秦觀詞《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》原文賞析
【點(diǎn)絳唇】此調(diào)因梁江淹《詠美人春游》詩(shī)中有“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五句,亦從第二句起用四仄韻!对~律》認(rèn)為,上闋第二句第一字宜用去聲,“作平則不起調(diào)”。但亦有作平起調(diào)者。又有《點(diǎn)櫻桃》《十八香》《南浦月》《沙頭雨》《尋瑤草》《萬(wàn)年春》異名。
點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤。無(wú)計(jì)花間住。
煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮。山無(wú)數(shù)。亂紅如雨。不記來(lái)時(shí)路。
賞析一
此詞當(dāng)為秦觀于謫徙途中所作。詞中借劉義慶《幽明錄》載劉晨、阮肇入天臺(tái)故事,隱寓向往仙境而天涯無(wú)路的苦境。
首二句把人帶到一個(gè)優(yōu)美的境界,這兒幾似乎是桃源的入口。人醉鄉(xiāng),且是信流而行,這眼前一片春花爛漫的世界當(dāng)是個(gè)偶然發(fā)現(xiàn)。一種愉悅的心情也就見(jiàn)于如此平淡的語(yǔ)言之外,而同時(shí)卻又有一陣深切的遺憾:“塵緣相誤,無(wú)計(jì)花間住。”“塵緣”自是相對(duì)靈境而同時(shí)而言的,然而聯(lián)系到作者的坎坷身世,可見(jiàn)此中另有所寄托。此處只說(shuō)“塵緣相誤”,隱去塵緣的具體內(nèi)容,便覺(jué)空靈蘊(yùn)藉,詞情搖曳生姿。
“煙水茫茫,千里斜陽(yáng)暮”卻鉤勒出一幅黃昏景象。“千里”、“茫茫”尤給人天涯飄泊之感。緊接一句“山無(wú)數(shù)”,與“煙水茫茫”呼應(yīng),構(gòu)成“山重水復(fù)疑無(wú)路”的境界,這就與上片“塵緣相誤”二句有了內(nèi)的聯(lián)絡(luò),上下片意脈不斷。值此迷惘之際,忽然風(fēng)起茫落,只見(jiàn)“亂紅如雨”。
一句一景,蟬聯(lián)而下,音節(jié)急促,恰狀出人情之?唷:掀饋(lái),這幾句又造成一個(gè)山重水復(fù)、風(fēng)起花落、春歸酒醒、日暮途遠(yuǎn)的渾成完整的意境。雖然沒(méi)有明寫欲歸之字,而欲歸之意皆是。結(jié)句卻又出人意外轉(zhuǎn)折出欲歸不得之意:“不記來(lái)時(shí)路。”只說(shuō)“不記”,卻使人感到其情蘊(yùn)深,因?yàn)榍鄣胤从吵鲎髡邆涫軌阂侄荒茏越獾谋睢?/p>
詞之上片起筆寓情于景,境界清麗,接著忽而轉(zhuǎn)折,情辭悲苦,下片先承上深入,渾化無(wú)跡,景色慘淡,繼又景語(yǔ)淡出,情辭凄楚。全詞以輕柔優(yōu)美的'筆調(diào)開(kāi)端,以景語(yǔ)情語(yǔ)的筆法收篇,寫來(lái)寓情于景,情蘊(yùn)意深,委曲含蓄,耐人尋味。
賞析二
公元1094年(紹圣元年),“新黨”章惇上臺(tái)掌權(quán),大肆打擊元祐黨人,秦觀先貶杭州通判,途中接旨再貶為處州酒稅。紹圣三年,又貶郴州。這一連串打擊使他陷入受壓抑而不能自拔的深沉的悲哀之中。他的名詞《踏莎行》(霧失樓臺(tái))就是在郴州旅舍所寫。這首《點(diǎn)絳唇》(桃源)大約也是貶居郴州時(shí)所寫。
詞題“桃源”,即指桃花源,這是東晉詩(shī)人陶淵明在《桃花源記》中所構(gòu)想的理想圖畫(huà)。在這個(gè)桃花源世界里,沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,沒(méi)有人間爾虞我詐,賦稅戰(zhàn)亂現(xiàn)象,而是一個(gè)環(huán)境寧?kù)o,風(fēng)景優(yōu)美,人民淳樸,和平勞動(dòng),生活幸福的世界。這就是后代失意文人所津津樂(lè)道的世外桃源世界。秦觀貶居郴州后,聞知這個(gè)桃花源就在郴州以北,自然眷念于心。在《踏莎行》里,早就寫出了“霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處”的佳句,以表現(xiàn)他對(duì)桃源的向往和望不見(jiàn)的悵惘。這首《點(diǎn)絳唇》詞,也是寫他在遭受一連串政治打擊,經(jīng)受了人間種種坎坷之后,抒發(fā)他厭倦現(xiàn)實(shí)黑暗世界,向往世外桃源的思想感情,表現(xiàn)他對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿。
詞一開(kāi)始“醉漾”兩句,一下子就把人帶進(jìn)一個(gè)優(yōu)美的境界,寫他在郴州,借酒澆愁情狀,在醉眼朦朧中,他劃起了一葉小舟,向“花深處”進(jìn)發(fā)。“花深處”即指的是“桃花源”。且是信流而行,路上,一片春花爛漫的世界,不知不覺(jué)來(lái)到了“花深處”。這首二句,頗似陶潛《桃花源記》開(kāi)篇:“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。”的境界描寫。一種欣喜愉悅之情,蘊(yùn)藏在平淡的語(yǔ)言之外,頗耐人尋味。“塵緣”二句,是作者醉醒后怨恨之言。“塵緣”,本佛教名詞,《圓覺(jué)經(jīng)》所謂“小塵”,即指聲、色、香、味、觸、法六種。佛家以為以心攀緣六塵,遂為六塵所牽累,故謂之塵緣。佛家認(rèn)為“六塵”是污染人心,令人產(chǎn)生嗜欲的根源。人要想恢復(fù)其真性,就必須脫離“六塵”的干擾,做到六塵不染。秦觀在這里是借指人間爭(zhēng)名奪利一類的世俗之事,悔恨自己當(dāng)初不該誤入仕途,以致遭今日貶謫之禍,這正是“塵緣相誤”的結(jié)果。“無(wú)計(jì)花間住”,進(jìn)一步說(shuō)如今身不由己,為官府羈絆。想找一個(gè)沒(méi)有塵緣干擾的和平寧?kù)o的桃花源地方,也不可得。詞的開(kāi)始兩句,表欣喜之情,這里兩句則側(cè)重感慨失望。這種有喜有慨,喜慨交錯(cuò),詞情搖曳生姿,非常感人。
詞的下片,“煙水”四句,側(cè)重景物描寫。通過(guò)各種凄涼景色,來(lái)影射詞人感傷的心懷。“煙水”兩句,勾勒出一幅令人銷魂的黃昏圖畫(huà)。“煙水茫茫”分明暗寫前途渺茫。“千里斜陽(yáng)暮”則暗示其處境日下。“山無(wú)”二句,象征阻力重重,風(fēng)起花落,美好事物橫遭摧殘。“亂紅如雨”,似化李賀“桃花亂落如紅雨”意而來(lái),原是指殘春時(shí)節(jié)了。以上四種景象合起來(lái),便又形成煙水茫茫,斜陽(yáng)千里,山峰無(wú)數(shù)風(fēng)起花落,日暮窮途的渾成意境,有巨大的藝術(shù)感染力。詞的末句“不記來(lái)時(shí)路”。源于《桃花源記》:“遂迷,不復(fù)得路。”寫他“世外桃源不可得”的遺憾心情。
【秦觀詞《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》原文賞析】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇 秦觀詞11-08
點(diǎn)絳唇秦觀賞析11-08
點(diǎn)絳唇秦觀11-08
點(diǎn)絳唇 桃源 秦觀11-26
秦觀點(diǎn)絳唇原文翻譯和賞析12-19
點(diǎn)絳唇 桃源 秦觀翻譯11-27
點(diǎn)絳唇秦觀閱讀答案11-08
秦觀點(diǎn)絳唇翻譯賞析10-21