雄雉 詩(shī)經(jīng)
《雄雉》是《詩(shī)經(jīng)》里面《國(guó)風(fēng)》中的一首古詩(shī),這首詩(shī)主要寫(xiě)了什么內(nèi)容呢?以下是小編分享的關(guān)于該詩(shī)的賞析,歡迎大家閱讀!
雄雉
雄雉于飛,泄泄其羽。我之懷矣,自詒伊阻。
雄雉于飛,下上其音。展矣君子,實(shí)勞我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云遠(yuǎn),曷云能來(lái)?
百爾君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?
【白話翻譯】
美麗雄雉比翼飛,舒展雙翅上藍(lán)天。我在思念心上人,自留憂患在心間。
美麗雄雉比翼飛,鳴聲起伏在林間。誠(chéng)實(shí)善良心上人,使我無(wú)時(shí)不思念。
日子一天又一天,思君不斷情纏綿。路途遙遙千萬(wàn)里,何日歸來(lái)重相見(jiàn)?
諸位君子聽(tīng)分明,你們豈不知德行?我夫不忌又不貪,為何沒(méi)有好命運(yùn)?
【講解】
《毛詩(shī)序》說(shuō):“《雄雉》,刺衛(wèi)宣公也。淫亂不恤國(guó)事,軍旅數(shù)起,大夫久役,男女怨曠,國(guó)人患之,而作是詩(shī)。”說(shuō)刺衛(wèi)宣公,詩(shī)中沒(méi)有提及。而“丈夫久役、男女怨曠”點(diǎn)明了詩(shī)旨所在,即此詩(shī)為婦人思念遠(yuǎn)役丈夫的詩(shī)。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》認(rèn)為其主題為“期友不歸,思而共勖”,也可備一說(shuō)。
詩(shī)的前二章都是以雄雉起興。雄雉就在眼前,能見(jiàn)到它舒暢地拍翅膀,能聽(tīng)到它咯咯的叫聲。而丈夫久役,既不能見(jiàn)其人,也不能聞其聲。先是懷想,后是勞心,思婦的感情層層迭起。
三章以日月的迭來(lái)迭往,來(lái)興丈夫久役不歸。同時(shí),以日月久長(zhǎng)來(lái)擬自己的悠悠思緒。而關(guān)河阻隔,悵問(wèn)丈夫歸來(lái)何期,亦可見(jiàn)思婦懷念之切。四章語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),憂其丈夫仕于亂世,希望他善能周全,可見(jiàn)其深思至愛(ài)之意。
雉是耿介之鳥(niǎo),就其品性可比君子,《兔爰》“雉離于羅”,即比君子遭罪。末章“不知德行”從反面伸足此義,就其品性來(lái)諷勸君子。一二章只舉雄雉,不言雙飛,正道出離別,引出下文“懷”“勞”的情緒,寫(xiě)雄雉,又是從“飛”這一動(dòng)態(tài)去描寫(xiě)它的神情(“泄泄其羽”)和聲音(“上下其音”),突出其反覆不止,意在喻丈夫久役不息,思婦懷想不已。
三章“瞻”涵蓋思婦所見(jiàn)。思婦與所見(jiàn)的日月構(gòu)成意象空間,讓人想見(jiàn)思婦正在佇立遙望的情景,加以前文所見(jiàn)雄雉的點(diǎn)染,便傳遞出強(qiáng)烈的畫(huà)面感。“道之云遠(yuǎn)”把思婦的視線指向其久役的'丈夫,它與一章“自詒伊阻”相承為義,分別從空間的距離(“遠(yuǎn)”)和空間的間斷(“阻”)來(lái)說(shuō)的。“曷云能來(lái)”,是對(duì)思婦“悠悠我思”的現(xiàn)實(shí)回答,也是思婦瞻望的必然結(jié)果。道遠(yuǎn)路阻,丈夫無(wú)法回來(lái),這也深深透露出對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。
牛運(yùn)震《詩(shī)志》指出:“‘實(shí)勞我心’、‘悠悠我思’,從‘自詒伊阻’生來(lái),卻為末章含蓄起勢(shì),此通篇結(jié)構(gòu)貫串處。”陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)曰:“篇法上虛下實(shí),前三章曼聲長(zhǎng)吟,愁嘆之音也;后一章心懼語(yǔ)急,悚切之旨也。全詩(shī)皆為‘不臧’而言,文陣單行直走。”可謂善于解說(shuō)。
【雄雉 詩(shī)經(jīng)】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)雄雉全文譯文10-20
詩(shī)經(jīng)雄雉全文注音版07-30
雉帶箭詩(shī)歌鑒賞09-12
《雉帶箭》韓愈唐詩(shī)鑒賞09-18
溫庭筠《雉場(chǎng)歌》原文及注釋10-29
韓愈《雉帶箭》全文及鑒賞07-22
漁夫和雄人魚(yú)的故事10-06
詩(shī)經(jīng)05-27
《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析09-25
李白《雉子斑》全詩(shī)翻譯賞析10-04