關(guān)于詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,下面是小編整理的一些《詩(shī)經(jīng)》相關(guān)的知識(shí),大家一起來(lái)看看吧!
一、《詩(shī)經(jīng)》簡(jiǎn)介
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩(shī)歌305篇!对(shī)經(jīng)》共有風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分。其中風(fēng)包括十五“國(guó)風(fēng)”,有詩(shī)160篇;雅分“大雅”、“小雅”,有詩(shī)105篇;頌分“周頌”、“魯頌”、“商頌”,有詩(shī)40篇。
“國(guó)風(fēng)”是《詩(shī)經(jīng)》中的精華,是我國(guó)古代文藝寶庫(kù)中璀璨的明珠。“國(guó)風(fēng)”中的周代民歌以絢麗多彩的畫面,反映了勞動(dòng)人民真實(shí)的生活,表達(dá)了他們對(duì)受剝削、受壓迫的處境的不平和爭(zhēng)取美好生活的信念,是我國(guó)現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌的源頭。在《七月》中,我們看到了奴隸們血淚斑斑的生活,在《伐檀》中更感悟了被剝削者階級(jí)意識(shí)的覺醒,憤懣的奴隸已經(jīng)向不勞而獲的寄生蟲、吸血鬼大膽地提出了正義的指問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不守不獵,胡瞻爾庭有縣獾兮?”有的'詩(shī)中還描寫勞動(dòng)者對(duì)統(tǒng)治階級(jí)直接展開斗爭(zhēng),以便取得生存的權(quán)利。在這方面,《碩鼠》具有震顫人心的力量!皣(guó)風(fēng)”中有一些反映兵役、徭役給人民造成極大痛苦的思婦的詩(shī),如《殷其雷》、《伯兮》、《君子于役》等就是這一類詩(shī)篇的代表作。“國(guó)風(fēng)”中還有數(shù)量不少的愛情詩(shī)。反映不合理的婚姻給婦女造成極大的痛苦,表達(dá)青年男女對(duì)美滿婚姻的向往和追求,是這類愛情詩(shī)的重要主題!睹ァ、《谷風(fēng)》等篇為我們展示的正是這種生活畫面。而《柏舟》還具有鮮明而強(qiáng)烈的反抗意識(shí);{(diào)健康、樂觀的戀歌(如《靜女》、《木瓜》等),更給愛情詩(shī)增添了一種和諧、喜悅的情愫。所有這些都是勞動(dòng)人民思想情感的真實(shí)表達(dá)。
“國(guó)風(fēng)”中還有不少民歌對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的荒淫無(wú)恥,予以有力的諷刺和鞭笞,如《新臺(tái)》、《南山》、《株林》等都是這方面的名篇。
以簡(jiǎn)樸的語(yǔ)言描摹事物,以樸素的生活畫現(xiàn)反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作方法,在“國(guó)風(fēng)”中有很好的體現(xiàn),并且成為它顯著的藝術(shù)特點(diǎn)。在形象塑造上,“國(guó)風(fēng)”也具有 現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)特色。作者們能通過抒情主人公的內(nèi)心傾訴,表現(xiàn)他們的歡樂與悲哀,刻畫主人公的行動(dòng)及其性格特征!皣(guó)風(fēng)”在形式上多數(shù)是四言一句,隔句用韻,但也不是千篇一律。它常沖破四言的規(guī)定,而雜用二言、三言、五言、七言或八言的句子,如《伐檀》就是一首雜言詩(shī)。這些隨著情感的波動(dòng)而富于變化的詩(shī)句,讀起來(lái)節(jié)奏分明,極富音樂性,“國(guó)風(fēng)”的語(yǔ)言準(zhǔn)確、優(yōu)美,富于形象性。精確恰當(dāng)?shù)厥?用雙聲、疊韻、疊字,更增加了藝術(shù)魅力。賦、比、興的藝術(shù)手法為“國(guó)風(fēng)”大大增強(qiáng)了表現(xiàn)力。
雅詩(shī)和頌詩(shī)都是統(tǒng)治階級(jí)在特定場(chǎng)合所用的樂歌。它們?cè)谒枷雰?nèi)容上無(wú)法與具有現(xiàn)實(shí)主義精神和人民性的“國(guó)風(fēng)”相比,但由于它們或多或少地反映了社會(huì)生活的某些方面,因此,也還具有一定的社會(huì)意義和認(rèn)識(shí)價(jià)值。
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)文學(xué)光輝的起點(diǎn),是我國(guó)文學(xué)發(fā)達(dá)很早的標(biāo)志,它所表現(xiàn)的“饑者歌其食,勞者歌其事”的現(xiàn)實(shí)主義精神對(duì)后世文學(xué)影響最大。《詩(shī)經(jīng)》在我國(guó)乃至世界文化史上都占有極高的地位。
1、《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,收錄西周初年至春秋中葉的作品305篇!对(shī)經(jīng)》本名《詩(shī)》或《詩(shī)三百》。后世儒家學(xué)者把它尊為經(jīng)典,故稱《詩(shī)經(jīng)》。
2、《詩(shī)經(jīng)》按音樂性質(zhì)不同,分為風(fēng)、雅、頌三類。
“風(fēng)”是民謠、土樂,有十五國(guó)風(fēng),106篇,大多數(shù)為勞動(dòng)人民的口頭創(chuàng)作,具有濃厚的民歌特色;
“雅”是周王朝直接統(tǒng)治地區(qū)的音樂,根據(jù)音節(jié)、律呂分為大雅、小雅,共105篇,多為貴族、士大夫所作;
“頌”多采用廟堂祭祀舞曲,有商頌、周頌、魯頌,共40篇。
3、《詩(shī)經(jīng)》的藝術(shù)手法,前人曾概括為賦、比、興。據(jù)宋代學(xué)者朱熹在《詩(shī)集傳》一書中的解釋是:“賦者,敷陳其事而直言之者也。”“比者,以彼物比此物也!薄芭d者,先言他物以引起所詠之詞也!本褪钦f(shuō),賦是對(duì)事物進(jìn)行直接的陳述、描寫;比就是比喻;興是先借用別的事物或所見的眼前之景起頭,然后引出要歌詠的人或事。賦、比、興是前人對(duì)《詩(shī)經(jīng)》藝術(shù)手法的總結(jié),其實(shí)《詩(shī)經(jīng)》的藝術(shù)手法遠(yuǎn)不止這三方面。
4、《詩(shī)經(jīng)》以四言為主,節(jié)奏簡(jiǎn)約明快;常用重章疊句,情致回環(huán)往復(fù);根據(jù)不同內(nèi)容的需要,靈活地運(yùn)用賦、比、興的藝術(shù)手法。寫景抒情極富藝術(shù)感染力。語(yǔ)言質(zhì)樸優(yōu)美,韻律和諧悅耳。
5、《蒹葭》選自《詩(shī)經(jīng)》里的《秦風(fēng)》,是十首秦風(fēng)中的第四首。秦,國(guó)名,其地即今天陜西、甘肅部分地區(qū)。
二、概括詩(shī)歌內(nèi)容
一個(gè)男子強(qiáng)烈思念心上人——“伊人”,深秋的早晨,抒情主人公望著那蘆葦霜花的景象臨水懷人,反復(fù)追尋著那可望而不可即的意中人,抒發(fā)了苦苦追尋而不得的失望、惆悵的心理。
三、《詩(shī)經(jīng)》選集
《關(guān)雎》
。凶幽綉倥,想和她結(jié)成伴侶的戀歌!蛾P(guān)雎》開頭的“關(guān)雎和鳴”之景興起下文“窈窕淑女,君子好逑”,也可以比喻男女求偶,男女間的和諧恩愛)
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
《桃夭》
(祝賀婚姻的幸福,請(qǐng)注意比興的作用!短邑病烽_頭“桃之夭夭,灼灼其華”一方面寫出了春天桃花開放時(shí)的美麗氛圍,可以說(shuō)是寫實(shí)之筆;同時(shí)運(yùn)用了比興手法,可以理解為對(duì)新娘美貌的暗喻,也可以說(shuō)是在烘托結(jié)婚時(shí)的熱烈氣氛。))
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
桃樹長(zhǎng)得多么壯盛,花兒朵朵正鮮美。 這位女子出嫁后,定能使家庭和順。 桃樹長(zhǎng)得多么壯盛,果實(shí)累累結(jié)滿枝。 這位女子出嫁后,定能使家庭美滿。 桃樹長(zhǎng)得多么壯盛,綠葉茂盛展生機(jī)。 這位女子出嫁后,定能使家人幸福。
《蒹葭》
。ㄝ筝玳L(zhǎng),露為霜,美人隔著秋水,在那一方。相思無(wú)限,想象如見。) 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
遡洄從之,道阻且長(zhǎng)。遡游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
遡洄從之,道阻且躋。遡游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
遡洄從之,道阻且右。遡游從之,宛在水中沚
《黍離》
彼黍離離,彼稷之苗。
行邁靡靡,中心搖搖。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。
行邁靡靡,中心如醉。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實(shí)。
行邁靡靡,中心如噎。
知我者謂我心憂,
不知我者謂我何求。
悠悠蒼天,此何人哉?
賞析:
本詩(shī)選自《王風(fēng)》,寫的是一個(gè)王室后裔面對(duì)舊都廢墟的哀思。昔日氣派恢宏的王宮,轉(zhuǎn)眼之間已是苔痕遍地,黍稷雜生,曾經(jīng)擁有的輝煌,猶如昨日黃花;鼎盛的人群,而今已如鳥獸散去。獨(dú)有我孤獨(dú)地躑躅在昨日風(fēng)采的遺跡面前。質(zhì)問蒼天,為何如此對(duì)我?卻得不到任何回答,只有獨(dú)自黯然垂淚,任那亡國(guó)之痛一泄千里。(黍離之悲,即亡國(guó)之痛)
【關(guān)于詩(shī)經(jīng)簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
關(guān)于詩(shī)經(jīng)的簡(jiǎn)介11-25
關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》的簡(jiǎn)介11-22
關(guān)于《詩(shī)經(jīng)》的內(nèi)容簡(jiǎn)介12-03
有關(guān)詩(shī)經(jīng)的簡(jiǎn)介02-24
詩(shī)經(jīng)內(nèi)容簡(jiǎn)介03-17