬,第二年秋天在潯陽江湓浦口送一客人。詩中寫到:“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦;醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。”這里本是寫送客一事,與本篇寫琵琶女的故事相隔一重,而且詩中已經(jīng)交待,由于環(huán)境悲涼,心情不快,餞別宴上,又沒有絲竹歌舞之類聊以助興,致使主客“醉不成歡慘將別”。詩篇寫到這里,似乎筆逢結(jié)處,但是詩人就在這將盡未盡的關(guān)鍵處,筆鋒一轉(zhuǎn):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,事件便由送別友人突然轉(zhuǎn)到巧遇琵琶女這個(gè)中心事件上來,于是詩篇的內(nèi)容如柳暗花明,又有了新的境界,詩篇的正題也便脫然而出。其實(shí),琵琶女的出現(xiàn),巧在主客將別之際,都是未必如此的事,不過是詩人的藝術(shù)之筆,使事件的敘述在關(guān)鍵處起伏變化,盎然生趣。讀至此處,不能不令人暗暗稱妙,這可謂詩篇情節(jié)的“奇峰”之一。詩篇接下來寫琵琶女彈奏琵琶一事,這里,詩人不惜筆墨極盡描寫之能事,運(yùn)用大量的比喻形象傳神地把琵琶女演奏的技巧和豐富的音樂內(nèi)涵展現(xiàn)在讀者面前。琵琶女聲情并茂的演奏,表現(xiàn)了她高超的演奏技巧和良好的藝術(shù)教養(yǎng),同時(shí)傾訴了她悲傷幽怨、身心痛創(chuàng)的內(nèi)心情懷,給在場的人以極大的藝術(shù)感受。但作為一個(gè)封建士大夫,喝點(diǎn)美酒,聽點(diǎn)音樂,本是平常事,而且這段音樂也了卻了詩人送客“舉酒欲飲無管弦”的心愿,滿足了謫居潯陽“終歲不聞絲竹聲”的愿望,所以這里似乎應(yīng)曲終人散。但是詩人偏偏在這關(guān)鍵處,又別開生面地引出琵琶女自訴身世的情節(jié),使之既展示了琵琶曲“弦弦掩抑聲聲思,似述平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事”的藝術(shù)內(nèi)涵,又為詩人抒發(fā)感慨打下了鋪墊。至此,詩篇又一次跌宕起伏,變幻生色,讀來令人感到余味無窮。這可謂“奇峰”之二。琵琶女激揚(yáng)幽抑的琵琶曲和被侮辱損害的身世,使詩人感慨萬千:“我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧”,于是詩人感傷同命,道出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲,表達(dá)了自己對(duì)琵琶女悲慘遭遇的深切同情,同時(shí)借琵琶女的命運(yùn)抒發(fā)自己被貶失意的牢騷和不滿。接著詩人大段傾訴了自己謫居潯陽之后,生活的枯燥和心情的苦悶,表達(dá)了自己與琵琶女雖然身份和地位不同,但遭遇的根源卻相同的共鳴。至此,詩篇的主題已表達(dá)得非常充分,卒章收筆亦未嘗不可,但是,詩人又出人意料地翻出一迭,挽留琵琶女“莫辭更坐彈一曲”。最后,詩篇在重賞音樂、傷感淚下,即“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”的高潮中戛然而止。初讀這一節(jié),似乎感到重復(fù),但仔細(xì)品味,卻發(fā)現(xiàn)這一迭翻得最奇最妙。它是詩人余恨難盡的表現(xiàn),也是詩人與琵琶女產(chǎn)生深層次共鳴的所在。有了這一節(jié),詩篇的情節(jié)才更完整,感情才更飽滿,詩篇的主題也借此更加深化。因此,這一節(jié)可謂“奇峰”之三。
綜觀全詩在章法組織上就是這樣不斷地奇峰迭起,峰回路轉(zhuǎn),曲折動(dòng)人,使人物形象和情感抒發(fā)愈加鮮明、深刻,整個(gè)詩篇仿佛江潮涌處,余波蕩漾,興味不盡。
二、章法組織步步鋪墊,處處照應(yīng)
《琵琶行》在章法組織上,巧妙地步步鋪墊,處處照應(yīng),使長詩環(huán)環(huán)相扣,而又連貫回護(hù),渾然一體。
大凡做長題不如寫短句容易蹴就,松散離題是常見的毛病。這就需要作者在組材上鋪得開,收得住,上下文既要鋪墊,又須照應(yīng),前勾后搭,珠聯(lián)璧合!杜眯小房胺Q這方面的代表。
詩篇開首一段,并非僅寫送客一事、所遇之景和離別之情,實(shí)際上是為琵琶女出場做鋪墊,也為長詩的感情基調(diào)渲染氣氛。肅殺的秋風(fēng),奪去了萬物的生機(jī),只有紅的楓葉,白的荻花在秋風(fēng)中瑟瑟作抖;冷冷的江月,毫無生氣的夜色,更使秋意蕭索凄涼。這種悲涼難耐的氛圍恰好烘托了琵琶女如泣如訴的琵琶曲、悲慘不幸的紅顏薄命和詩人謫居失意的不滿情緒,更與全篇抑郁傷感的基調(diào)相吻合。所以說詩篇一開始,不僅以“興”開頭,而且攏住了全篇。接下來寫琵琶女的出場:“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲”、“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”。寥寥幾筆就寫出了琵琶女難言的心理活動(dòng)、遲疑的動(dòng)作和羞以見人的情態(tài),寓意深刻,耐人尋味,可以想見,琵琶女出場前后有如此令人納罕的表現(xiàn),說明必有其鮮為人知的隱情。這就為琵琶女傾吐自己的遭遇做了很好的鋪墊,同時(shí)也為下文悲傷幽怨的琵琶演奏和人物悲慘命運(yùn)的鋪敘創(chuàng)造了水到渠成、順理成章的藝術(shù)效果?梢,琵琶女出場一段,雖然著墨不多,但蘊(yùn)藏了很豐富的內(nèi)涵,起到了伏筆、鋪墊、領(lǐng)起下文的作用。詩篇主體部分寫悲怨幽抑的琵琶曲和琵琶女寵辱翻覆的身世,前后呼應(yīng),相映成趣,同時(shí)又是江州司馬傷發(fā)感慨的動(dòng)因;而江州司馬傾訴自己“謫居臥病”,生活寂寞枯燥,心情抑郁不快的境況,又與“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲,以及聽琵琶曲和琵琶女身世的感受前勾后搭。結(jié)尾部分從“莫辭更座彈一曲”到“江州司馬青衫濕”則是一段連貫全篇的段落安排,詩中的人物、事件,得到了充分的描寫和展示,主題更加深化,尤其詩人的情懷得到進(jìn)一步的抒發(fā)。詩篇從開始渴望聽到音樂,到果真享受到美妙的音樂,最后又扣在了重賞音樂上,使全詩的內(nèi)容緊緊地連在一起,成為珠聯(lián)璧合而又跌宕起伏的動(dòng)人篇章。長詩不僅大處著眼,而且小處鋪墊照應(yīng)之法也不乏其例。如主客即將分手之際,“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,這不僅是一筆過渡,而且也是一處鋪墊。它暗示了琵琶彈技的出色,同時(shí)也照應(yīng)了前面詩人送客渴望音樂助興的欲望。再如琵琶女色藝雙全,惹得眾紈绔子弟爭送“纏頭”的紅極年華,又從反面為年長色衰,委身商賈的凄涼現(xiàn)實(shí)做了鋪墊。而結(jié)尾處“滿座重聞皆掩泣”一句,除了記敘“重聞”樂曲感觸更深的情形外,也是一處補(bǔ)筆。用“滿座”照應(yīng)了開始提出而又?jǐn)R置了很久的“客”,使行文一絲不漏。整個(gè)詩篇從大的事件到小的情節(jié),都能做到層層推進(jìn)又環(huán)環(huán)相扣,前鋪墊,后照應(yīng),使長詩一脈相連,渾然一體。
三、材料安排精當(dāng)自然、詳略有致
《琵琶行》在章法組織上很講究剪裁藝術(shù),取舍精當(dāng),行止自然;詳略結(jié)合,錯(cuò)落有致,使詩篇不僅有張有弛,而且主旨鮮明。
全詩的內(nèi)容含量很大,有景物,有人物,有事件,人物也并非僅有琵琶女和江州司馬,事件更是千頭萬緒,僅琵琶女的身世大約就有二三十年的跨度,如此紛繁復(fù)雜的材料如何組織在幾百字的篇幅里,不能不說是個(gè)很棘手的問題。但是詩人卻把材料處理得很工穩(wěn),全詩讀來如行云流水,不著一絲人工痕跡,表現(xiàn)了詩人精湛的組織篇章的才能。
從大的方面看,景物的描寫一律用略筆。這是因?yàn)橐延械淖匀画h(huán)境描寫已經(jīng)勾勒出悲涼的氛圍,對(duì)人物的悲劇命運(yùn)和抒發(fā)悲憤的情感起到了恰好的渲染作用,無需多用筆墨。寫人物,重點(diǎn)放在琵琶女上,詩人的形象是隨著琵琶女形象的完成而逐步顯露出來,因此著墨也在琵琶女之后。至于“客”,是開頭“送客”事件中的一個(gè)人物,與中心事件關(guān)涉不大,故寫得很簡略。而“商人”“善才”“秋娘”“五陵年少”均未出場,只是應(yīng)敘事的需要提到而已,但借琵琶女的嘴已道出了這些人物的本質(zhì)和特點(diǎn)。詩中有六件小事,詩人緊緊抓住中心著力寫了三件:一件是演奏琵琶,一件是琵琶女身世,一件是詩人的謫居生活,而以前兩者為要,其他一概略寫。詩人在處理這些材料時(shí),分別采用了不同的剪裁手法。如同樣寫人物,琵琶女是明線手法,而詩人的形象則帶有暗線的色彩,而且琵琶女側(cè)重在經(jīng)歷上,詩人則側(cè)重在感受上;同樣寫遭遇,琵琶女是正面描寫,而寫詩人卻是側(cè)筆的方法,迂回表現(xiàn);同樣寫音樂,第一次濃墨重彩,側(cè)重在彈者的表演上,而第二次重聞音樂則是一筆帶過,重點(diǎn)放在聽者的感受上。
琵琶女的身世是其悲慘遭遇的集中寫照,詩人為了突出命運(yùn)的悲劇性,緊緊圍繞“一寵”“一棄”大做文章。寫她得寵之時(shí),小小年齡(十三歲)就學(xué)得了高超的琵琶彈技,“曲罷常教善才服”;她天生一副嬌顏麗色,“妝成每被秋娘妒”;芳年妙齡就色藝雙全,贏得眾多紈绔子弟的追逐,竟然能夠“一曲紅綃不知數(shù)”,她也以此忘形,揮霍放縱。“鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污”,這個(gè)小鏡頭就極寫出琵琶女得意忘形的狂態(tài)。詩人就是通過她的“才”、她的“色”、她的“被捧”、她的“狂態(tài)”寫出了琵琶女京城名妓豪華放縱的生活和地位,其他的生活情節(jié)概不提及。緊接著,詩人用“今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度”兩句過渡,一筆就結(jié)束了琵琶女恣情縱意的享樂生活。收筆如此之速,一使行文簡潔利落,二寓意琵琶女這段生活如過眼煙云非常短暫。寫琵琶女被棄之后的生活,詩人巧妙地采用了兩相對(duì)照的手法竭力突出其樂極生悲的不幸。琵琶女過去是嬌顏麗色,現(xiàn)在卻是“暮去朝來顏色故”;過去是門庭若市,“五陵年少爭纏頭”,熱熱鬧鬧,歡快愜意,現(xiàn)在卻是“門前冷落”“老大嫁作商人婦”,冷冷清清、獨(dú)守空舟;過去可以和紈绔子弟縱情歡樂,可以敲碎鈿頭銀篦,可以嬉鬧打翻酒杯弄臟衣服而不足惜,現(xiàn)在卻是眼巴巴看著商人丈夫重利輕別出外經(jīng)商,把她無情地丟在船上揚(yáng)長而去。“夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅欄桿”,這個(gè)小鏡頭就寫出了琵琶女面對(duì)殘酷的現(xiàn)實(shí)而悲涼無奈的痛苦,她只能借助夢境尋找一點(diǎn)當(dāng)年的歡樂,然而醒后潸然淚下,倍感心傷,F(xiàn)在惟一沒有失去的是那高超的琵琶彈技,然而不遇知音又彈給誰呢!詩人正是通過這“一寵”“一棄”的剪裁,先揚(yáng)后抑,讓琵琶女在兩個(gè)世界里形成鮮明的對(duì)比,造成前后強(qiáng)烈的反差,使琵琶女的悲劇程度更突出、更強(qiáng)烈,從而深刻地揭示出琵琶女不幸遭遇的社會(huì)意義。由此可見,詩人在寫琵琶女的遭遇時(shí),既有潑墨如云之筆,也有惜墨如金之處。潑墨如云就集中寫她的“寵”,寫她的“棄”,而且筆力放在“棄”上,極寫她的“悲”、她的“怨”;惜墨如金就精選幾個(gè)生活小鏡頭畫龍點(diǎn)睛地寫她得寵之時(shí)的“狂態(tài)”和被棄之時(shí)的“哀情”,而其他材料都一概舍去。經(jīng)過這樣巧妙的剪裁處理,一個(gè)哀愁、怨恨、遭封建社會(huì)達(dá)官貴人蹂躪的女子形象就活脫脫地站立在讀者面前,同時(shí)詩人對(duì)琵琶女的同情感和對(duì)社會(huì)不滿的情緒,也借此得到充分的宣泄。僅此一例,就可以看出詩人在剪裁方面手法靈活多樣,駕馭復(fù)雜題材的能力勝人一籌。
綜上可見,白居易的《琵琶行》在我國古典文學(xué)作品中,不僅是一篇思想內(nèi)容方面的上乘之作,而且其藝術(shù)成就,尤其在章法藝術(shù)上也是難得的佳品。
【《琵琶行·并序》】相關(guān)文章:
琵琶行并序04-22
琵琶行·并序鑒賞08-06
《琵琶行》并序翻譯09-19
白居易《琵琶行》并序06-13
琵琶行并序譯文07-24
《琵琶行·并序》注釋08-28
《琵琶行(并序)》教案08-06
琵琶行并序 白居易10-19
琵琶行并序經(jīng)典教案06-16
《琵琶行并序》說課稿 07-17