- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)螽斯翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編為大家收集的詩(shī)經(jīng)螽斯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫。繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
注釋
、袤(zhong)斯:蝗蟲(chóng)。羽:翅膀。 ②詵詵(shen):同“莘莘”,眾多的樣子。 ③宜:多。 ④振振:繁盛的樣子。 ⑤薨薨(hong):很多蟲(chóng)飛的聲音。 ⑥繩繩:延綿不絕的樣子。 ⑦揖揖:會(huì)聚。 ⑧蟄蟄(zhe):多,聚集。
譯文
蝗蟲(chóng)拍打著翅膀,
成群飛來(lái)亂紛紛。
你的子孫多又多,
多得興旺又繁盛。
蝗蟲(chóng)拍打著翅膀,
成群飛來(lái)鬧哄哄。
你的子孫多又多,
多得興旺又繁盛。
蝗蟲(chóng)拍打著翅膀,
成群飛來(lái)聚成團(tuán)。
你的子孫多又多,
多得成片數(shù)不清。
賞析
以蝗蟲(chóng)來(lái)比喻生殖力的強(qiáng)盛,是本詩(shī)的主題。
世界上的事情,總是此一時(shí)也,彼一時(shí)也;此時(shí)非彼時(shí),彼時(shí)亦非此時(shí)。我們的祖先把人生的幸福同多子多孫世世代代生生不息聯(lián)系在一起,保留著濃厚的部落氏族的血緣意識(shí),同時(shí),也體現(xiàn)了他們的生存法則:人多勢(shì)眾,以量的優(yōu)勢(shì)而不是質(zhì)的優(yōu)勢(shì)去參與生存競(jìng)爭(zhēng),使短暫的個(gè)體生命用遺傳的方式得到無(wú)限延伸。
生殖力的強(qiáng)盛,體現(xiàn)了物種的優(yōu)越,是生物層面上競(jìng)爭(zhēng)的主要手段。就人而言,用數(shù)量取代質(zhì)量,用群體淹沒(méi)個(gè)體,又恰恰違背了競(jìng)爭(zhēng)的基本法則:適者生存。
儒家思想對(duì)群體的重視而忽略個(gè)體,對(duì)血緣、等級(jí)的強(qiáng)調(diào)而不講公平競(jìng)爭(zhēng),大概與上述觀念有密切關(guān)系。不管怎么樣評(píng)價(jià),這些思想對(duì)塑造民族心理起了關(guān)鍵性作用。人心齊,泰山移。眾人拾采火焰高。人多好種田,人少好過(guò)年。人多勢(shì)眾。這些說(shuō)法,便是老祖宗們由此給我們留下的遺產(chǎn)。
拓展:螽斯原文賞析
螽斯原文:
螽斯羽,詵詵兮。宜爾子孫,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜爾子孫。繩繩兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜爾子孫,蟄蟄兮。
譯文
蟈蟈綠翅振,聚來(lái)鳴好音,你的眾子孫,多得連成群。 蟈蟈綠翅振,轟轟唱好音,你的眾子孫,延綿萬(wàn)年長(zhǎng)。 蟈蟈綠翅振,相聚共紛紛,你的眾子孫,和睦心歡暢。
注釋一
、 螽斯羽,詵詵shēn
、谫。宜
③爾子孫,振振
④兮。 螽斯羽,薨薨
、葙狻R藸栕訉O。繩繩
、拶。 螽斯羽,揖揖
、哔狻R藸栕訉O,蟄蟄
、噘狻
注釋二
、 螽zhōng斯:有時(shí)也被稱(chēng)為蟈蟈,外表像蝗蟲(chóng),但螽斯是直翅目螽斯總科,蝗蟲(chóng)是蝗總科。螽斯科為漸變態(tài)昆蟲(chóng),一生要經(jīng)歷卵、若蟲(chóng)和成蟲(chóng)三個(gè)階段,成蟲(chóng)通常在7~9月為活躍期,主要棲息于叢林、草間。成蟲(chóng)植食性或肉食性,也有雜食種類(lèi)。螽斯發(fā)出的各種美妙的聲音,是靠一對(duì)覆翅的相互摩擦形成的。能夠發(fā)出聲音的只是雄性螽斯,雌性是“啞巴”,但雌性有聽(tīng)器,可以聽(tīng)到雄蟲(chóng)的呼喚。
② 詵shēn:〔~~〕古同“莘莘”,眾多。
、 宜:合適;適宜。 ④ 振振zhèn zhēn:仁厚貌。
⑤ 薨薨hōng hōng:象聲詞。眾蟲(chóng)齊飛聲!对(shī)·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨!
、 繩繩mǐn mǐn:形容接連不斷,綿綿不絕貌!薄独献印罚骸袄K繩兮不可名,復(fù)歸於無(wú)物!
、 揖揖yī yī:群聚貌;眾多貌。宋 歐陽(yáng)修 《別后奉寄圣俞二十五兄》詩(shī):“我年雖少君,白發(fā)已揖揖!
⑧ 蟄蟄zhé zhé:眾多貌。唐 李賀 《感諷》詩(shī)之五:“侵衣野竹香,蟄蟄垂葉厚!
賞析:
該詩(shī)從三句“宜爾子孫”可以看出是一首祝福詩(shī),但具體是在什么場(chǎng)合下的祝福?是泛泛而論的祝福?還是特有所指?這種祝福反應(yīng)了當(dāng)時(shí)社會(huì)什么風(fēng)氣?
詩(shī)中的作者為了引出自己的祝福,三次形象地描述了螽斯的細(xì)節(jié)特征,“詵詵、薨薨、揖揖”。這表明作者對(duì)螽斯的習(xí)性非常熟悉,所以作者應(yīng)該是質(zhì)樸的鄉(xiāng)野中人,可以從《詩(shī)經(jīng).豳(音bīn)風(fēng)》看出鄉(xiāng)野平民一年的繁忙勞作,而且螽斯一般在7-9月份活躍,這個(gè)時(shí)節(jié)的勞作詩(shī)異常繁忙的,應(yīng)該沒(méi)有空閑來(lái)進(jìn)行泛泛的祝賀的,所以這個(gè)祝福一定是在某種特定意義的場(chǎng)合下發(fā)出的,既然祝福的內(nèi)容是多子多孫,那這個(gè)特定的場(chǎng)合無(wú)非就是婚禮或者生出小寶寶或者小寶寶滿月以及過(guò)“百歲”之類(lèi),周人婚禮一般在秋冬,所以在這個(gè)螽斯薨薨的八、九月的祝福場(chǎng)合多數(shù)應(yīng)是與小寶寶滿月之類(lèi)的性質(zhì)。該詩(shī)字句簡(jiǎn)短,構(gòu)思簡(jiǎn)單質(zhì)樸,滿是泥土氣息之中還處處透露出盎然的喜氣,這與當(dāng)今寶寶滿月之類(lèi)的慶賀的氣氛是相通的。如果到此確定是給寶寶的祝福,那作者又為什么僅僅用“振振、繩繩、蟄蟄”這類(lèi)意思來(lái)祝福?而不用諸如健康、茁壯等方面的詞來(lái)祝福?祝福寶寶健康應(yīng)該更合適吧?實(shí)際在這看似平常的地方,卻透露出當(dāng)時(shí)社會(huì)一種“重男輕女”的生育觀念,因?yàn)?“宜爾子孫。繩繩兮”一句,完全可以確定:祝賀的人是生了男寶寶的,“繩繩”本身就是“綿綿不絕”的意思,聯(lián)系《詩(shī)經(jīng).斯干》:“乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤々,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無(wú)非無(wú)儀,唯酒食是議,無(wú)父母詒罹!睉(yīng)該不難理解當(dāng)時(shí)這種生育觀。當(dāng)然這樣的祝福應(yīng)該很討主家歡心,雖然用不太雅的螽斯來(lái)比興子孫,也進(jìn)一步體現(xiàn)出作者和藹、質(zhì)樸的性格之中,還蘊(yùn)還了深厚的生活經(jīng)驗(yàn)與智慧,所以,作者不應(yīng)該是一個(gè)沒(méi)有閱歷的年輕知識(shí)份子,應(yīng)該是一方鄉(xiāng)野之人中還有著深邃智慧、還有有一定威望的領(lǐng)導(dǎo)者。
高亨《詩(shī)經(jīng)今注》闡釋?zhuān)骸啊扼埂肥侵S刺剝削者的短歌,以吞噬莊稼紛紛飛舞的蝗蟲(chóng),喻搶奪勞動(dòng)人民的糧谷的眾多剝削者子孫,表達(dá)了平民的仇恨、、、”余以為此說(shuō)可以存疑,考證螽斯與蝗蟲(chóng),該而蟲(chóng)還有所區(qū)別,螽斯兼食部分害蟲(chóng),給人的印象還不是很壞。另外,該詩(shī)整體的是祝福氣象,形象。用螽斯之繁比興主家之綿延不絕,還是很容易被接受的,祝福的用心很智慧,與“刺”的感覺(jué)不太相符。不過(guò)高亨以蝗蟲(chóng)引申給社會(huì)造成巨大壓力的多子多孫還是有積極意義的,兩千年來(lái)重男輕女、子孫綿綿的觀念到今天給我們了深刻的警醒,如今的生育觀念是“優(yōu)生優(yōu)育、只生一個(gè)”,莊子說(shuō)“薪不盡,火不滅”,應(yīng)該是人類(lèi)整體生命的發(fā)展吧?
春秋滅國(guó)五佰余,華夏荼毒數(shù)十造。
螽斯文意俱荒疏,繩繩子孫更何考?
【詩(shī)經(jīng)螽斯翻譯】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《螽斯》為贊美貴族的詩(shī)10-28
詩(shī)經(jīng)名句精選及翻譯05-30
詩(shī)經(jīng)氓翻譯08-10
關(guān)雎詩(shī)經(jīng)原文及翻譯05-24
詩(shī)經(jīng)泉水全文翻譯10-02
詩(shī)經(jīng)《采薇》的翻譯09-27
詩(shī)經(jīng)氓原文及翻譯04-24
詩(shī)經(jīng)大雅全文及翻譯04-11
風(fēng)雨詩(shī)經(jīng)的全文翻譯09-27
詩(shī)經(jīng)采薇翻譯及賞析06-06