男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘

時(shí)間:2024-06-16 05:24:41 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘

  原文:

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘

  羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心!

  羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂(yōu)傷!

  羔裘如膏,日出有。豈不爾思?中心是悼!

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、朝:上早朝。《毛傳》:“羔裘以逍遙,狐裘以適朝”。

  2、翱翔:猶“逍遙”。

  3、堂:《毛傳》:“堂,公堂也。”

  4、(耀yào):光。《毛傳》:“日出照耀,然后見(jiàn)其如膏。”

  5、悼:哀傷。《鄭箋》:“悼猶哀傷也。”

  譯文:

  穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費(fèi)思慮,憂(yōu)心忡忡整日把心操。

  穿著羊羔皮襖去游逛,穿著狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費(fèi)思慮,想起國(guó)家時(shí)時(shí)心憂(yōu)傷。

  羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽(yáng)一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費(fèi)思慮,心事沉沉無(wú)法全忘掉。

  詩(shī)經(jīng)故事:

  幽王時(shí),人輕權(quán)落,政事荒廢,大諸侯多有叛亂,小諸侯醉死夢(mèng)生,天下亂象已顯。

  大司徒姬友看在眼里,急在心中,可大廈將傾,獨(dú)木難支,思來(lái)想去,無(wú)奈中想出一個(gè)自保的主意來(lái);姬友去問(wèn)太史伯:“災(zāi)難將至,如何才能逃得性命?” 太史伯說(shuō):“去洛河?xùn)|,黃河、濟(jì)水南,可以安居。”“為什么?”“那里是、兩國(guó),兩國(guó)的國(guó)君貪婪好利,百姓不服,他們見(jiàn)你正執(zhí)權(quán),會(huì)送你土地,百姓也會(huì)依服你。”姬友就去請(qǐng)求了幽王,要把鄭的百姓遷到洛河?xùn)|去。

  姬友派使臣去找國(guó)君妘無(wú)非時(shí),帶去了大量的珠寶綢緞,說(shuō)是向國(guó)借幾個(gè)城池安頓收留鄭的百姓,這些珠寶珍奇無(wú)比,小國(guó)國(guó)君妘無(wú)非是從來(lái)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)的,見(jiàn)了后差點(diǎn)暈過(guò)去了,毫不遲疑的劃出了五個(gè)城池供鄭國(guó)的百姓居住;催促著手下大臣辦完事后,就急急忙忙的把那些珠寶綢緞抱宮里讓妘妍妍看去了。

  妘妍妍是妘無(wú)非的妻子,是他的叔伯妹子,兩年前他娶這個(gè)同宗妹子時(shí),那可是遭到了大臣們的一致反對(duì)的,說(shuō)什么同姓不婚配,婚配子孫絕,讓妘無(wú)非打了幾個(gè),砍了兩人,才沒(méi)有人敢說(shuō)那些混賬話(huà),妘無(wú)非才娶了妘妍妍。

  妘妍妍看著妘無(wú)非拿進(jìn)宮的珠寶,心里也著實(shí)和了蜜似的,別提多高興,不過(guò)她更好奇的是那送來(lái)這些珠寶的人,他是誰(shuí)啊?怎么會(huì)有這么多的好東西啊?為什么他要把好東西送與妘無(wú)非?一面沒(méi)完沒(méi)了的問(wèn)妘無(wú)非,一面把那些發(fā)光的玩藝在自已身上比劃著,后來(lái)就叫來(lái)了宮中的裁縫為她和妘無(wú)非做衣服了。

  第二天一大早,妘無(wú)非讓人備好了車(chē)馬,自已去換上了平日穿的朝服小羊皮套裝,驅(qū)車(chē)去了城外,到濟(jì)水邊的林子里射了兩只花斑鳩,又回到城里的酒樓中聽(tīng)人唱了曲,喝了幾盅酒,才記起來(lái)和大夫們約定了今天要上朝的,回宮里大呼小叫的把被剌劃了的,被酒污了的那身羊羔裘換了下來(lái),換上了新做的綢袍,上著幾塊閃光的玩藝,上朝去了。

  朝堂上的大夫們正沸沸揚(yáng)揚(yáng)的說(shuō)著趣事,這個(gè)說(shuō)今早獵了一只鹿,那個(gè)說(shuō)某處新釀了好酒,不時(shí)的也有人扯著別人狐皮裘,細(xì)細(xì)的問(wèn)著說(shuō)著打聽(tīng)著,這是在那里獵到的啊?是秋狐還是春狐啊,是誰(shuí)硝皮做的衣啊?放眼望去,一個(gè)個(gè)都是狐裘閃閃,那朝中統(tǒng)一制作的制式羊羔裘,并沒(méi)有幾人穿著上朝來(lái),他們也都和妘無(wú)非一樣,外出游玩干粗活時(shí),發(fā)的衣服才能有用場(chǎng),在這個(gè)顯貴擺闊的朝堂上,誰(shuí)愿意意穿那破衣服了?

  妘無(wú)非閃亮登場(chǎng)后,大伙兒的目光都集中到了他的身上,‘嘖嘖嘖,真好啊,只有周王室里才有這綢緞了啊。’‘呵呵,還會(huì)發(fā)光呢,這比我們這身上的狐皮可光亮的多了。’‘唉,這能比嗎?這能比嗎?’,亂嚷了一陣后,有人就問(wèn)正得意洋洋妘無(wú)非了:“君侯,這身衣服是從那里來(lái)的啊?如此的漂亮,穿你身上可再好不過(guò)了哦。”“哈哈哈哈,是王室里的大司徒送我的呢,他向我借了五座城池,去安頓他的屬民,待那幫子百姓過(guò)來(lái)了,你們還不是要什么有什么了?到時(shí)恐怕比我這一身還漂亮呢。哈哈哈哈。”那一伙一聽(tīng),都來(lái)了精神,議論了一會(huì)后都覺(jué)得妘無(wú)非辦了一件聰明的大好事,大家以后都可以得到很多的好處了。

  只有一人聽(tīng)了這消息后,嚇得手一哆,把正在竹簡(jiǎn)上記事的毛筆掉在了地上,剛想站起來(lái)說(shuō)什么,但他的目光掃了一下那些身著光彩狐裘,正開(kāi)懷大笑的一伙,看見(jiàn)了得意的妘無(wú)非,嘆了一口氣,又坐了下去,起了落在地上的筆。他叫妘無(wú)雙,是朝中記事的史官。

  別人都穿的衣鮮帽靚的來(lái)上朝,只有史官妘無(wú)雙老老實(shí)實(shí)的穿著羊羔裘,靜靜的坐在角落里把檜侯和大夫們的話(huà)一一記上,散朝時(shí)又把這一身細(xì)心的換下包好,提回家中,在外面他只穿一般的麻布衣衫呢。

  那天他回到家中,把包好的羊羔裘打開(kāi),細(xì)細(xì)的看了摸了很久,這還是他剛為史官時(shí),朝中給發(fā)的呢,父親曾對(duì)他說(shuō):“這就是朝庭的威儀和體面,在朝為官的,在辦公事時(shí)的穿戴,穿上他就時(shí)刻記住了自已是在為朝中辦事呢。”又想到了朝中那群像是作巫事時(shí)的群臣的打扮,想起了衣服常換常新的妘無(wú)非,長(zhǎng)嘆一聲,提筆寫(xiě)下了一首詩(shī)。

  羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心。

  羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂(yōu)傷。

  羔裘如膏,日出有。豈不爾思?中心是悼。

  鑒賞:

  《羔裘》一詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》曰:“大夫以道去其君也。國(guó)小而迫,君不用道。好潔其衣服,逍遙游燕,而不能自強(qiáng)于政治,故作是詩(shī)也。”驗(yàn)之于詩(shī),庶幾可信。檜為周初分封于之間的一個(gè)小國(guó),在今河南省密縣東北,平王東遷后不久,即被鄭武公所滅。從詩(shī)意推測(cè),此詩(shī)當(dāng)為檜國(guó)大臣因檜君治國(guó)不以其道被迫離去后所作。

  全詩(shī)共分三章,章四句。

  詩(shī)首章“羔裘逍遙,狐裘以朝”兩句看似敘述國(guó)君服飾,但言語(yǔ)間充滿(mǎn)感情色彩。錢(qián)澄之分說(shuō):“《論語(yǔ)》:狐貉之厚以居。則狐裘燕服也。逍遙而以羔裘,則法服為逍遙之具矣。視朝而以狐裘,是臨御為褻之場(chǎng)矣。先言逍遙,后言以朝,是以逍遙為急務(wù),而視朝在所緩矣。”(《田間詩(shī)學(xué)》)這段分為讀者更深一層地理解詩(shī)旨提供了門(mén)徑。即便是大國(guó)之君,身處盛世,不以?xún)x禮視朝,不以國(guó)事為務(wù),猶為不可,更何況當(dāng)時(shí)檜國(guó)“國(guó)小而迫”,周邊大國(guó)正虎視,存亡生死危在旦夕,處境如此而不自知,不能不讓人心存焦慮。“豈不爾思,勞心”,這是身處末世的臣子深切而無(wú)奈的心痛感覺(jué)。

  第二章詩(shī)意與第一章相同,但在回環(huán)往復(fù)中更讓人感受到詩(shī)作者對(duì)國(guó)之將亡而檜君仍以逍遙游宴為急務(wù)的昏庸行為的幽遠(yuǎn)綿長(zhǎng)之恨。

  詩(shī)末章一改平鋪直敘的路子,選取羔裘在日光照耀下柔潤(rùn)發(fā)亮猶如膏脂的細(xì)節(jié)性情景,擴(kuò)展了讀者的視覺(jué)感受空間,使詩(shī)人的心理感受有了感染讀者的物象基礎(chǔ)。在通常情況下,面對(duì)如此純凈而富有光澤的羔裘,人們會(huì)贊嘆它的雍容華美和富麗堂皇之氣,但在詩(shī)人為讀者提供的獨(dú)特的情景上下文中,如膏脂一樣在日光下發(fā)亮的羔裘是這樣的刺眼,令人過(guò)目之后便難以忘懷,這難以忘懷之中又無(wú)法抹去那份為國(guó)之將亡而產(chǎn)生的憂(yōu)憤之情。“豈不爾思,中心是悼。”意思是:不為你費(fèi)盡思慮,怎么會(huì)離君而去心中卻時(shí)時(shí)閃現(xiàn)那如脂羔裘呢?思君便是思國(guó),作為國(guó)之大夫,無(wú)法選擇國(guó)之君主,只能“以道去其君”,但身可離去,思緒卻無(wú)法一刀兩斷,這便是整首詩(shī)充滿(mǎn)“勞心”、“我心憂(yōu)傷”、“中心是悼”層層推進(jìn)式的憂(yōu)傷和愁苦的歷史原因。

  全詩(shī)沒(méi)有風(fēng)詩(shī)中常用的比興手法,敘事也顯得急切且復(fù),但從這近乎祥林嫂式的絮叨中確實(shí)可以感受出詩(shī)作者的深切思慮。

【詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·羔裘08-10

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘04-18

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞04-20

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·隰有萇楚04-20

《詩(shī)經(jīng) 國(guó)風(fēng) 唐風(fēng)》03-23

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·終風(fēng)04-15

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣04-24

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕07-24

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·日月04-10