男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩經(jīng) 兔罝

時(shí)間:2024-10-03 06:56:35 詩經(jīng) 我要投稿

詩經(jīng) 兔罝

  肅肅兔,之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

詩經(jīng) 兔罝

  肅肅兔,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。

  肅肅兔,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

  讀音

  肅肅兔之丁丁。(suō,suō,tù,jū)(zhuó,zhī,zhēng,zhēng)

  赳赳武夫,公侯干城。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu gān chéng)

  肅肅兔,施于中逵。(suō,suō,tù,jū)(yì yú zhōng kuí)

  赳赳武夫,公侯好仇。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu hǎo qiú)

  肅肅兔,施于中林。(suō,suō,tù,jū)(yì yú zhōng lín)

  赳赳武夫,公侯腹心。(jiū,jiū,wǔ,fū)(gōng hóu fù xīn)

  注釋

  第一章:興也。肅肅,整飭貌。,也。丁丁,聲也。赳赳,武貌。干,盾也。干城,皆所以外而衛(wèi)內(nèi)者;兴酌,賢才眾多,雖兔之野人,而其才之可用猶如此。故詩人因其所事以起興而美之,而文王德化之盛,因可見矣。

  第二章:興也。逵,九達(dá)之道。仇,與同。公侯善匹,猶曰圣人之耦,則非特干城而已。

  第三章:興也。中林,林中。腹心,同心同德之謂。則又非特好仇而已也。

  毛序

  《兔》,后妃之化也。《關(guān)》之化行,則莫不好德,賢人眾多也。

  1、肅肅:嚴(yán)密的樣子。兔(tù):兔子。(jū):捕獸的網(wǎng)。

  2、(zhuó):敲。丁(zhēng)丁:象聲詞。

  3、干城:本指起防御作用的盾牌、城郭,比喻保衛(wèi)者。

  4、施(yì):設(shè)置,與《葛覃》同。中:語助詞。逵(kuí):四通八達(dá)之道。泛指大道。

  5、仇:同“”。

  譯文

  布下張張獵網(wǎng),敲擊木丁丁作響。這些雄赳赳的武士啊,是公侯的盾牌與城墻。

  布下張張獵網(wǎng),在那寬闊的大路兩旁。這些雄赳赳的武士啊,是公侯夢(mèng)寐以求的勇將。

  布下張張獵網(wǎng),在那廣袤的叢林中央。這些雄赳赳的武士啊,是公侯的親信腹心!

  賞

  將打設(shè)網(wǎng)的狩獵者,與捍衛(wèi)公侯的甲士聯(lián)系起來,似乎也太突兀了些。但在先秦時(shí)代,狩獵本就是習(xí)練行軍布陣、指揮作戰(zhàn)的“武事”之一!吨芏Y·大司馬》曰:“中春,教振旅。司馬以旗致民,平列陳(陣),如戰(zhàn)之陳,辨鼓鐸之用,……以教坐作、進(jìn)退、疾徐、疏數(shù)之節(jié),遂以田(打獵)。”其他如“中夏”、“中秋”、“中冬”,亦各有“教舍(野外駐營)”、“教治兵”、“教大閱(檢閱軍隊(duì)的綜合訓(xùn)練)”的練兵活動(dòng),并與打獵結(jié)合在一起進(jìn)行。按孔子的解釋就是:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之。兵者兇事,不可空設(shè),因狩(打獵)而習(xí)之。”打獵既為武事,則贊美公侯的衛(wèi)士,偏從打設(shè)網(wǎng)的狩獵“興起”,也正在情理之中了。

  現(xiàn)在,一場(chǎng)緊張的狩獵就將開始。從首章的“肅肅兔,之丁丁”,到二章、三章的“施于中逵”、“施于中林”,雖皆為“興語”,其實(shí)亦兼有直賦其事的描之意。“兔”解為“兔子”自無不可,但指為“老虎”似更恰當(dāng)。“周南”江漢之間,本就有呼虎為“於”的習(xí)慣。那么,這場(chǎng)狩獵所要獵獲的對(duì)象。就該是嘯聲震谷的斑猛虎了!正因?yàn)槿绱,獵手們所布的“兔置”,結(jié)扎得格外緊密,埋下的網(wǎng),也敲打得愈加牢固。“肅肅”,既有形容布網(wǎng)緊密之義,但從出沒“中逵”、“中林”的眾多狩獵戰(zhàn)士說,不也同時(shí)表現(xiàn)著這支隊(duì)伍的“軍容整肅”之貌?“丁丁”寫敲擊網(wǎng)“”的音響,從路口、從密林四處交匯,今你感覺到它們是那樣恢宏,有力。而在這恢宏有力的敲擊聲中,不又同時(shí)展示著狩獵者振臂舉錘的孔武身影?

  從詩中所詠看,狩獵戰(zhàn)士圍驅(qū)虎豹的關(guān)鍵場(chǎng)景還沒有展開,就突然跳向了對(duì)“赳赳武夫”的熱烈贊美。但被跳過的狩獵場(chǎng)景,其實(shí)是可由讀者的豐富想像來補(bǔ)足的。《鄭風(fēng)·大叔予田》就曾描過“火烈具舉,暴虎(袒胸手搏猛虎)”的驚險(xiǎn)場(chǎng)面,以及“叔善射忌,又良御(車)忌,抑磬控忌(忽而勒馬),抑縱送忌(忽而縱馳)”的追獵猛獸情景。這些,都可在本詩興語的中斷處,或熱烈贊語的字行間想見。而且由獵手跳向“武夫”,由“兔”跳向“干城”,又同時(shí)在狩獵虎豹和沙場(chǎng)殺敵之間,實(shí)現(xiàn)了剎那間的時(shí)空大轉(zhuǎn)換:這些在平時(shí)狩獵中搏虎驅(qū)豹的健兒,一旦出現(xiàn)在捍衛(wèi)國家的疆場(chǎng)之上,又將怎樣在車交錯(cuò)、箭矢紛墜之際,揮戈擊退來犯強(qiáng)敵,而巍然難摧如橫聳的城墻!于是一股由衷的贊美之情,便突然充溢于詩人胸際,甚至沖口而出,連連呼曰“赳赳武夫,公侯干城(好仇、腹心)”了。

  詩寫得很自豪。在三章相疊的詠唱之中,這種自豪也因了“干城”、“好仇”以至“腹心”的層層推進(jìn),而增添了一種神采飛揚(yáng)的夸耀意味。這對(duì)那些“公侯”來說,有這么一些孔武有力之士為其賣命,當(dāng)然是值得自矜的。但對(duì)于“春秋無義戰(zhàn)”的那個(gè)時(shí)代來說,甘將一身武藝,售予公侯之家,而以充當(dāng)他們的“腹心”為榮,就很難說是一件幸事了!对娊(jīng)》“國風(fēng)”中另一些為離鄉(xiāng)背井、久役不歸或喪身異域,而咽泣、哀號(hào)和歌哭的詩作,也許更能透露:在這種夸耀背后,還掩蓋著怎樣一種廣大無際的悲哀。

  通過上面的分,我們覺得《毛詩序》、朱熹《詩集傳》以為詩的主旨是講“后妃之化”、“(周)文王德化之盛”,實(shí)在令人感到穿鑿牽強(qiáng),而歐陽修《詩本義》、方玉潤《詩經(jīng)原始》所持的“美武夫忠勇說”、“詠武夫田獵說”差為近之。

【詩經(jīng) 兔罝】相關(guān)文章:

詩經(jīng)兔罝全文譯文03-14

詩經(jīng)·國風(fēng)·王風(fēng)·兔爰04-18

詩經(jīng)04-13

《詩經(jīng)》全文講解 詩經(jīng)賞析05-25

詩經(jīng)名句:《詩經(jīng)·小雅·采薇》10-23

詩經(jīng)資料03-23

詩經(jīng)《清人》10-09

《詩經(jīng)》的內(nèi)容03-26

詩經(jīng)《關(guān)雎》06-09