男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

點(diǎn)絳唇·閑倚胡床原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-09-09 16:05:27 詩詞 我要投稿

點(diǎn)絳唇·閑倚胡床原文翻譯及賞析

  《點(diǎn)絳唇·閑倚胡床》是北宋文學(xué)家蘇軾所作的一首詞。此詞是蘇軾與好友袁公濟(jì)暢游湖山時(shí)所作。下面是小編整理的點(diǎn)絳唇·閑倚胡床原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

  原文:

  [宋代]蘇軾

  閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰同坐。明月清風(fēng)我。

  別乘一來,有唱應(yīng)須和。還知么。自從添個(gè)。風(fēng)月平分破。

  譯文及注釋:

  譯文

  閑著無事就靠坐著胡床,從庾公樓的窗子朝外望去,只見諸峰如千朵鮮花開放。和哪個(gè)一同倚坐?明月、清風(fēng)、我(或他)。

  別駕通判一來,有唱自然有和,酬唱贈(zèng)答。你還了解嗎?深悉嗎?自從你的到來,那江上清風(fēng)、山間明月的享受,自然是你我各一半了。

  注釋

  點(diǎn)絳唇:詞牌名。

  閑倚胡床:閑著無事坐于胡床。閑:指辦公之余。倚:坐靠。

  庾公樓:杜甫《秋日寄題鄭盟湖上亭》:“池要山簡(jiǎn)馬,月靜庾公僂!庇脰|晉庾亮(公元289-340年)在武昌乘月登南樓典故。

  別乘:漢朝稱郡守的副手為別駕,別:另外?な爻塑嚦鲂。副手乘另外的車跟隨,所以叫別駕。“乘”也是駕車之意,宋代通判(知州事的副手)相當(dāng)漢代別駕。這里“別乘”當(dāng)指袁轂。

  風(fēng)月平分破:享受美景,你和我各一半。

  賞析:

  詞的上片,詞人自述游山玩水的`寂靜心態(tài)!伴e倚胡床,庾公樓外峰千朵”,從室內(nèi)視角攝起的兩個(gè)鏡頭,一為詞人自己的閑適倚床的風(fēng)姿!伴e”字突出了東坡的寂靜舒坦的心態(tài);“倚”字描繪了坐靠“胡床”的美姿。二為朝窗外望,只見“庾公樓外”的山峰重疊美景。山外青山樓外樓,宛如花開萬朵,全部微縮在“窗含”的鏡頭中,美麗極了。這是杭州的典型山光!芭c誰同坐,明月清風(fēng)我”,鏡頭轉(zhuǎn)到室外。開句用設(shè)問的方式,強(qiáng)調(diào)無有同玩、同坐的生活空間!拔┙现屣L(fēng),與山問之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也”(東坡《赤壁賦》),遺憾的只能陪伴著“我”。整個(gè)上片人格化、自然化和諧統(tǒng)一,突現(xiàn)了東坡那種身心幽閑、曠然天真、瀟灑自然,與大自然為伍的綽綽風(fēng)姿。“與誰同坐,明月清風(fēng)我”,不僅富有“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”(李白《月下獨(dú)酌》)的神韻,而且為下片的“吾與子之所共食”風(fēng)月的意境作了對(duì)襯性的鋪墊。

  詞的下片,特寫與袁公濟(jì)暢游湖山的獨(dú)特享受!皠e乘一來,有唱應(yīng)須和”,敘述賓主唱和贈(zèng)答。是時(shí)詞人知杭州,袁公濟(jì)悴杭州。正當(dāng)詞人獨(dú)自“閑倚胡床”時(shí),這位副使駕著車子來了,打破了詞人孤寂的沉悶世界,同游杭州湖山,“相得甚歡”,唱和詩詞!斑知么,自從添個(gè),風(fēng)月平分破”,進(jìn)深一層,與上片對(duì)應(yīng),道出湖山之樂就在于袁公濟(jì)的到來,打破了東坡的沉寂感,獲得了情感上和語言上的共鳴,凝聚到一點(diǎn)就是:清風(fēng)、明月,我們平均地享受吧,是畫龍點(diǎn)睛之筆。整個(gè)下片,詞人與袁公濟(jì)的游山玩水、唱和贈(zèng)答,濃縮了人生之精華,大地之靈氣。游玩之樂,其樂無窮。

  全詞,運(yùn)用了敘述與描寫、寫實(shí)與用典、對(duì)襯與渲染之筆,盡情抒發(fā)了東坡知杭州時(shí)與友暢游湖山之樂。那“樓外峰千朵”,“明月清風(fēng)我”,“風(fēng)月平分破”,如畫一般,沁人心脾。凡是與大自然打成一片,永葆自然青春的,大自然將賦予他藝術(shù)的美妙的人生。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宋哲宗元祐五年(1090年)秋。是時(shí),詞人正在龍圖閣學(xué)士充兩浙西路兵馬鈐轄知杭州軍州事任上。袁轂(公濟(jì))春夏間來為杭悴,詞人與他、劉季孫(景文)登山玩水,賦詩唱和。此詞亦是詞人和袁公濟(jì)詞作之一,概括為“風(fēng)月平分”詞。

  名家點(diǎn)評(píng)

  明·錢允治《類選箋釋續(xù)選草堂詩余》卷上:“風(fēng)月平分破”旬下批:“妙句!

  明·卓人月《古今詞統(tǒng)》卷四:“明月清風(fēng)我”勝于“舉杯邀月,對(duì)影成三客”多矣。

  清·陳廷焯《詞則-放歌集》卷一:押“我”字警。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037年-1101年),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進(jìn)士。累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。宋神宗元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩為詞,開創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《蘇軾七集》、《蘇軾詞》、《蘇軾易傳》、《蘇軾樂府》等傳世。

【點(diǎn)絳唇·閑倚胡床原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

秦觀《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析08-31

李清照點(diǎn)絳唇翻譯及賞析11-22

點(diǎn)絳唇·桃源_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-09

蘇軾《點(diǎn)絳唇·離恨》原文及賞析07-14

《點(diǎn)絳唇》蘇軾詞翻譯賞析08-31

《點(diǎn)絳唇·離恨》詩詞翻譯及賞析09-08

《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照原文賞析08-31

李清照點(diǎn)絳唇翻譯07-26

秦觀點(diǎn)絳唇原文翻譯和賞析12-19