- 北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
浣溪沙北宋秦觀
引導(dǎo)語:秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁.在生活中,每個(gè)人都會擁有自己的一份閑愁.不知何時(shí)何處,它即從你心底無端地升起,說不清也拂不去,令人寂寞難耐.下文是小編收集的這首詩的知識信息,歡迎大家閱讀!
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
朝代:宋代
作者:秦觀
原文:
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
譯文
帶著一絲寒意,獨(dú)自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝嬈,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚(yáng)。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
注釋
①《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。
、谀合袂搴粯拥睦淠。輕寒:薄寒,有別于嚴(yán)寒和科峭春寒。
③曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。
、艿瓱熈魉寒嬈辽陷p煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。
、萁z雨:細(xì)雨。
⑥寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。
鑒賞
這首詞以輕淺的色調(diào)、幽渺的意境,描繪一個(gè)女子在春陰的清晨里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閑,含蓄有味。
每一次春來,就是一次傷春的體驗(yàn)。詞人之心,很早就發(fā)出了“為問新愁,何事年年有”的愁怨。然而他們的命運(yùn)也往往是一年年地品嘗春愁。此詞抒寫的是淡淡的春愁。它以輕淡的色筆、白描的手法,十分熨貼地寫出了環(huán)境氛圍,即把那一腔淡淡的哀怨變?yōu)榫唧w可感的藝術(shù)形象滲透出來,表情深婉、幽緲。“一片自然風(fēng)景就是一種心情”。索漠輕寒中裊裊而升的是主人公那輕輕的寂寞和百無聊賴的閑愁。即景生情,因情生景,情恰能稱景,景也恰能傳情,這便是詞作的境界。
上片寫晨起之感和室內(nèi)之景,語言幽婉而含意深邃。詞的起調(diào)很輕,很淡,而于輕淡中帶著作者極為纖細(xì)銳敏的一種心靈上的感受。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來寥廓冷落的氣氛。與“暝色入高樓,有人樓上愁”意蘊(yùn)相似,而情調(diào)之婉妙幽微過之。不說人愁,但云“漠漠輕寒上小樓”;匚“上”字,那淡淡愁思,不是正隨這薄薄春寒無聲無息地在人的心頭輕輕漾起?僅詞的首句,就為全詞烘托出一個(gè)色調(diào)凄清的景。緊接著加上“曉陰無賴似窮秋”,在凄清的背景上涂抹一層暗淡的色彩。無賴,令人討厭,無可奈何的憎語。時(shí)屆暮春,卻感到竟像深秋那樣的'寒冷,原來這是一個(gè)春陰的早晨。春陰寒薄,不能不使人感到抑悶無聊。然而詞人不說心情之無聊,卻咒曉陰之無賴,進(jìn)一層渲染了氣氛之寂寞凄寒。主人公也許剛剛從夢中醒來,睡眼惺忪,室內(nèi)畫屏閑展:淡淡的煙靄,輕輕的流水。在周圍陰氛的罩籠下,幽迷淡遠(yuǎn)。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的畫景之中,又仿佛還依回于渺茫、流動的夢境之中。這種主觀幻覺,正是由于幽迷寧靜的氛圍與主人公此時(shí)此刻心境的渾然一體所致。是情與景融、意與境渾的佳句。
下片寫倚窗所見,轉(zhuǎn)入對春愁的正面描寫。不期然而然中,他的視線移向了窗外:飛花裊裊,飄忽不定,迷離惝恍;細(xì)雨如絲,迷迷蒙蒙,迷漫無際。見飛花之飄緲,不禁憶起殘夢之無憑,心中頓時(shí)悠起的是細(xì)雨蒙蒙般茫無邊際的愁緒。本寫春夢之無憑與愁緒之無際,卻透過窗戶攝景著筆于遠(yuǎn)處的飛花細(xì)雨,將情感距離故意推遠(yuǎn),越發(fā)感生出一種飄緲朦朧、不即不離之美。亦景亦情而柔婉曲折,是“雖不識字人,亦知是天生好言語”(《人玉屑》卷二十一引晁無咎語)的佳例。詞人將“夢”與“愁”這種抽象的情感編織在“飛花”、“絲雨”交織的自然畫面之中。這種現(xiàn)象,約翰·魯斯金稱為“感情誤置”,而這在中國詩詞中則為司空見慣。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”、“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”、“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”。詩人們心中存有一種感情,移情入景,便往往設(shè)想自然也帶著這份感情。“以我觀物,而物皆著我之色彩”。“自在飛花”,無情無思,格外惹人惱恨,而反襯夢之有情有思。最后,詞以“寶簾閑掛小銀鉤”作結(jié),尤覺搖曳多姿。細(xì)推詞脈,此句應(yīng)為過片之倒裝句。沉迷于一時(shí)之幻境,不經(jīng)意中瞥向已經(jīng)掛起的窗簾外面,飛花絲雨映入眼簾,這便引出“自在”二句之文。而在結(jié)構(gòu)藝術(shù)上,詞人作如是倒裝,使得詞之上、下片對稱工整,顯得精巧別致,極富回環(huán)變化的結(jié)構(gòu)之美。同時(shí),也進(jìn)一步喚醒全篇,使簾外的種種愁境,簾內(nèi)的愁人更為分明,不言愁而愁自現(xiàn)。《續(xù)編草堂詩余》曰:“后疊精研,奪南唐席。”正是對此章法技巧的高度評贊。句中“閑”字,本是形容物態(tài),而讀者返觀全篇,知此正是全詞感情基調(diào)──百無聊賴的情感意緒。作為紅線貫串打通全詞,一氣運(yùn)轉(zhuǎn),跌宕昭彰。張炎說:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味。”(《詞源》卷下)試觀此作,正是如此。
此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁。在生活中,每個(gè)人都會擁有自己的一份閑愁。不知何時(shí)何處,它即從你心底無端地升起,說不清也拂不去,令人寂寞難耐。詞人們又總是能更敏銳地感受到它,捕捉住它,并流諸筆底。而此時(shí),又必然會滲透進(jìn)他們對時(shí)世人生的獨(dú)特感受。馮延巳的《鵲踏枝》寫出了人人心中皆有的這般閑情,卻也包蘊(yùn)著一種由時(shí)代氛圍所釀成的說不清、排不開的愁緒。“古之傷心人也”的秦觀,年少喪父,仕途抑塞,于新舊黨迭為消長之際,一再受到排抑,滿腹?jié)M腔人生的遭際感慨,泛化為一種凄怨感傷的心境意緒而彌漫于詞作之中,呈現(xiàn)出含蓄蘊(yùn)藉、窈深幽約之美。此詞曲折傳情而凄清婉美,《詞則大雅集》卷二稱“宛轉(zhuǎn)幽怨,溫韋嫡派”。作為婉約派詞人,他正是遠(yuǎn)祖溫韋,近承晏柳,融各家所長為一體,成其細(xì)膩含蓄而又凄怨感傷之風(fēng)格,吟唱出較“花間”、“尊前”更為綢繆凄婉的角聲,別具一番魅力。
就思想內(nèi)容來說,秦觀的詞多寫艷情,與晏幾道、柳永相似,但卻能以語言的翻新、情致的幽趣歷來受人激賞。這首詞寫的是春愁,一種細(xì)微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者以他非凡的功力,借具體的景物描寫和形象的比喻,將它表現(xiàn)了出來。最具代表性的是它的“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。”它將細(xì)微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結(jié)合在一起,使難以捕捉的抽象的夢與愁成為可以接觸的具體形象。沈祖棻《宋詞賞析》分析這兩句時(shí),說:“它的奇,可以分兩層說。第一,‘飛花’和‘夢’, ‘絲雨’和‘愁’,本來不相類似,無從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有‘輕’和‘細(xì)’這兩個(gè)共同點(diǎn),就將四樣原來毫不相干的東西聯(lián)成兩組,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說,以容易捉摸的事物去比譬難以捉摸的事物。但詞人在這里卻是反其道而行之。他不說夢似飛花,愁如絲雨,而說飛花似夢,絲雨如愁也同樣很新奇。”這兩句用語奇絕,特別具有一種音樂美、詩意美和畫境美。
在文學(xué)大家的筆下,對情、意表達(dá)的處理常見“舉重若輕”和“舉輕若重”兩種方式。它們都會有理想的表達(dá)效果,但秦觀在這里的幽情輕吐卻有如此的效果,依賴于其善于渲染、語言精美、比喻神奇,但更關(guān)鍵的是內(nèi)中的那種情致。馮煦稱贊說:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”(《宋六十一家詞選例言》)秦觀的個(gè)人氣質(zhì)與文體特征已經(jīng)融而為一。這首詞沒有一處用重筆,沒有痛苦的吶喊,沒有深情的傾訴,沒有放縱自我的豪興,沒有沉湎往事的不堪。只有對自然界“漠漠輕寒”的細(xì)微感受,對“曉陰無賴”的敏銳體察,對“淡煙流水”之畫屏的無限感觸。這春愁,既沒有涉及政治,又沒有涉及愛情、友誼,或者其他什么。它其實(shí)只是寫了一種生活的空虛之感。在一個(gè)敏感文人的心里,這種空虛寂寞伴隨生命的全程,它和愿望、和理想、和對生命的珍視成正比,無邊無際,無計(jì)可除。
作者秦觀軼事典故:
少游為黃本?鄙踟,錢穆父為戶書,皆居?xùn)|華門之堆垛場。少游春日作詩遺穆父曰:“三年京國鬢如絲,又見新花發(fā)故枝。日典春衣非為酒,家貧食粥已多時(shí)。”穆父以米二石送之!锻踔狈皆娫挕
王右丞二月十一日生日。程文通諸人前期袖詩草謁秦太虛,問曰:“右丞生日,必有佳作。”少游以詩草示之,乃押九青韻俱盡。首云:“元?dú)忡娪,東皇賦炳靈。蓂敷十一莢,椿茂八千齡。汗血來西極,摶風(fēng)出北溟。”諸人愕然相視,不敢更出袖草。《桐江詩話》
秦少游晚出左掖門,有詩云:“金雀觚棱轉(zhuǎn)夕暉,飄飄宮葉墮秋衣。出門塵漲如黃霧,始覺身從天上歸。”識者以為少游作一黃本校勘而炫耀如此,必不遠(yuǎn)到!对娫捒傹敗
少游紹圣間以?睘楹紓y。方至楚泗間,有詩云:“平生逋欠僧房睡,準(zhǔn)擬如今處處還。”詩成之明日,以言者落職,監(jiān)處州酒。人以為詩讖。《王直方詩話》
呂申公在揚(yáng)州日,因中秋令秦少游預(yù)擬口號,少游遂有“照海旌幢秋色里,激天鼓吹月明中”之句。是日微陰,公云:“使不著也。”少游復(fù)作一篇云:“自是我公多惠愛,卻回秋色作春陰。”《苕溪漁隱叢話》
東坡初未識秦少游,少游知其將至維揚(yáng),作坡筆題壁于一山寺。東坡果不能辨,大驚。及見孫莘老,出少游詩詞數(shù)百篇讀之,乃嘆曰:“向書壁者,豈此郎也!”《冷齋夜話》
廌謂少游曰:“東坡言少游文章如美玉無瑕,又琢磨之功,殆未有出其右者。”少游曰:“吾少時(shí)用意作賦,習(xí)慣已成。誠如所諭,不畏磨難。然自以華弱為愧。”邢和叔曰:“子之文銖兩不差,非秤上秤來,乃等子上等來也。”《師友談記》
少游嘗以真書題邢敦夫扇云:“月團(tuán)新碾瀹花瓷,飲罷呼兒課楚詞。風(fēng)定小軒無落葉,青蟲相對吐秋絲。”山谷見之,乃于扇背小草題一詩云:“黃葉委庭觀九州,小蟲催女獻(xiàn)公裘。金錢滿地?zé)o人貫,百斛明珠薏苡秋。”少游后見之曰:“逼我太甚!”《詩話總龜》
山谷戲書少游壁詩,有“誰饋百牢鸜鵒眼”之句,注“鸜鵒”以指所盼者。《山谷詩話》
少游自會稽入都見東坡。東坡曰:“不意別后卻學(xué)柳七作詞。”少游曰:“某雖無學(xué),亦不如是。”東坡曰:“‘銷魂當(dāng)此際’,非柳七語乎?”坡又問別作何詞,少游舉“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”。東坡曰:“十三字只說得一個(gè)人騎馬樓前過。”《高齋詩話》
東坡呼少游為“山抹微云君”!端囋反泣S》
少游在蔡州,與營妓婁婉字東玉者密,贈之詞,有“玉佩丁東”句。又有贈陶心兒詞云:“天外一鉤橫月帶三星。”東坡誚其恐為他妓廝賴。高齋詩話:山谷次韻孫子實(shí)寄少游詩云:“才難不易得,志大略細(xì)謹(jǐn)。”王立之詩話:少游極怨山谷此句,謂言蔡州事,少人知者!渡焦仍娮ⅰ
杭有一倅,閑唱少游滿庭芳詞,偶誤舉一韻曰:“畫角聲斷斜陽。”琴操在側(cè)曰:“畫角聲斷譙門,非斜陽也。”倅曰:“汝可改韻否?”琴即改云:“山抹微云,天連香草,畫角聲斷斜陽。暫停征轡,聊共飲離觴。多少蓬萊舊侶,頻回首,煙靄茫茫。孤村里,寒鴉萬點(diǎn),流水繞紅墻。魂傷當(dāng)此際,輕分羅帶,暗解香囊。漫贏得秦樓薄幸名狂。此去何時(shí)見也?襟袖上,空有余香。傷心處,長城望斷,燈火已昏黃。”東坡聞而賞之!赌芨凝S漫錄》
程伊川一日見少游,問:“‘天若有情,天也為人煩惱’是公詞否?”少游意伊川賞之,拱手遜謝。伊川云:“上穹尊嚴(yán),安得易而侮之?”少游慚而退!懂Y牖閑評》秦少游觀輞川圖而愈疾!断阕婀P記》
暢姓惟汝南有之。其族尤奉道,男女為黃冠者十之八九。有女冠暢道姑,姿色妍麗,神仙人也。少游挑之不得,乃作詩曰:“瞳人剪水腰如束,一幅烏紗裹寒玉。超然自有姑射姿,回看粉黛皆塵俗。霧閣云窗人莫窺,門前車馬任東西。禮罷曉壇春日靜,落紅滿地乳鴉啼。”《桐江詩話》
秦少游侍兒朝華,姓邊氏,京師人。元祐癸酉納之。嘗為詩曰:“天風(fēng)吹月入闌干,烏鵲無聲子夜閑?椗餍莵碚砩,了知身不在人間。”時(shí)朝華年十九。后三年,少游欲修真斷世緣,遂遣歸父母家,以金帛嫁之。朝華臨別,涕泣不已。少游作詩云:“月霧茫茫曉柝悲,玉人揮手?jǐn)嗄c時(shí)。不須重向燈前泣,百歲終當(dāng)一別離。”朝華既去二十余日,使其父來曰:“不愿嫁,卻乞歸。”少游憐而復(fù)取歸。第二年,少游出倅錢塘。至淮上,因與道友議論,嘆流光之遄速,謂朝華曰:“汝不去,吾不得修真矣。”亟使人走京師,呼其父來,遣隨去。復(fù)作詩云:“玉人前去卻重來,此度分?jǐn)y更不回。腸斷龕山別離處,夕陽孤塔自崔巍。”時(shí)紹圣元年五月十一日,少游嘗手書記其事。未幾,遂竄南荒!赌f漫錄》
秦少游南遷至長沙。有妓平生酷愛秦學(xué)士詞,至是知其為少游,請于其母,愿托以終身。少游贈詞,所謂“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去”者也。念時(shí)事嚴(yán)切,不敢偕往貶所。及少游卒于藤,喪還,將至長沙。妓前一夕得諸夢,即送于途。祭畢歸而自縊!囤胗鄥部肌芬兑翱蛥矔 按今《野客叢書》不見此條,《夷堅(jiān)志》載此事。《容齋四筆》又自辨之。
瞿塘之下,地名人鲊甕,少游嘗謂未有以對。南遷度鬼門關(guān),乃為絕句云:“身在鬼門關(guān)外天,命輕人鲊甕頭船。北人慟哭南人笑,日落荒村聞杜鵑。”《侯鯖錄》
少游謫古藤,意忽忽不樂。過衡陽,孔毅甫為守,與之厚,延留待遇有加。一日飲于郡齋,少游作千秋歲詞。毅甫覽至“鏡里朱顏改”之句,遽驚曰:“少游盛年,何為言語悲愴如此!”遂賡其韻以解之。居數(shù)日別去,毅甫送之于郊,復(fù)相與終日。歸謂所親曰:“秦少游氣貌大不類平時(shí),殆不久于世矣。”未幾卒。《獨(dú)醒雜志》
潭守宴客合江亭,張才叔在坐。有一妓獨(dú)唱二句云:“微波渾不動,冷浸一天星。”才叔索其全篇,妓曰:“夜坐商人船上,鄰舟一男子倚檣而歌,不能盡記。”有趙瓊曰:“此秦七聲度也。”使人訪之,果少游靈舟!段逶乐尽
秦觀子湛,大鼻類蕃人,而柔媚舌短,世目為“嬌波斯”。《雞肋編》
靖康間,有女子為金虜所俘,自稱秦學(xué)士女,道上題詩云:“眼前雖有還鄉(xiāng)路,馬上曾無放我情。”讀者凄然。曾季貍作秦女行!睹反嵲娫挕
被貶雷州
北宋哲宗時(shí)期,因?yàn)樾屡f黨爭,秦觀被貶杭州通判,旋貶處州酒監(jiān)稅、后又移至彬州、橫州編管,不斷南遷,元符元年(1098年)秋,貶到海康。這是秦觀貶謫生涯的最后一站。也就在雷州,秦觀走過了他人生最后三年時(shí)間。
秦觀初到雷州,故鄉(xiāng)高郵正是雨打芭蕉,蟹肥蝦美之時(shí),而他長期活動的東京也是梧桐落葉,大雁南飛,但在雷州,依舊艷陽高熾,與溽夏無異。人在萬里,江湖飄零,知已難遇,故人長絕,加上雷州風(fēng)土故物不類中原,多愁善感的秦觀每日郁郁寡歡,他寫詩道:“白發(fā)坐鉤黨,南遷瀕海州。……灌園以糊口,身自雜蒼頭……鷦鷯一枝足,所恨非故林。……?蹬D己酉,不論冬孟仲……可憐秋胡子,不遇卓文君。”這種情緒等到這一切在蘇東坡到來才有所改觀。
雷州永別
宋哲宗元符元年初冬(1098年),秦觀的恩師蘇東坡在海南島昌化軍(今海南儋縣中和鎮(zhèn)),遇赦北歸途經(jīng)雷州,兩人相見,恍如夢寐。秦觀拿出自已在雷州寫的詩請老師批評,蘇東坡哈哈大笑,也拿出一把扇子遞給秦觀,秦觀接過一看,原來是自已南謫過程中寫的一首《踏莎行》詞:“霧失樓臺,月迷津渡。桃源望斷無尋處?煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?”整首詞充滿了傷感,甚至有點(diǎn)凄厲。據(jù)說蘇東坡聽到這首詞之后,嘆息道:“少游已矣!雖萬人何贖。”
看到老師將自己的作品寫在扇子上隨身攜帶,秦觀有一種說不出的感動。至于秦觀給蘇東坡看的詩,有人說是他連夜寫的《自挽詩》,里面有這些句子:“家鄉(xiāng)在萬里,妻子天一涯。孤魂不敢歸,惴惴猶在茲。……奇禍一朝作,飄零至于斯。弱孤未堪事,返骨定何時(shí)?”但也人說這首《自挽詩》作于元符二年,如是,那就是蘇東坡走后幾個(gè)月的事了,那么,呈給老師的當(dāng)是《?禃隆返茸髌。
看了秦觀的詩,蘇東坡感慨萬千,他和秦觀在文學(xué)觀念上是不一致的.。蘇東坡生性樂觀,喜歡寫一些豪放的詞,雖也有傷感之作,但大體是格調(diào)昂揚(yáng),由此對秦觀的婉約風(fēng)格頗有批評,曾調(diào)侃這位弟子為“山抹微云君”。而此時(shí),同樣被貶的經(jīng)歷,多年宦海沉浮,特別是秦觀被貶,很大程度上也是受到自己的連累,[3]蘇東坡在認(rèn)識上有了更大的包容性。蘇東坡一邊看,一邊贊嘆,但他也想,整天生活在這種情緒中,決不是延壽之法。于是他想辦法予以引導(dǎo),第二天,兩人共游雷州,當(dāng)?shù)鬲?dú)特的風(fēng)土人情不時(shí)引起蘇東坡的開懷大笑。老師的樂觀也感染了學(xué)生,也冰釋了秦觀多日的痛苦。在天寧寺,蘇東坡看到寺門上“萬山第一”四個(gè)大字,禁不住又笑了起來,那是一年前路過雷州時(shí)應(yīng)方丈的請求寫下的。這四個(gè)字,不單是頌揚(yáng)天寧寺,也是自身境界的一種寫照,同時(shí)也是對秦觀的一種激勵,讓他從小我的痛苦中走出來。秦觀也陷入深思之中。
蘇東坡走后,秦觀的心境也放松了不少,他多次到鄉(xiāng)民中體察他們的疾苦,觀摩當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗。元符三年(1100年)哲宗駕崩,徽宗即位,向太后臨朝。不久,秦觀也奉命北還,死在路上。
夢中題詩
秦觀在雷州,還有一些逸事,如他在海康宮亭廟下,夢見天女拿一幅維摩畫像讓他寫贊,秦觀篤信佛教,于是欣然題道:“竺儀華夢,瘴面囚首?陔m不言,十分似九。應(yīng)笑蔭覆大千作獅子吼,不如搏取妙喜似陶家手。”醒來后,就把這段話記錄下來,據(jù)說真跡落在天寧寺。宋僧惠洪在《冷齋夜話》中說,自已在天寧寺,還親眼從和尚戒禪那里看到這幅字,正是秦少游的筆跡。清潘永因所編《宋稗類鈔》也提到真跡在雷州天寧寺。當(dāng)然,做為逸事,里面也都加了一些天女嘲戲秦觀的情節(jié)。
【浣溪沙北宋秦觀】相關(guān)文章:
北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28
秦觀的《浣溪沙》05-30
秦觀的浣溪沙09-24
北宋詩人秦觀的《春日》07-14
秦觀《浣溪沙》試題10-25
浣溪沙秦觀答案10-31
《浣溪沙》秦觀原文05-12
秦觀《浣溪沙》答案10-20
《浣溪沙》秦觀 全文08-03
浣溪沙秦觀翻譯05-13